ID работы: 12396951

Начало конца

Джен
NC-17
В процессе
85
автор
Шуйский бета
Размер:
планируется Макси, написано 152 страницы, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 17 Отзывы 43 В сборник Скачать

Глава 4. Урок полётов.

Настройки текста
Во вторник Большой зал гудел: в этот день было первое занятие полётов на метле у первокурсников. Реакция у всех на это событие была разной: кто-то с предвкушением рассказывал, как их родители учили их летать, кто-то нервно заламывал руки, беспокоясь о том, что свалится с метлы, а кто-то и вовсе не выражал никаких эмоций, дописывая эссе по очередному предмету. Карина с ухмылкой поглядывала в сторону стола Гриффиндора, где Гермиона наизусть зачитывала отрывки из «Истории квидича», пытаясь успокоить то ли рядом сидящего Лонгботтома, то ли саму себя. Рядом же с девочкой дифирамбы себе воспевал Драко Малфой: — Если бы первокурсников брали в команду, уверен, я бы смог посоревноваться за звание ловца. Я лично считаю, что это правило глупое, кто не умеет летать в одиннадцать? — вдруг он слегка скосил глаза в сторону Карины и её компании, и с презрением добавил, — Ну, если только ей подобные. Ухмылка резко пропала с лица девочки, но больше ничто в её внешнем виде не показало, услышала ли она едкий комментарий. «Самовлюблённый павлин», как его называла Дафна, кажется, сделал своей миссией на факультете задеть Карину. Девочка же, в основном, просто молчала, холодно глядя на него в ответ. Большинство однокурсников перешёптывались, говоря, что ей просто «нечего ответить». Лишь тройка слизеринцев знала правду. — Почему ты ничего ему не отвечаешь? Он же не прекратит, — однажды вечером, не выдержав, спросил Блейз. Карина лишь пожала плечами. — Его комментарии меня не задевают — правды в них нет. Просто слова ничего не решают, я действиями покажу, что достойна быть здесь. И показывала. Отвечала на вопросы преподавателей, от которых её чистокровные однокурсники входили в ступор, получала высшие баллы за эссе и старательно проводила дни в библиотеке, где ещё больше сдружилась с такой же усидчивой Гермионой. Карина не была заучкой: не поднимала руку на каждый вопрос, не цитировала учебник, но каждый её ответ был максимально полон, а к концу первых недель большинство учителей явно видели, кто выбьется в лидеры на факультете. Однокурсники этого не видели. Пока что. Переговариваясь с Тео о недавно прочитанной книге, Карина дошла до площадки, где обучали полётам. Они шли практически в самом конце толпы первокурсников, не сильно проявляя рвение к новому уроку. Блейз и Дафна тоже были неподалёку: оба летать любили, но от занятия ничего не ждали. К поляне они пришли быстрее Гриффиндорцев — два враждующих факультета почему-то слишком часто ставили вместе на занятиях — и заняли места перед лежащими мётлами, стараясь выбрать те, которые не выглядели так, будто готовы сломаться в любую секунду. Карине метлу выбрал Блейз — спокойно указал на ближайшую к нему, шёпотом рассказывая, как на курсе его старшей сестры девочка сломала себе ногу, упав с дефектной метлы. Карина лишь нахмурилась: эта история её явно не воодушевила. Вскоре за ними пришли ребята в красных мантиях, тоже выбирая себе мётлы, но переговариваясь значительно громче. Как сказала однажды своим друзьям Карина, Гриффиндорцы вообще отличались сильным шумом: он следовал за ними, куда бы они не пошли. «Слизеринцев зря считают холодными,» — произнесла она тогда, — «мы просто говорим спокойнее.» Почти сразу же вслед за Гриффиндорцами появилась и преподавательница с ярко-жёлтыми глазами — Мадам Трюк. — Ну и чего вы ждете?! — рявкнула она на тех, кто всё ещё стоял в группах, — Каждый встает напротив метлы — давайте, пошевеливайтесь, — когда все заняли места рядом с метлой, она продолжила, — Вытяните правую руку над метлой! И скажите: «Вверх!» — Вверх! — крикнули все одновременно. Каждая метла на приказ отреагировала по-разному: уж была ли причиной исправность или неисправность конкретной метлы, или навыки человека, определить было сложно. Метла Карины дёрнулась, будто сопротивляясь, но отправилась к ней в руку. У Дафны она спокойно подлетела к ладони, к Тео и Блейзу в руки они практически прыгнули. Кому-то повезло меньше: Карина с сочувствием в глазах наблюдала за Гермионой, от которой метла попросту откатилась. Когда все мётлы оказались в руках их владельцев, мадам Трюк показала ученикам, как нужно садиться на метлу, и пошла вдоль учеников, проверяя, правильно ли они их держат. Четвёрка слизеринцев слегка ухмыльнулась, когда мадам Трюк резко сообщила Малфою, что он неправильно держит метлу. — Но я летаю не первый год! — с явной обидой в голосе возразил он. Малфой молча, надувшись, выслушал лекцию, последовавшую за этим восклицанием, пока гриффиндорцы старались сдержать смех. — А теперь, когда я дуну в свой свисток, вы с силой оттолкнетесь от земли, — наконец вернулась к занятию профессор, — Крепко держите метлу, старайтесь, чтобы она была в ровном положении, поднимитесь на метр-полтора, а затем опускайтесь — для этого надо слегка наклониться вперед. Итак, по моему свистку— три, два… Но тут мальчик в красной мантии, не дождавшись свистка, резко рванул вверх, забирая на себя всё внимание преподавательницы. — Вернись, мальчик! — крикнула она, но гриффиндорец стремительно поднимался вверх, кажется, будучи неспособным остановиться. Пока мальчик, в ужасе раскрыв рот, поднимался всё выше, Карина на грани слышимости произнесла: «Почему она не остановит его заклинанием?», вызвав недоуменный взгляд рядом стоящего Блейза, явно не подумавшим об этом. Впрочем спустя секунду его внимание снова было отвлеченно тем, что неудачливый первокурсник, не удержавшись, с грохотом упал на землю. Профессор склонилась над ним и что-то тихо забормотала, позже распрямившись и вернувшись к командному голосу: — Вставай, мальчик! Вставай. С тобой все в порядке. Сейчас я отведу его в больничное крыло, а вы ждите меня и ничего не делайте. Метлы оставьте на земле. — прикрикивала она, уже ведя ребёнка к замку, — Тот, кто в мое отсутствие дотронется до метлы, вылетит из Хогвартса быстрее, чем успеет сказать слово «квиддич». Пошли, мой дорогой. Как только они отошли достаточно далеко, Малфой засмеялся: — Вы видели его физиономию? Вот неуклюжий — настоящий мешок! — вызывая этой фразой смех некоторых других слизеринцев. — Заткнись, Малфой, — оборвала его черноволосая девочка с гриффиндора. — О-о-о, ты заступаешься за этого придурка Лонгботтома? — едко спросила Паркинсон, — Никогда не думала, что тебе нравятся такие толстые плаксивые мальчишки. — Смотрите! — крикнул Малфой, поднимая что-то с земли, — Это та самая дурацкая штука, которую прислала ему его бабка, — поднял он на свет шар-напоминалку. — Отдай ее мне, Малфой, — вдруг вступил в диалог мальчик с изумрудными глазами, за которым Карина продолжала наблюдать издалека. Все замерли и повернулись к нему. — Я думаю, — усмехнулся слизеринец, — я положу ее куда-нибудь, чтобы Лонгботтом потом достал ее оттуда, — например, на дерево. — Дай сюда! — вскрикнул тёмноволосый, но Малфой вскочил на метлу и взмыл в воздух, зависая над верхушкой росшего неподалёку дуба. — А ты отбери ее у меня, Поттер! — прокричал он сверху, в ответ на что второй мальчик тут же схватил метлу, но остановился, услышав голос однокурсницы: — Нет! — вскрикнула Гермиона, — Мадам Трюк запретила нам это делать: из-за тебя у Гриффиндора будут неприятности. На мгновение Карина заметила промелькнувшее в его глазах сомнение, но, кинув взгляд на слизеринца, всё ещё подкидывавшего в воздух напоминалку, эта эмоция исчезла, и он вскочил на метлу. Вдруг Дафна, внезапно оказавшись рядом, пихнула Карину локтем в бок, привлекая её внимание и задорно ухмыляясь. Девочка лишь недоуменно посмотрела на необычно весёлое лицо подруги. — Что такое? — тихо спросила она, чтобы восклицания окружающих заглушили диалог двух девочек. — Ничего, — продолжая улыбаться, ответила Дафна, — Просто наконец поняла на кого это ты с таким мечтательным взглядом смотришь. — Что?.. — хотела Карина спросить её, но Дафна уже направлялась к Блейзу, игнорируя непонимание на лице подруги. Когда две девочки уже спокойно сидели в спальне первокурсниц, готовясь ко сну, после того как длинный день закончился, а школа отошла от идеи о первом первокурснике-ловце за много лет, Карина, слегка нахмурившись, всё же решилась спросить: — Даф, а что ты имела ввиду под «мечтательным взглядом»? Дафна, в это время плавными движениями рук закручивая сложную причёску, от которой её волосы наутро слегка вились, недоуменно посмотрела на подругу. Пару секунд спустя она приподняла бровь, её глаза осветились осознанием, а на лице опять появилась та ухмылка, которую Карина сегодня уже видела. — Влюблённый, Карина, я имела ввиду влюблённый, — посмеиваясь над шокированным лицом девочки, продолжила она, — И не смотри так на меня. Ты, может быть, и отлично контролируешь эмоции, что редкость для не-аристократов, но всегда, когда ты смотришь на Поттера, лёд в твоих глазах тает. Я давно это видела, просто не могла определить, на кого конкретно ты смотришь. И что в этом Поттере все находят, — пробурчала она уже себе под нос. — Я не влюблена в Поттера, — уверена заявила Карина, — Ты ошиблась. — Ну да, ну да. Сладких снов, дорогая, — продолжая улыбаться той улыбкой, от которой у Карины уже начинали искриться волосы, Дафна легла на кровать, закрыв за собой полог. Одна из них сегодня точно не уснёт.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.