Babysitter

R
Завершён
245
1
Пэйринг и персонажи:
Размер:
73 страницы, 35 060 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
245 Нравится 150 Отзывы 60 В сборник

When every star falls brought you to tears again

Настройки
      Легкий ветерок проникал в салон машины через приоткрытое окно. Из-за этого Стив то и дело надоедливо спрашивал, не холодно ли кому. Они ехали около десяти минут и только недавно покинули Хоукинс. Когда Харрингтоны забрали из трейлерного парка Эдди, то Стив первым делом поймал себя на мысли, что смотрит на полуоголенный живот юноши, который открывался его взору из-под короткой футболки. Вторым делом он подумал, что ненормально вот так пялиться под одежду к парню, особенно к Эдди Мансону.       Наверное, Стив просто не был готов, что он в скором времени увидит его с такой стороны. Не в стремных потертых джинсах, куртке и футболке с принтом. Теперь он видел больше, потому что на смену джинсам пришли черные шорты; куртка была заменена кофтой, что красовалась у него вокруг шеи, словно заменяла плащ супергероя; а футболка была, черт бы ее побрал, слишком короткой, и Стив странно пялился на живот Эдди. А его волосы — некогда казавшиеся Харрингтону просто кошмаром, совсем не ухоженным гнездом и представляли собой локоны, спускающиеся по плечам — сейчас были собраны в высокий хвост, и лишь несколькие пряди выбивались, создавая картину некой неряшливости. Его реакция была лишь последствием представлений Стива о том, что Мансон даже не переодевается, живет на свалке и принимает душ раз в неделю. Вряд ли у кого-то было мнение получше, разве не так? В этот день он на серьезе стал задумываться о том, что ему пора перестать оценивать людей по первому впечатлению о них и делать выводы так быстро. Хотя бы потому, что, наверное, Эдди Мансон на самом деле неплохой парень. "Меня тошнит от стереотипов Стива Харрингтона" — вдруг пронесся чужой голос в голове юноши.       Правдой было то, что родители именно так его воспитали. Стив не мог поверить, что есть ухоженные на вид сволочи, и хорошие парни со специфичной внешностью. Просто он никогда раньше не встречал людей, которые выглядели как Эдди, думали так же, как Эдди, и чувствовали то же, что и Эдди. Может, это и был повод узнать его получше? Отчасти, именно поэтому Стив решился позвать парня провести с ними выходные.       Дорога предстояла долгая, Чарли уже уснул на заднем сиденье, щекой прислонившись к двери машины. Что касалось их ссоры с Харрингтоном-старшим, они обсудили все перед отъездом. Стив взял с мальчика слово, что если тот больше не будет творить нечто подобное, он в свою очередь не расскажет матери, почему загорелась микроволновка. Это вполне устроило обе стороны конфликта, пусть Чарли еще выражал недовольство, но Стиву удалось уговорить ребенка извиниться перед Нэнси. Все же, он оказался очень рад, когда узнал, что старший брат позвал Эдди на природу, где они втроем смогут провести время(Без какой-то там Нэнси Уиллер).       Сейчас Чарли тихо дремал, а Стив спокойно отдался дороге, не отводя от нее взгляд. — Слушай, а почему вы нанимаете ему нянек? — Эдди дотянулся до радио, выключая его в знак того, что сейчас они начнут разговор.       Стив повернулся на секунду, столкнувшись с заинтересованным взглядом юноши, а затем вновь продолжил следить за дорогой. — У родителей просто нет времени на него. Не знаю даже, зачем моим предкам нужны дети. — он неловко усмехнулся, совсем не к месту. — Мой папаша был уголовником, а мать умерла, когда я еще был совсем клопом, — вдруг в глазах Эдди сверкнула серьезность, но он почему-то улыбался. — Отца повязали за наркоту, и я поклялся себе, что никогда не стану как он. Не думаю, что у меня было прямо радостное детство, может, я и был когда-то счастлив, но до сих пор чувствую себя брошенным. «Эдди-Изгнанный», смекаешь? Я думал, если превращу все это в фантазию, в кампанию в «Подземелья и Драконы», то заставлю себя поверить в нереальность своей жизни. Будто я персонаж, и того, что я скрываю под этой дерьмовой маской, не существует. Наверное, я тоже с какой-то стороны никогда не был нужен по-настоящему никому.       От этого откровения Мансон почувствовал себя абсолютно голым перед Стивом, потому что до этого никому не доверял рассказать подобное. А ему доверился. Просто так. Наверное, нужно было однажды доверить кому-то свое прошлое. И его странным образом притягивало к Стиву, чтобы поведать ему все свои страхи и переживания. Эдди казалось, что ему можно доверять.       Сам Стив в этот момент почувствовал опустошение, будто это он годами выдирал из себя сердце, чтобы не ощущать ничего, обмазывал себя цементом, застывал и позволял людям ударять по себе, как по хламу. Ведь когда твое сердце под защитой из бетона, ничто не способно его сломать, только вот любить оно тоже вряд ли сможет. — Эдди, я не знаю, что мне сказать...       Пальцами Стив сжал руль; Эдди вновь расплылся в улыбке, на этот раз она была какой-то ненастоящей. — Спасибо. Я знал, что могу тебе довериться. — эти слова были сказаны так искренне, что Стиву показалось, будто вся его жизнь до этого была обманом и фальшивкой. — Тебе не нужно благодарить меня. — только выдавил из себя Харрингтон, игнорируя напряжение в воздухе.       Эдди какое-то время молчал, смотрел в окно на мелькающие в хаотичном порядке леса. Он чувствовал себя так, словно может дышать впервые за долгие годы; будто с него сняли груз, что он двадцать лет тянул на себе. — А ты, Стив? Тебя тоже оставляли с сиделками?       Стив заметно напрягся, а его пальцы сильнее сжали руль, образуя на нем характерные вмятины. — Нет, отец сам занимался моим воспитанием... — он так сильно стиснул зубы, что в челюсть отдала легкая боль. Юноша не сказал, как именно его воспитывали. Не мог доверить Эдди; никому не мог.       Стив не считал, что кому-то важно было знать те подробности из его детства. Не важно было, что отец бил его, заставлял смотреть в зеркало на заплаканного мальчишку со словами "Не позорь семью, вытри сопли, видеть тебя противно". И он смотрел. Задыхаясь в слезах, смотрел, чтобы доказать себе, что он не слабак. Угодить отцу было непросто, потому что Стив никогда не был хорошим сыном.       Парень помнил, как это началось, но лучше бы навсегда забыл. Маленький мальчик, который влюбился в другого маленького мальчика. Именно так становятся позором. Но если бы он тогда знал, что это может быть так неправильно — влюбляться в кого-то, — он бы никогда не позволил себе влюбиться. Малыш Стиви просто не понимал, почему он не мог взять за руку своего одноклассника, почему не мог поцеловать его в щечку или подарить ему валентинку. Почему он не мог мечтательно на него заглядываться, а при встрече глупо краснеть. Неужели в этом огромном мире, где так много возможностей, нельзя было любить того, кого правда хочется?       И когда отец узнал, что его восьмилетнему сыну симпатичен какой-то рыжий мальчишка Сэм, он пришел в ярость. В тот день его впервые выпороли, ведь именно тогда Стив лишился отцовской любви навсегда.

***

      Место, в которое они прибыли было живописным озером, что скрывалось за множеством сосновых верхушек где-то в глубине леса. Дорога туда заняла пол часа, поэтому даже Эдди успел вздремнуть в машине, щекой прислонившись к спинке кресла. Как только добрались до озера, и он и Чарли уже бодрствовали несколько минут, наблюдая за лесом из машины.       Вокруг было взаправду красиво. Где-то стрекотал кузнечик, солнце большим белым кругом отражалось в водной глади, а небольшой ветхий домик одиноко стоял на берегу, словно его уже давно никто не посещал. Высокая трава ласкала ноги, когда не сдвигался с одной точки, поэтому Чарли иногда шевелился, отходя с места на место. Погода была благоприятной, ничто не могло испортить эти два дня, что они проведут здесь. Пока Харрингтон-младший осматривался вокруг, юноши уже разгружали вещи и еду из багажника. Стив брал какие-то пакеты, передавал их Эдди, а тот в свою очередь ставил все на столик возле дома. Мансон на время остановился, немного отошел от юноши и стянул с себя кофту. По его лицу, с которого стекали редкие капли пота, можно было догадаться, что жара быстро одержала над ним победу. — Ну и духотень, честное слово, — проворчал Эдди, выкинув кофту на стол вместе с пакетами. — Что ты там бормочешь? — глянул на него из-за плеча Стив. Прекрасно слышал, но нужно же было поиздеваться хоть чуть-чуть. — Жа-а-арко-о-о, — закатал губу кудрявый металлист, всем своим видом показывая страдания. — Что-что? — переспросил Стив, выпрямившись и оказался на одном уровне с Эдди, теперь смотря напрямую в глаза юноши.       Тогда-то Мансон понял, что над ним все эти минуты просто издевались, и явно пришел в растерянность, которая позже сменилась возмущением. Юноша отогнул средний палец в адрес Харрингтона, посылая его без слов и эмоций. Стив только рассмеялся, подпитывая пламя внутри собеседника, будто желал узнать, что может произойти. Униженный Эдди схватил пакеты и, выбив ногой дверь в дом, стал затаскивать вещи; Харрингтон на улице остался лишенным возможности увидеть злого Мансона. — Ну ладно, Эдди, не дуйся только! — крикнул в след он и поспешил с оставшимися вещами догнать парня.       Металлист с кучей пакетов разместился в маленькой кухоньке, которая к большому удивлению была чистой и даже уютной. Харрингтоны явно умеют следить за порядком, пусть и в такой развалюхе. — А я и не дуюсь, — Эдди качнул головой, начиная разбирать еду.       Пока юноша вытаскивал мясо, овощи и прочее для ужина, он заметил, как Стив уже включал электричество в доме. Раздался щелчок, в кухне загорелся свет, и затарахтел холодильник. — Точно не дуешься? — между делом уточнил Харрингтон, отходя от щитка. — Ну я же блядь не прибор, чтобы быть точным или неточным, — зашелся в тихом смехе Мансон.       Почему-то Стив тоже начал смеяться. Такая глупая фраза, но ему все равно смешно. Черт, кажется Эдди Мансон сводит его с ума.       Еще какое-то время парни глупо хихикали, а после вернулись к разбору пакетов. Харрингтон стал ставить в холодильник уже вызволенные из пакета продукты, пока Мансон продолжал выкладывать их на стол. Стиву приходилось поворачиваться то к Эдди, то от него, и в один такой момент он развернулся, а произошедшее дальше случилось за мгновение. Парни столкнулись друг с другом, не вовремя обернувшись. Стив обомлел и замер, оказавшись непривычно близко рядом с Эдди, тот от неожиданности отшатнулся назад. Но Харрингтон почему-то удержал его, руками коснувшись оголенной талии и робко сжал. — С-Стив... — он вздрогнул в руках юноши, как и его голос.       Тут же Стив понял, что он трогает тело Мансона, сжимая и пальцами проводя по коже. Эдди сглотнул, растерянно смотря на парня, чувствуя напряжение в животе. — У тебя руки холодные... — прошептал металлист и положил ладони поверх чужих. — Я... мх, да, извини... — Стив отстранился, большими пальцами коснулся рук Эдди и убрал собственные в карманы. — Ну и глупо получилось...       От того, что произошло мгновение назад, Стиву было нелегко отвести тему, поэтому он только отвернулся к холодильнику и продолжил убирать продукты. И что это на него нашло? Зачем он только решился дотронуться до Мансона. — Да... очень глупо, — тихо согласился Эдди, достал последнюю банку фасоли, и Стив услышал, как он ушел из дома.       Стыд поглотил юношу с головой, стоило двери закрыться, его лицо налилось краской, как у идиота. Он еще никогда не чувствовал себя таким глупым. А сейчас был готов провалиться под землю. Все произошло так быстро, что он не знал, как ему поступить. И коснулся Эдди. Нет, не просто коснулся — он потрогал его; потрогал голое тело Мансона.       Стив никак не мог перестать об этом думать. Ведь как такое вообще могло произойти? Что он оказался так близко к Эдди, еще и в открытую его облапал. И почему этот кудрявый наглец так бурно отреагировал, словно был готов растаять в руках Стива?       Парень прислонил пару пальцев к переносице и выдохнул, успокаиваясь. "О'кей, Стив, тебе просто нужно забыть об этом. Ничего страшного не случилось. У всех происходят неловкие ситуации." — уверил себя он. Похлопав себя по щекам, юноша направился на улицу.       Звонкий юношеский смех разносился по лесу, где Эдди убегал от Чарли в сторону озера. Стив пытался ухватиться взглядом за события, которые разворачивались так быстро, что у парня почти закружилась голова. Эдди подбежал к мосту, стащил с себя футболку и рванул до края. — Я первый! — прикрикнул он, прежде чем прыгнуть в озеро. Брызги воды разлетелись в разные стороны. Стив подошел ближе, проследив, как Чарли снял с себя все лишнее и сиганул за Мансоном в водоем. Юноше пришлось зажмурится из-за капель, попавших в него. Как только из озера вынырнул Эдди, его волосы глупо прилипли к шее, щекам и лбу, он выглядел смешно. Взглянув на Харрингтона, на какой-то момент лицо парня напряглось(или Стиву показалось?). Когда же сам Стив посмотрел на него, внимание привлекли выделяющиеся ключицы. Он не знал, что они могли быть такими красивыми у парней. Особенно у Эдди. Харрингтон почувствовал себя неловко. Воспитано отвернувшись, парень позволил им продолжить веселиться, а сам направился готовить ужин. ...Пока мокрые от воды Чарли и Эдди носились по траве, обмотавшись полотенцами, Стив иногда наблюдал за ними, доготавливая барбекю. Рядом с его братом был такой же ребенок, только выше и на вид старше. Это и делало Мансона забавным в глазах парня. Он будто еще не вышел из того периода, когда ждут мультики по вечерам, с радостью слушают сказки и засыпают в обнимку с игрушкой. Стиву стало интересно, с чем в обнимку засыпал Эдди. Но он тут же выбросил эту глупую мысль из головы, погрузившись в заботу об ужине.       Время спустя парни накрыли на стол и принялись за еду, с удовольствием уплетая за две щеки. Есть хотелось на столько, что в животе урчало, а при виде мяса и овощей текли слюни. Вечер был погружен в уют и тишину одинокого леса, где трое парней впервые в жизни были не одиноки. На небе уже появлялись первые звезды, а они сидели за столом, кутаясь в одеяла и наблюдая, как смеркается. Вечерный воздух ласково трепал кудри Эдди и совсем грубо забирался под футболку Стива, безжалостно заставляя его мерзнуть. Но он стойко терпел, всматривался в лицо Мансона, чтобы отвлечься от прохлады... А Эдди смотрел на звезды и улыбался. Стив готов поклясться — они улыбались ему в ответ. Легкая пелена слез покрывала его ресницы, но он казался таким счастливым, что было ясно — он плакал от счастья.       Стив и правда почти забыл о холоде, наблюдал за Эдди и не мог поверить, что стал ближе к нему; к нему с неряшливыми кудрями, крашенными ногтями и потекшей тушью под глазами. К человеку, которого совсем недавно считал уродом. Удивительно, как быстро меняется жизнь.

***

      Чарли полулежал в кровати вместе с Эдди под теплым пледом, пока юноша показывал ему все возможные варианты комиксов, что он прихватил с собой. После ужина все по очереди сходили в душ, и когда дошло до Стива, Харрингтон-младший и Мансон уже сидели в постели, готовые ложиться спать. Инициативой ребенка было то, что они все, как большая семья(Как Билли, Вилли и Дилли ) спали бы в одной кровати. И Эдди, как человек, явно не знакомый с моральными принципами, согласился, даже не думая. В комнате витал запах геля для душа, которым пользовался юноша некоторое время назад. И этот аромат врезался в нос Стиву, когда он покинул ванную, руками встряхивая мокрые волосы. Он был во влажной футболке и пижамных штанах, создавая картину того, что ранее такой неприступный Стив Харрингтон сейчас был абсолютно незащищен. В отличии от Мансона, он не сразу поддержал идею спать в одной кровати с другим взрослым парнем, но поддался жалобным глазкам брата и принял поражение. — Как на счет «Призрака старой ведьмы»? О! Или «Фестер и Джестер»? Что скажешь на счет него, дружище?       Чарли кивнул и улыбнулся, сползая по подушке немного вниз. Стив взглянул на них, уютно лежащих в кровати, и сел с другой стороны от Мансона, не рискнув забраться полностью. — Ты чего, Стив? Забирайся под одеяло, холодно после душа, — Эдди слегка подвинулся, уступая больше места парню.       Неловко Харрингтон залез на кровать с ногами и стал устраиваться рядом с Мансоном, кладя подушку удобнее. Он чувствовал себя непривычно, когда ему приходилось делить кровать с кем-то еще(С кем-то кроме Нэнси), но почему-то возле Эдди было уютно. — А ты уверен, что Чарли сможет спать после твоих комиксов? «Скуби-Ду» — не лучшая сказка на ночь... — А че не сможет то? Он взрослый мальчик, пугалок не боится. К тому же у него под боком две няньки, которые напугают всех монстров! Верно ведь, Чарли? — мальчик кивнул. — Вот и супер, что будем читать в итоге?       Чарльз ткнул пальцем в комикс с яркой обложкой «Скуби-Ду: Призрак старой ведьмы» и протянул его в руки Эдди. Явно довольный Мансон отбросил другие комиксы на стол рядом, а затем сполз немного вниз по кровати. Он открыл выпуск и придвинул его к мальчику, чтобы тот тоже видел. Стив лежал на спине и пялился в потолок, чтобы просто дождаться, когда эти двое соберутся спать. Но глаза сами собой закрывали, а юноша чувствовал, как засыпает. Тогда осторожно привстав, парень перебрался ближе к Эдди, положил щеку ему на плечо и стал всматриваться в картинки комикса. На это неожиданное действие, металлист отреагировал сразу и даже перестал читать. Потом он только устроился лучше, чтобы Стиву тоже было удобно и продолжил следить за комиксом. Харрингтон изо всех сил старался не уснуть, но он уже перестал понимать текст, а картинки расплывались. Юноша сдался и клюнул носом в плечо Эдди, погрузившись в царство Морфея.       Мансон опустил на него взгляд, заботливо убрал волосы с лица и укрыл Стива пледом, прошептав некогда сказанные слова: — Холодно после душа...       Но этой ночью Стиву Харрингтону все равно было тепло.
245 Нравится 150 Отзывы 60 В сборник
Отзывы (16)