ID работы: 12397691

Не думай, что со мной это сработает

Гет
NC-17
В процессе
222
автор
vjmrbrrls бета
Размер:
планируется Макси, написано 128 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
222 Нравится 63 Отзывы 59 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Постоянное присутствие Куроо, клянусь, было первым кругом Ада. Со школьными друзьями он вёл себя довольно раскрепощённо: не скупился на едкие комментарии и старые постыдные истории, но каждый раз, обращаясь ко мне, Тецуро казался совсем другим человеком. Когда беседа за столом превращалась в наш личный диалог, его голос значительно понижался, мешая посторонним что-либо услышать и вклиниться в разговор. Если начальника я всё ещё побаивалась, то мой второй компаньон не вызывал никаких опасений. Лев Хайба был одним тех редких типов людей, которые даже в возрасте не перестают оставаться детьми. Он много смеялся и очень искренне улыбался, не стесняясь озвучивать любую свою мысль, но несмотря на его общительность, новый знакомый показался мне довольно спокойным, без шила в жопе. Может я пыталась соединить национальные предрассудки и человека, которого видела перед собой, воедино, однако ничего кроме доверия он мне не внушал. Когда мы со Львом общались, босс лишь тепло ухмылялся, наблюдая за нами, словно за маленькими детьми, а потом наклонялся к моему уху и вставлял свои пять копеек. Единственное, к чему я стала относиться проще — к нашей непривычной близости. Случайное соприкосновение коленей под столом всё же будоражило кровь, но вот голос и парфюм Тецуро я воспринимала как часть атмосферы. Кстати о последнем, мой начальник пах как самый настоящий начальник. Безумие, да? Я не имею в виду аромат старости, пренебрежения, стопки неподписанных документов или нотки молодой любовницы. Его туалетная вода ощущалась остро и обильно, как чувствуется власть или мужество, но при этом голова не кружилась от запаха, и он не надоедал. Даже наоборот, если проводить параллель с живым человеком, то обладатель парфюма, в моём представлении, заключал многомиллионные сделки, а после заходил в казино, ставил всю сумму на красное и выигрывал. Трогательные речи родственников показалось мне вторым кругом Ада; изображать участливый вид, наблюдая за одними и теми же пожеланиями — наихудший вид пыток. Ну а потом мы как-то резко сместились на девятый, где есть только Люцифер, Иуда, Брут, Кассий и всратые свадебные конкурсы. Новый знакомый участвовал в каждом, хотя, признаюсь честно, мне казалось, что он просто ждал момента, когда объявят «русскую рулетку». Уверена, Лев бы легко стал победителем и единственным выжившим. Мы с Куроо воздерживались от участия в цирке умалишённых, но в одной развлекательной программе я всё же не осталась стоять в стороне. — Готовы? — спросила новоиспечённая жена, оборачиваясь через плечо. Её игривый взгляд огладил дам, находящихся в свободном семейном положении и расположенных у Юми за спиной. — Да! — громко прокричала незамужняя женщина средних лет, растопыривая ноги и облокачиваясь на них. Я не раз видела, как выглядит отчаяние, но в моих глазах оно впервые показалось настолько яростным. — Отлично, — ответила Яку и вытянула вперёд руки, держащие букет. — Раз… Два… Ловите! По логике дальше должно следовать «три», но моя подруга и логика — вещи несовместимые. Юми была правшой, поэтому я держалась чуть правее от центра. Как-то Мориске говорил, что учил свою избранницу играть в волейбол, поэтому скорее всего цветы полетят не в первые ряды. Заранее рассчитывая самое выгодное местоположение, я забыла учесть один очень важный момент — желание некоторых поскорее выйти замуж. Букет взмыл в воздух, приковывая к себе абсолютно все взгляды. Девушки, расположенные ближе всех к невесте, разочарованно повернулись назад, понимая, что в этот раз им не повезло, но сейчас мне было абсолютно не до них. Белые цветы летели прямо мне в руки. Момент, когда они парили над головами впереди стоящих, тянулся целую вечность, однако уже в следующее мгновенье лепестки отчетливо чувствовались в ладонях. «Есть!», — радостно подумала я. Огонь восторга вспыхнул в груди. Я обещала Юми поймать эту чёртову икебану, и у меня получилось. На фоне столь замечательного события, все остальные неприятные эпизоды дня показались сущей мелочью. Оно определенно того стоило. Однако счастье долго не продлилось; уже через секунду что-то очень тяжёлое навалилось на меня сбоку. Интуитивно тело само отклонилось в противоположную сторону, а пальцы до боли сжали букет. Выпад произошёл крайне неожиданно, и я не сразу поняла, что случилось. Осознание накрыло на меня с головой, когда мясистые женские руки попытались выхватить главный приз вечера. Я всеми силами пыталась удержать награду, даже не подозревая о бессмысленности сопротивления. Превосходство по массе было явно не на моей стороне. Чем сильнее я старалась сохранить цветы, тем больше на меня наваливались. Оторванные лепестки и листья сыпались на пол, а положение дел ничуть не менялось. Я была не намерена уступать, а незнакомка была не намерена сдаваться. Иногда, чтобы получить желаемое, можно пойти на крайние меры, но, к несчастью, ход конём сделала не я. Женщина резко толкнула меня бедром, вытягивая букет в свою сторону. Было бы неплохо, если бы мне удалось удержать цветы в руках или хотя бы отступить на шаг, однако… вид на банкетный зал молниеносно сменился потолком. Сначала я осознала, что падаю, но только потом почувствовала холодный кафельный пол и пронзающую острую боль. — Кими! — взволнованно выкрикнула подруга, подбегая ко мне. — Ты как? Всего пару минут назад я считала, что уже пребываю в самом эпицентре суматохи, но сейчас… Господи, зоопарк ещё не открылся, а животные уже в сборе. Вокруг меня собралась любопытная толпа. Все о чём-то спрашивали, но внимание приковалось исключительно к голосу Льва. — Вы совсем конченная?! Зачем так поступать? — новый знакомый очевидно обращался к женщине с букетом невесты. — Не удивительно, что вы ещё не замужем. — Молодой человек, не кричите, пожалуйста. И давайте без оскорблений, — неторопливо отвечала дама. — Это произошло совершенно случайно, с кем не бывает? — Случайно?! Можете спросить у любого, и никто не ответит, что это было непреднамеренно! — Давайте все успокоимся, — послышался голос Мориске. Драка на свадьбе - последнее, что ему сейчас нужно. — А если Химитсу-сан сломала ногу?— не унимался Хайба. — Посмотрим, как вы тогда запоёте! — Пффф, я тебя умоляю, — надменно рассмеялась женщина. — Ничего она себе не сломала. — Хватит, Лев-кун, — муж подруги говорил очень ласково, пытаясь вразумить бывшего сокомандника. — Химитсу-чан наверное просто ушиблась. От такого падения кости не смещаются, ты и сам прекрасно знаешь. — То есть по-твоему это пустяк?! — яростно завопила Юми, смещая градус интереса с меня на своего избранника. — Эта свинья со всей силы толкнула мою близкую подругу, а ты просто хочешь замять конфликт?! — Милая, я ничего не хочу… — Как ты назвала мою сестру?! — возмущённо спросила мама жениха. Гул голосов слился воедино, мешая разобрать отрывки речи. Я по-прежнему сидела на полу неподвижно, крепко сжимая пальцами пострадавшую ногу. Не знаю, что меня удивило больше: поступок той женщины или его последствия, но всё тело словно парализовало. Я понимала, что мне следует встать и сказать: «Всё в порядке, правда», — однако мускулы отказывались реагировать. Я была не единственной, кто осознавал, что ситуация вышла из-под контроля, и мог трезво мыслить. Тецуро неожиданно выбрался из общей массы, начиная неспешно подступать ко мне. На его лице больше не отображалась лукавая ухмылка, а взгляд приобрёл более сосредоточенный и серьёзный вид. — Вам нельзя так долго сидеть на холодном полу, вдруг простудитесь, — без тени усмешки подметил бархатный голос. Я ничего не ответила, но продолжила удерживать зрительный контакт. Куроо глубоко вздохнул и тут же выдохнул, снимая с себя пиджак. — Вот, возьмите, — его ладонь доверительно протянула плотную ткань, однако я не спешила реагировать. Подозрительный взор рассматривал мужское запястье, в то время как в мыслях повторялся один и тот же вопрос: «Зачем?». Замечая, что я не подаю никаких признаков жизни, кроме дыхания и моргания, босс наклонился, расправляя пиджак в руках. — Химитсу-сан, всё за вас делать приходится, — усмехнулся начальник, закрывая переднюю часть моего тела пиджаком. Этот поступок удивил меня, хотя казалось бы, куда больше? Вечер и без того не отличался постоянством. Вопрос никуда не исчез, а скорее наоборот, стал ещё ощутимее. Зачем он укрыл меня? По какой причине? Ответ нашёл себя сам, когда одна ладонь Куроо галантно легла на талию, а вторая аккуратно подхватила колени. Уже через мгновение моё тело повисло в воздухе. От столь неожиданного выпада я непроизвольно схватилась за шею мужчины, стараясь удержаться. Шёлковое платье неистово задралось, наверняка оголяя бедра, но об этом никто не узнал. Длинный пиджак закрывал собой оголенные участки. Всеобщая суматоха утихомирилась лишь на секунду, когда взгляды присутствующих устремились прямо на нас. — Всё в порядке, — уверенно скомандовал менеджер, замечая озадаченность на лицах окружающих. — Я позабочусь о ней. Ненавижу, когда обо мне говорят в третьем лице, словно я не нахожусь где-то поблизости, но эта фраза… Возможно всё дело заключалось в том, что начальник проговорил последнее слово с нежным придыханием, однако по груди разлилось тепло. Приятно. — Спасибо, — тихо прошептал женский голос, когда мы вышли из банкетного зала. Я и сама не понимала за что именно благодарила Тецуро, но ощущала необходимость просто это сказать. — Всегда к вашим услугам, Химитсу Кими, — несмотря на знакомую ухмылку, в карих глазах прослеживалось что-то очень ласковое и признательное. — Кстати, когда вы падали, я успел загадать желание. Молчание. Секунда. Две. Три. — Типа звезда упала? — смысл услышанного дошёл до меня не сразу. — Ага. Я слегка хмыкнула, всё же находя шутку забавной. Мы шли по длинному узкому коридору куда-то вглубь помещения. Никто из нас не знал конечной точки, никто даже о ней не думал, ведь мысли были далеко отсюда. Не стоит лишний раз напоминать о моём не самом хорошем отношении к начальнику. Большую часть дня или же вечера мне было рядом с ним некомфортно, однако сейчас, находясь у него на руках, я чувствовала умиротворение. «Спокойствие — это не свобода от бури, но мир среди бури», — цитата из недавно прочитанной книги сама всплыла в голове. Думаю, эта фраза актуальна как никогда. Власть босса меня всегда пугала, но теперь я поняла, из чего она состоит: сила и спокойствие. Да, именно таким я вижу Куроо Тецуро. Мы дошли до конца коридора, поэтому мужчина остановился. Здесь нас ненароком не встретят особо любопытные личности — и этот факт играл на руку. — Вы готовы попробовать встать? — я удовлетворительно кивнула, после чего менеджер аккуратно поставил меня на пол. Даже когда я прочно стояла на двух ногах, жилистые руки продолжали находиться недалеко от моего тела, подстраховывая. — Позвольте, — деликатно произнёс собеседник, снимая с моей груди свой пиджак и накидывая его на женские плечи. Не могу сказать, что я замёрзла, но такая нужная в данный момент забота цепляла. — Вам не больно? Я невольно сощурилась, пытаясь прислушаться к ощущениям. Просто стоять было не больно, но как только я немного подвигала бедром… Ау, неприятно. Очень неприятно. Пальцы потянулись к месту, на которое я упала, и через ткань слегка коснулись кожи. — Ау! — не сдержавшись, выкрикнула я. А вот это уже больно. — Что такое? Тяжело стоять? — взволнованно спросил Куроо, не пытаясь скрыть тень беспокойства. — Нет, — я замотала головой, даже опасаясь предположить, что за травма скрывается под платьем. — Больно трогать. На миг воцарилась тишина. Оба колебались. Куроо хотел предложить ненадолго отойти, чтобы дать мне возможность осмотреть последствия падения, а я не могла решиться сделать это самой. Нет, не могу смотреть… Не после пережитого… Чёрт, я думала это всё далеко позади, но…. Вдруг там что-то ужасное? Кровь, разрывы или кишки выползли. — Можно… Попросить вас кое о чём? — робко прозвучал собственный голос. Твою мать, я наверное совсем с катушек съехала. — Как я вам уже говорил, всегда к вашим услугам, Химитсу Кими, — беззаботно вторил босс, даже не догадываясь о том, насколько личную услугу я попрошу. — Извините, если моя просьба покажется вам чересчур наглой или интимной… — блять, слишком тупо и странно. — Вы в любой момент можете отказаться, но я просто не могу… — Эй-эй! Спокойнее, спокойнее, — длинные пальцы крепко схватили меня за плечи, заставляя сконцентрироваться. — Я без спроса поднял вас на руки и отнёс подальше ото всех. Не думаю, что есть вещи, которыми вы могли бы меня смутить. — Тогда… — иного выхода я не видела, но смелости также не хватало. Глубоко вздохнув, я сосредоточилась исключительно на янтарных глазах, что с непоколебимой решимостью были готовы исполнить любое моё желание. Ладно, сказала «а», говори и «б». — Можете, пожалуйста, посмотреть, что там? — Да, без проблем, — уголки губ быстро поползли вниз, демонстрируя ложную уверенность. Уж не знаю, о чём в тот момент думал босс, но я хотела верить в его хладнокровие. Тецуро отдалился, чтобы улицезреть полную картину, а я нервно сжала подол платья, готовясь приподнять его. Тишина, приглушённый свет, красивый мужчина, готовящийся заглянуть под юбку — напряжённая атмосфера граничила с несусветным похабством. Намерения у двух людей оставались весьма благонамеренными и невинными, но даже воздух заискрился. Выставив ногу вперёд, я повернула голову в противоположную сторону. Пока не услышу вердикт Куроо — даже смотреть не стану. Ткань неприятно поползла по травмированной коже, даря волну неприятных ощущений, но как только я остановилась, Тецуро прочистил горло. — Неужели всё настолько плохо? — взволнованно пролепетала я и тут же нарушило первое правило: не смотреть ни на себя, ни на менеджера. Таинственный взгляд оглаживал ноги, не цепляясь за конкретные участки. Догадаться, что происходило у него в голове невозможно, но было понятно лишь одно: он изо всех сил сдерживал ухмылку. Смочив губы слюной, Куроо всё же ответил. — Нет, в этом нет ничего плохого. — Вам не видно? — я не могла поверить в то, как столь сильная боль не отобразилась на внешних признаках. Неужели повреждение внутреннее? — Нет, — повторил собеседник, томительно цокая языком и покачивая головой. — Мне очень хорошо видно, что у вас красивые ноги. — Куроо-сан! — возмущённо завопила я, с укором смотря на начальника. — Что? Я в первую очередь мужчина, — лениво отмахнулся брюнет, поднимая руки вверх в жесте «сдаюсь». — А насчёт травмы переживать не стоит: это обычный синяк, купите крем и через пару недель заживет. Слова Тецуро расслабили меня. Вот идиотка, понапридумывала невесть чего… Облегчённый вздох сам выбился из лёгких, а взгляд упал на бедро. Ничего сверхъестеств… — Серьезно? Обычный синяк?! — испуганно воскликнула я, тут же теряя прежнее самообладание. — Да у меня половина ноги фиолетовая! Я коснулась пальцем синеющего места, убеждаясь в реальности существования гематомы. Боже, я же теперь не смогу спать на боку. — Не переживайте так, Химитсу-сан, — довольно хмыкнул босс, смещая хитрый взгляд с моего бедра на лицо. — До свадьбы заживёт. «Спасибо вам нахуй, вот от всего сердца спасибо нахуй», — я бы хотела так сказать, но ещё не утратила крупицу здравого рассудка. Эти слова грозили, в худшем случае, увольнением, а в лучшем, лишением зарплаты на месяц. Вместо колкого ответа, я грозно сжала губы и сморщилась. Беру все свои слова назад, он просто кретин. — Пойдёмте, объявим всем о вашем плохом самочувствии, и я отвезу вас домой. — Думаю, мне лучше вызвать такси, — уход со свадьбы казался правильным решением: не следует мозолить глаза окружающим, лишний раз провоцируя конфликт. Но предложение подвезти… — Не стоит отказываться, — заверила нахально улыбающаяся физиономия начальника. — Вам платят не так много, чтобы свободно разъезжать на такси. — Благодарю за беспокойство, — я вымученно улыбнулась в ответ, мысленно проклиная этого ушлёпка. — Но от одной поездки сильно не разорюсь. — Прошу простить мою бестактность, однако я ваш босс, — видя, что диалог зашёл в тупик, Тецуро решился на крайние меры и достал самый главный козырь. — И это мой приказ. Я сам вас подвезу. — Но мы ведь даже не на работе! — Забота о подчинённых является частью моих обязанностей, — менеджер повернулся ко мне спиной, демонстрируя данным жестом окончание разговора. — Сами дойдёте или вас лучше донести? — Дойду, — недовольно буркнула я и поравнялась с начальником. — Стоп, нельзя уезжать сейчас. Ещё не подали торт. — Ничего страшного, — мужчина согнул руку в локте, чтобы я могла взяться за предплечье. — По дороге заедем в пекарню. — Но это будет не свадебный торт! — категорично возразила я, всё же цепляясь за брюнета. — А вам свадебного букета не хватило? Засранец. Господи, какой же он засранец.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.