ID работы: 12397691

Не думай, что со мной это сработает

Гет
NC-17
В процессе
222
автор
vjmrbrrls бета
Размер:
планируется Макси, написано 128 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
222 Нравится 63 Отзывы 59 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
О предсвадебных хлопотах наслышаны все — суматоха, как вишенка на торте, добавляет бракосочетанию особую изюминку, проверяя отношения партнёров на прочность. Однако нередко оказывается так, что молодожены возлагают решение своих проблем на третьих лиц. Хорошо зная характер своей подруги, я даже не удивилась, когда в последний момент мне поручили принести кроссовки. Мы с Юми познакомились сразу после моего переезда в Токио. Я была сломлена и напугана, а девушка олицетворяла собой слово «лёгкость» в абсолютно каждом его значении. Жизнерадостная и беспечная — она стала глотком свежего воздуха, способного вытащить меня из глубокой бездны. За это я буду ей вечно благодарна. Большинство гостей уже собралось на месте. Пока остальные с особым наслаждением дегустировали выпивку и закуски, ожидая начала церемонии, я замерла возле комнаты, в которой происходил эпицентр безумства. Туалетный столик был полностью заставлен косметикой, а бесчисленные коробки вместе с небрежно сброшенной одеждой застилали собой пол. — Можно войти? — вежливо поинтересовался собственный голос, после негромкого стука в дверь. — Да-а, — задорно пропела подруга, растягивая гласную. Кудрявые рыжие волосы были красиво собраны в плетёную косу, а пышное белое платье превращало его владелицу не то ли в принцессу, не то ли в гигантский зефир. Девушка стояла возле большого зеркала и, судя по всему, до моего появления играла в гляделки со своим отражением. — Это, что, самая очаровательная невеста на свете? — по-доброму усмехнувшись, я шагнула вглубь комнаты. — А это самая наглая подлиза? — хоть Юми и закатила глаза, но её губы не переставали улыбаться. Подруга всегда выглядела замечательно, однако сегодня она светилась от счастья. Впрочем, оно и не удивительно, ведь красота - это в первую очередь состояние души. — Нет, всего лишь курьер привёз туфельки для Золушки, — я демонстративно потрясла самым обычным полиэтиленовым пакетом, в котором лежали белые кроссовки. — Моя спасительница! — благодарно воскликнула Сугимото, подрываясь с места. Характерный звук каблуков тут же раздался по помещению, а прихрамывающая на одну ногу фигура стала стремительно приближаться. Нет, она вовсе не принцесса, а самый настоящий зефир. — Может мне стоит отдать их тебе в конце вечера? — строя максимально невинный вид, я спрятала кроссовки за спиной. — Ты как раз к тому времени успеешь доползти до жениха. Юми попыталась выхватить пакет у меня из рук, но я вовремя успела отступить на шаг от разгневанной невесты. Зловеще ухмыляясь, я понадеялась, что получится ещё немного поглумиться над главной звездой вечера, но девушка внезапно замерла на месте. — Ладно… Хорошо, — в голосе подруги отчётливо слышалась крайняя степень раздражения. Тонкий женский пальчик указывал на меня, а это уж точно не предвещало ничего хорошего. — Можешь продолжать наслаждаться моими страданиями, но всегда помни о том, что карма - та ещё сука. — Расслабься, это всего лишь шутка, — я мило улыбнулась и протянула Сугимото пакет, напрасно полагая, что топор войны так легко закопать. Собеседница одним резким движением забрала обувь и развернулась с целью проковылять до софы. — Какая-то ты напряженная сегодня, неужели боишься, что жених может передумать в последний момент? — Твою мать, Кими-чан! Я итак вся на нервах, а ты ещё больше меня выводишь! Тонкие брови нахмурились, а образ Юми существенно поник. Если пару минут назад наблюдать за девушкой было сплошным удовольствием, то сейчас от досады сердце разрывалось на части. Подобный юмор у нас всегда считался обыденностью, но сегодня и правда особенный день. Печально вздохнув, я проследовала до небольшого дивана. — Прости, не думала, что ты настолько сильно переживаешь, — я аккуратно присела рядом и опустила голову на женское плечо. — Всё будет хорошо, я в этом уверена. — Мориске-кун не сбежит? — Что за бред? Конечно нет, он же любит тебя больше всего на свете, — не сдержавшись, я прыснула от смеха. — К тому же куда он денется? Побежит в роли гнома в Белоснежке сниматься? — Фу, какая ты противная, — хихикнула Сугимото, всё же признавая шутку про рост своего возлюбленного актуальной. Её красиво уложенная причёска в ответ легла на мою голову. — Я бы могла сказать, что по этой причине ты проведёшь свою старость с десятью кошками и маразмом, но… — Но? — Я уже подыскала тебе кое-кого, — возможно ли испортить беседу одной фразой? О да, Юми прекрасно умела это делать. В прошлый раз она пыталась свести меня с женатым владельцем пекарни, чтобы потом покупать моти со скидкой, поэтому столь серьёзное заявление меня напрягло. — Так, я понимаю, как это звучит, но обещай, что сначала выслушаешь меня, а потом уже будешь говорить «нет»? — Нет, — категорично возразила я, и мы непонимающе уставились друг на друга. — А если я зайду с козырей, заявив, что он точно не женат и не имеет детей? — девушка широко улыбнулась. — Ебать, вот это достижение, — положение, в котором я находилась, можно без труда назвать идиотским. Не следовало так легко отдавать ей кроссовки. — Ещё скажи, что у него есть две руки и две ноги. — И это тоже! — воодушевлённо закивала невеста, пытаясь меня успокоить. — Он очень хорош собой: высокий, красивый и фигура что надо. Они с Мориске-куном вместе играли в волейбол в Старшей школе. — «Высокий» - это по меркам Яку-сана или общепринятым? — когда твоя подруга и её жених чуть выше полутора метров, шутки про рост никогда не заканчиваются. — Общепринятым, — как ни в чём не бывало отозвалась Юми, продолжая гнуть свою линию. — Ему двадцать семь, но он уже занимает высокую должность и неплохо зарабатывает. — Звучит слишком заманчиво, чтобы быть правдой, — честно призналась я, всё же находя предложение невесты довольно интригующим, но нутро чуяло какой-то подвох. — И как же зовут Мистера Безупречность? Йа Гей? — Нет, тут ты тоже не приебёшься, — Сугимото гордо задрала свой веснушчатый нос кверху, ощущая себя королевой мира. — Куроо Тецуро, хорошо звучит, правда? — Что блять? Была ли я в ахуе? В полном, зато из диалога можно вынести две простые вещи. Во-первых, план подруги — хуйня, а во-вторых, карма и правда та ещё сука.

***

Как бы мне не хотелось верить в то, что это всё просто нелепое совпадение, словно в Токио живет ещё один двадцатисемилетний Куроо Тецуро, который раньше занимался волейболом… Знаю-знаю, звучит крайне бредово, но чего только в этой жизни не случается. Когда хочешь обнадёжить себя и не на такие меры пойдёшь. На минималистично оформленном подиуме, где молодоженам предстоит поклясться в вечной любви друг другу, располагалась полукруглая арка, усыпанная белыми цветами. Перед платформой были расставлены стулья для приглашённых гостей. Естественно, согласно закону подлости, мне хватило одного взгляда, чтобы снять розовые очки. Не заметить своего высокого начальника среди присутствующих также невозможно, как проглядеть Эйфелеву башню, находясь в центре Парижа. Свои эмоции и чувства далеко не всегда можно описать одним словом, но конкретно в этой ситуации, я знала очень даже подходящее — пиздец. Куроо не изменял старым привычкам и стоял возле самого первого ряда в компании двух других мужчин. Я предполагала, что их связывают приятные воспоминания о Старшей школе или волейбольном кружке, но подтвердить или опровергнуть это невозможно. Уж слишком всё расплывчато, а собеседников Тецуро я видела впервые. Буквально за пару секунд все мои приоритеты по поводу вечера существенно изменились: если раньше я планировала повеселиться, то сейчас главная задача — сократить наше общение до необходимого минимума. Гостей на свадьбе будет не больше тридцати, поэтому наивно надеяться на то, что мы вообще не пересечёмся. Остаётся только отсрочить этот момент. Неожиданно музыка стала громче, а мужчина средних лет нагло забрался на подиум. — Дамы и господа, — ведущий обратился к публике. — Церемония скоро начнётся, поэтому прошу вас занять места. Как бы мне не хотелось плакать от счастья на передних рядах, обстоятельства вынуждали прятаться на галёрке. Пока другие люди неспешно проходили вперёд, пытаясь сесть как можно ближе к сцене, я заняла самый крайний стул. Очень сомневаюсь, что трогательные речи смогут поласкать слух, а жених и невеста будут отчетливо видны, но зато я нахожусь ближе всех к столу с шампанским, а Тецуро, если он не ебаная сова, у которой подвижность шеи составляет двести семьдесят градусов, уж точно меня не заметит. К счастью, я оказалась права. Когда Яку решил присоединиться к простым смертным, раздались громкие аплодисменты. Невысокий мужчина со светлыми волосами под радостную и ритмичную музыку ворвался в зал, чуть ли не выпрыгивая от счастья из собственных штанов. Глядя на Мориске, невольно хотелось улыбаться — приятно осознавать, что этот день он ждал не меньше Юми. Подруга вышла на сцену под более трогательную мелодию. Её фата красиво струилась по полу, и пока одна рука крепко держала свадебный букет, другая вытирала слёзы. Вот идиотка, мы же договаривались, что сегодня буду плакать только я. Жених, увидев невесту, тут же отвернулся и закрыл лицо двумя руками. Ясно, муж и жена — одна Сатана. Несмотря на всю трогательность атмосферы, у меня было такое ощущение, словно я сижу на очередном собрании. Оно и неудивительно, начальник-то под боком. Но вместе с напряженностью, сердце неустанно терзало чувство вины: я должна сейчас внимать каждому слову и трепетать от восторга, ведь одна из самых близких мне людей выходит замуж за того, кого любит всей душой. Однако история знакомства новобрачных, которую я слышала миллион раз, больше не цепляла, а благодарности и обещания навевали скуку. Неужели у меня были слишком завышенные ожидания? Взгляд ненароком соскочил на знакомую макушку, заставляя меня теряться в догадках, какое название можно дать причёске менеджера: удар током? Или что-нибудь более оригинальное, например, дерзкий скунс? Чёрные непослушные волосы торчали во все стороны, я никогда их не трогала, но уже ощущала жёсткость и сухость на кончиках пальцев. Объект интереса несильно склонился к уху рядом сидящего и что-то сказал незнакомцу с пепельными волосами. Я не раз видела профиль своего босса, но не помню, чтобы когда-либо его рассматривала. Улыбка Куроо и его глаза — единственное, на что я всегда обращала внимание, но сейчас у меня появилась возможность подметить более мелкие детали его внешности. Острые черты лица соответствовали всем канонам привлекательности, тонкий вздернутый нос служил отличной причиной для зависти, чёрт, у него даже уши красивой формы. Природа и карма явно в сговоре. — Ну что ж, а теперь просим новобрачных скрепить свои узы поцелуем, — задорный голос вернул меня в реальность. Публика всеми силами старалась поддержать возлюбленных, звонко хлопая ладонями. Несмотря на то, что теперь мой взор был направлен на целующуюся парочку, в голове творился дичайший хаос: «Неужели ещё пару минут назад я любовалась своим начальником?». Будь я главной героиней пресловутого сериала, то без малейших сомнений уверяла бы себя в том, что такое просто невозможно. Пусть он красавчик, это ничего не даёт, ведь я не такая и бла-бла-бла. Да, любовалась, и что? Я взрослая женщина, могу себе позволить глазеть сколько захочу. — Самая чувственная часть дня остаётся позади, но не стоит печалиться, ведь впереди нас ждёт роскошный банкет, а также возможность каждому пожелать новобрачным долгой и счастливой жизни, — при одном лишь упоминании о грядущем застолье у многих загорелись глаза. Наверное этого ведущий и ожидал, раз с любопытством оглядывал гостей, делая выжидающую паузу. — Однако сначала, пока вы все ещё пребываете в трезвом уме и доброй памяти, нужно сделать парочку фотографий. Рядом сидящий тоскливо вздохнул. Не могу сказать, что я его не понимаю, ведь под фразой «нужно сделать парочку фотографий» подразумевается парочку тысяч фотографий. Первыми к молодоженам начали подходить ближайшие родственники, а остальные терпеливо ждали своей участи. Куроо вошёл во вкус и теперь без малейших стеснений беседовал с теми, кто его окружал. Вошла во вкус и я, потянувшись за шампанским. На фото глаза должны гореть, однако ни одни тени не подчеркнут взгляд также хорошо, как это способен сделать алкоголь. — Теперь фото с друзьями! — скомандовал фотограф, заставляя меня впервые в жизни пожалеть о дружбе с Юми. Тецуро, вместе с его компаньонами, поднялся с места и вышел вперёд. Если я проигнорирую услышанное и останусь сидеть, то ничем хорошим это явно не закончится. Разгневанная невеста, сама прокричит моё имя, не забыв добавить пару ласковых. Выбора нет. Разом опустошив содержимое бокала, я встала и поспешила присоединиться к остальным. Вокруг новобрачных уже собрались друзья, окружая их. Выражение лица Юми говорило само за себя: «Давай быстрее, осталась только ты». Я сконфуженно улыбнулась, стараясь подбодрить подругу, однако шаг не ускорила. Моя приближающаяся фигура привлекла внимание позирующих. Куроо быстрым взглядом прошёлся по моему телу с головы до пят. Создавалось ощущение, что его больше интересовал мой наряд, нежели причина появления. Лукавая и до чёртиков знакомая ухмылка заиграла на его губах. Тецуро определённо умел держать любую ситуацию под контролем, ну или по крайней мере успешно делал вид. — Здравствуйте, Куроо-сан, — вежливо прозвучал собственный голос. Если бы не алкоголь, то мне бы определенно было неловко, однако пока шампанское приятно будоражило разум, я могла позволить себе стать более раскрепощённой. — Рад нашей встрече, — начальник слегка кивнул, отдавая дань уважения. — Всё? Все в сборе? — поинтересовался фотограф, обращаясь прежде всего к невесте. Получив положительный ответ, мужчина поднял камеру. Плана для побега у меня не было. Времени тоже. Поэтому оставалось лишь одно — пойти на поводу у обстоятельств. Повернувшись спиной к Тецуро, я встала перед ним. Страха заслонить его собой на фотографии у меня не возникло, ведь для того, чтобы закрыть начальника мне нужно, как минимум, встать на стремянку. — Кучнее, кучнее! — скомандовал ублюдок с фотоаппаратом в руках. Куроо сделал шаг вперёд. Одному богу известно, какие несчастные сантиметры разделяли наши тела, но моя спина чётко ощущала близость мужчины. Мы никогда не находились на столь неприличном расстоянии, поэтому мне стало не по себе. Точно ли нормально так прислоняться к боссу? — Немного неловко просить вас о подобном, — замешкался менеджер. Его горячее дыхание опалило ухо, отчего по коже побежали мурашки. — Позволите? Что-то ненавязчиво коснулось талии, слегка задевая платье. Я мгновенно прикусила губу. Тецуро беспокоился о моём комфорте, из-за чего его галантность заиграла новыми красками. В данном жесте не прослеживалось ни намёка на пошлость или неуместный переход границ, однако не каждый мой секс был столь же интимным. Не каждый мой секс вызывал столько же трепета. — Да. Пизда. Широкая ладонь легла на то место, которого ещё пару секунд назад неуверенно касался палец. Умом я понимала, что нас разделяет плотная ткань платья, но физически… Тёплые руки Куроо заставляли кожу под одеждой гореть. Абсолютно каждый мой вдох и выдох медленно но верно ухудшал положение. Тецуро чувствовал, как от дыхания вздымается диафрагма, углубляя соприкосновение с рёбрами. Никогда прежде я не ощущала себя голой, будучи полностью одетой. — Отлично! — задорно прокричал фотограф, убирая камеру от лица. — А теперь кто желает сделать снимок только с новобрачными? Мгновенье, которое мы ещё простояли в такой позе, показалось мне вечностью. Вроде уже и можно расходиться, а вроде рука продолжает крепко держать талию. Когда менеджер отстранился, я облегчённо прикрыла глаза. Ни о каком алкоголе больше не могло идти и речи, клянусь, я никогда в жизни так быстро не трезвела. Мужчина больше не прикасался ко мне, но, шагнув в сторону, продолжал находиться поблизости. — Вы чудесно выглядите, — одна из отличительных особенностей Куроо, которую я успела заметить, заключалась в том, что когда он не знал, как начать диалог, говорил комплимент. — Спасибо, вы тоже, — искренне улыбнувшись, я не придала услышанному особого значения, однако ленивый взгляд из-под полуопущенных век свидетельствовал об уверенности слов. — Я не видел вас на церемонии, где вы сидели? — Стоп, — максимально непринужденный тон вызывал массу подозрений. Вопрос казался вполне уместным, но поведение менеджера было чересчур спокойным. Как он мог ни капли не удивиться, увидев меня? — Вы знали, что я буду на свадьбе? — Ах, да, вынужден признаться, Химитсу-сан, вы меня поймали, — начальник старался говорить как можно тактичнее, но сложно доверять человеку с дьявольской ухмылкой, — Яку-кун накануне торжества сказал, что хочет познакомить меня с подругой своей невесты. Мне стало любопытно, что эта девушка из себя представляет, и, задав пару вопросов, я узнал о вас. — Если вы были осведомлены о нашей встрече, то почему меня не предупредили? — я непонимающе уставилась в большие карие глаза. — Прощу прощения, если своим поступком причинил вам неудобства, — в хитром взгляде не прослеживалось даже намёка на сожаления. Собеседник был полностью убеждён в том, что поступил правильно. — Но мы пока не очень хорошо знакомы, и я боялся, что узнав о моём присутствии, вы не пойдёте на свадьбу к подруге. Я не на шутку призадумалась. Если бы было заранее известно, что Куроо тоже придет, то как бы я поступила? С одной стороны, Тецуро пугает меня до усрачки, поэтому пересекаться с ним лишний раз не очень хочется. Но с другой, Юми бы ужасно расстроилась, если бы меня не оказалось рядом в лучший день в её жизни. Ответ очевиден. — Вы ошибаетесь. Я бы всё равно пришла сюда, — фраза прозвучала с большим вызовом, но должной реакции не последовало. Мужчина лишь улыбнулся ещё шире. — Правда? Даже несмотря на то, что вы стараетесь избегать меня? — Я вас не избегаю. Ещё около секунды мы неоднозначно смотрели друг на друга. Саркастично приподнятая бровь начальника невзначай спрашивала: «Пиздишь?». Конечно пиздела, но упорно продолжала делать вид, что это не так. — Куроо-кун, подойди! — откуда ни возьмись раздался незнакомый голос со странным акцентом, и мы с боссом одновременно обернулись на источник звука. Высокий светловолосый мужчина зазывающе махал Тецуро. Судя по его росту, он тоже посещал волейбольный кружок. — Мы хотим увековечить нашу компанию на снимке. — Ну что ж, — задумчиво произнёс собеседник, обращаясь ко мне. — Надеюсь, нам ещё удастся поболтать этим вечером. — Непременно. Чем дальше отходил босс, тем сильнее я ощущала облегчение. Эта беседа, граничащая с вежливостью и непонятными намеками, дико напрягала. Господи, я редко тебя о чём-нибудь прошу, но, пожалуйста, пусть мы с Куроо сегодня больше не пересечёмся.

***

Бога нет. Светлое помещение, выделенное для проведения банкета, отличалось приятной атмосферой. С лиц гостей не спадали улыбки, а шутки ведущего находили большой отклик у публики. Еда также радовала вкусовые сосочки, и алкоголь лился рекой. Казалось бы, что может быть не так? А я скажу… — Лев, подай соевый соус, — обратился сидящий справа от меня Куроо к мужчине, что располагался слева, опять же, блять, от меня. Друг Тецуро выполнил просьбу, и парни продолжили есть. По всей видимости, Юми решила свести меня с другом Яку ещё на этапе подготовки свадьбы, но вот с кем именно девушка не определилась, поэтому разместила меня и бывших школьных волейболистов за одним столом. Тело было вытянуто, как струна. Я боялась, что если перестану держать осанку или уроню еду за пределы тарелки, то начальник непременно выскажет своё «фи». О да, я уже представляю, как это прозвучит: «Химитсу-сан, если будете так скрючиваться, то я заставлю вас работать стоя» или «Химитсу-сан, ну что ж вы так неаккуратно пользуетесь столовыми приборами, хотите, чтобы вас кормили с рук?», ну или «Химитсу-сан…» — Химитсу-сан, — голос начальника прозвучал достаточно тихо, чтобы его кроме меня никто не услышал. Твою мать, приплыли. Что я сделала не так? — Может вам не стоит так налегать на алкоголь? Официант наполнял мой бокал даже чаще, чем подбегал к тестю, который выступал против свадьбы. Для полноты картины мне не хватало только напиться, чтобы в конце торжества подраться с боссом, но нет. Ни шампанское, ни вино больше не ударяло в голову. Хоть я и чувствовала вкус алкоголя, однако не ощущала его эффект. — Всё в порядке, — мило улыбнувшись, я посмотрела своими трезвыми, как стёклышко, глазами на менеджера. — Точно? — я утвердительно кивнула, но всё равно не смогла избавить начальника от подозрений. — Хорошо, но, думаю, мне следует приглядывать за вами. Что ж, вечер обещает быть долгим.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.