Проклятие

R
В процессе
14
1
Размер:
планируется Макси, написано 937 страниц, 300 363 слова, 120 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 29 Отзывы 14 В сборник

Часть 72.

Настройки
Вы пообедали и отправились на урок Всё обо всём.

***

Ты и Уизли зашли в кабинет почти опоздав. Буквально за 5 секунд до колокола. Ты: успели! Чарли: ееее! Билл: крутяк. Вы прошли в кабинет и сели на места. Златопуст: здравствуйте всем. Все: здравствуйте. Златопуст: сегодня тема урока довольно лёгкая. Просто порисуйте. Оценивать ваши работы будут профессора на ужине. Можете рисовать маркерами, ручками, фломастерами, карандашами. Можете просто в простом карандаше нарисовать. Всё на ваше усмотрение. Времени у вас до конца урока. А если точнее - 2 часа. Приступайте. Все с помощью Трансфигурации сделали себе маркеры, карандаши, фломастеры и другое. Ты: мгм. 2 часа. В принципе, если постараться, можно успеть. Ты взяла простой карандаш, наколдовала альбомный лист(все рисовали в тетрадях) и приступила рисовать. Через 2 часа прозвенел колокол. Ты: успела. Мне казалось, что не успею. Златопуст: уберите свои работы пока в рюкзаки. На ужине покажите. Вы убрали работы и пошли в кабинет Музыки, где у вас и будет следующий урок.

***

Вы подошли к кабинету опоздав на 10 секунд. Ты постучалась. Амбридж: войдите. Ты открыла дверь. Вы совершенно спокойно зашли и сели за парты. Амбридж: а теперь вышли и зашли нормально. Ты: а чем мы ненормально зашли? Вы сами сказали "войдите". Ну мы вошли и сели. Амбридж: язык не заговаривай. Вышли и зашли нормально. Билл: окей. Вы вышли из кабинета и закрыли дверь. Чарли постучался. Амбридж: войдите. Чарли открыл дверь. Все трое: извините за опоздание, можно войти? Амбридж: войдите. Вы прошли в кабинет. Чарли: опоздали на 10 секунд, а потратили полторы минуты. Билл: мгм. Бред. Амбридж: рты закрыли. И так дети. Я вам задавала выучить песни на иностранных языках. Кто-нибудь сделал это? Ты: интересно. Когда вы это задавали? Билл: мы были вроде на всех уроках, но чёт не помним этого. Чарли: да вообще почти ниодно домашнее по музыке не помним. Тео: после уроков нам задают. Когда вы уходите. Билл: а.. Да похуй. Дальше будем уходить раньше всех. Амбридж: рты закрыли! Выучили? Все: да. Слизеринка: одна песня на всех, кроме этих троих. Чарли: ну и ладно. Амбридж: что за песня? Слизеринка: Wellerman. Амбридж: прошу к исполнению. Слизеринцы встали, кто-то включил на телефоне минус песни и они начали петь. Все(кроме вас 3): There once was a ship that put to sea The name of the ship was the Billy of Tea The winds blew up, her bow dipped down Oh blow, my bully boys, blow (huh) Soon may the Wellerman come To bring us sugar and tea and rum One day, when the tonguing is done We'll take our leave and go She'd not been two weeks from shore When down on her a right whale bore The captain called all hands and swore He'd take that whale in tow (huh) Soon may the Wellerman come To bring us sugar and tea and rum One day, when the tonguing is done We'll take our leave and go Da-da-da-da-da Da-da-da-da-da-da-da Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da Before the boat had hit the water The whale's tail came up and caught her All hands to the side, harpooned and fought her When she dived down low (huh) Soon may the Wellerman come To bring us sugar and tea and rum One day, when the tonguing is done We'll take our leave and go No line was cut, no whale was freed The captain's mind was not of greed And he belonged to the Whaleman's creed She took that ship in tow (huh) Soon may the Wellerman come To bring us sugar and tea and rum One day, when the tonguing is done We'll take our leave and go Da-da-da-da-da Da-da-da-da-da-da-da Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da For forty days or even more The line went slack then tight once more All boats were lost, there were only four But still that whale did go (huh) Soon may the Wellerman come To bring us sugar and tea and rum One day, when the tonguing is done We'll take our leave and go As far as I've heard, the fight's still on The line's not cut, and the whale's not gone The Wellerman makes his regular call To encourage the captain, crew and all (huh) Soon may the Wellerman come To bring us sugar and tea and rum One day, when the tonguing is done We'll take our leave and go Soon may the Wellerman come To bring us sugar and tea and rum One day, when the tonguing is done We'll take our leave and go. Амбридж: молодцы! Всем 5! Теперь вы трое. Можете не оправдываться. Просто поставлю двойки и всё. Ты: э! Не не не. Чарли: мы тоже знаем одну песню английскую. Даже я, который вообще почти не шарю в инглише. Амбридж: значит вперёд и с песней. Минус включаете и поёте. Билл включил минус песни Believer и вы начали петь. Вы: First things first I'mma say all the words inside my head I'm fired up and tired of the way that things have been, oh ooh The way that things have been, oh ooh Second things second Don't you tell me what you think that I could be I'm the one at the sail, I'm the master of my sea, oh ooh The master of my sea, oh ooh I was broken from a young age Taking my sulking to the masses Writing my poems for the few That look at me, took to me, shook to me, feeling me Singing from heartache from the pain Taking my message from the veins Speaking my lesson from the brain Seeing the beauty through the... Pain! You made me a, you made me a believer, believer Pain! You break me down, you build me up, believer, believer Pain! Let the bullets fly, oh let them rain My life, my love, my drive, it came from... Pain! You made me a, you made me a believer, believer Third things third Send a prayer to the ones up above All the hate that you've heard has turned your spirit to a dove, oh ooh Your spirit up above, oh ooh I was choking in the crowd Building my rain up in the cloud Falling like ashes to the ground Hoping my feelings, they would drown But they never did, ever lived, ebbing and flowing Inhibited, limited Till it broke open and rained down And rained down, like... Pain! You made me a, you made me a believer, believer Pain! You break me down, you build me up, believer, believer Pain! Let the bullets fly, oh let them rain My life, my love, my drive, it came from... Pain! You made me a, you made me a believer, believer Last things last By the grace of the fire and the flames You're the face of the future, the blood in my veins, oh ooh The blood in my veins, oh ooh But they never did, ever lived, ebbing and flowing Inhibited, limited Till it broke open and rained down And rained down, like... Pain! You made me a, you made me a believer, believer Pain! You break me down, you build me up, believer, believer Pain! Let the bullets fly, oh let them rain My life, my love, my drive, it came from... Pain! You made me a, you made me a believer, believer. Амбридж: а теперь перевод. Ты: какого фига у других не спрашивали перевод, а у нас спросили? Билл: не справедливо. Амбридж: не знаете. Значит ставлю 2. Чарли: знаем мы перевод. Дайте просто около минуты дыхание перевести. Амбридж: время тянете. Ты: да вы задрали. Билл включай. Уизли включил минусовку той же самой песни. Вы: Первым делом Расскажу о чём я думал много дней Я взбешён, я не выдержу такой расклад веще-ей У-у Такой расклад веще-ей У-у Во-вторых Если хочешь переделать - уходи Да, я сам по себе В этом мире я оди-ин У-у По жизни я оди-ин У-у Я был сломлен, сколько помню Мыслями тексты переполнил Я посвящал их только тем Кто видел, кто слушал, кто понял бы лучше Ещё один в сердце перебой Усилие воли над собой Я выбирал этот бой Мир станет раем через... Боль! Благодаря тебе в себя я верю, я верю! Боль! Ты делаешь меня ещё сильнее, я верю! Бо-оль... Пусть пули на меня летят стено-ой Любовь, удача, Бог придут сквозь... Боль! Благодаря тебе в себя я верю, я верю! В-третьих ты Кто хранить свою ненависть устал Помолись, помоги тем кто до небес доста-ал У-у Кто до небес доста-ал У-у Задыхался, бунтовал Падал на землю, и вставал Всё да свободу отдавал Все свои чувства убивал Мы не гасли-горели и выжить сумели Кипели до времени Чтобы потом всё разрушить Сокрушать сквозь... Боль! Благодаря тебе в себя я верю, я верю! Боль! Ты делаешь меня сильнее, я верю! Бо-оль... Пусть пули на меня летят стено-ой Любовь, удача, Бог придут сквозь... Боль! Благодаря тебе в себя я верю, я верю! Наконец Я клянусь силой пламя и огня Смысл твой твоя суть продолжение меня-а У-у Ты плоть и кровь моя-а У-у Мы не гасли-горели и выжить сумели Кипели до времени Чтобы потом всё разрушить Сокрушить сквозь... Боль! Благодаря тебе в себя я верю, я верю! Боль! Ты делаешь меня ещё сильнее, я верю! Бо-оль... Пусть пули на меня летят стено-ой Любовь, удача, Бог придут сквозь... Боль! Благодаря тебе в себя я верю, я верю! Амбридж: спели не плохо, но! Может кто-нибудь из класса хочет указать на ваш недостаток? Слизеринец: песня какая-то грустная, про депрессию. Амбридж: верно! За это ставлю 2 всем троим. И советую обратиться к психологу из-за депрессии. Ты: знаете, убить вас хочется, профессор Амбридж. Слизеринка: а лучше сразу в психиатрическую больницу лягте. Может над вами там опыты будут ставить и вы сдохнете быстрее. Слизеринец: ещё в окно спрыгните. У вас ведь депрессия. Ты: вы ахуели? Билл: это пиздец! Совершенно обычная песня! Если она про боль, это не значит, что мы в депрессии, что нам нужна помощь! Просто песня классная! Чарли: идите вы нахуй. Мы просто спели совершенно обычную песню! Амбридж: за маты минус 20 баллов со Слизерина. Ты: да идите вы нахуй. Вы собрали вещи, надели рюкзаки на одно плечо и вышли из класса, хлопнув дверью. Та аж с петель слетела и упала. Билл: похуй. Амбридж: дверь поставили назад! Чарли: хуй вам! Вы быстрыми шагами ушли от кабинета подальше. Амбридж: психи. Долорес магией вернула дверь на место. Вы просто пошли ходить по Хогвартсу. Билл: какого хуя? Если мы спели песню, в которой говорится про моральную боль, это не значит, что у нас депрессия! Ты: вот именно. Мы тупо спели. На музыке вообще должны проходить разные песни. И грустные и весёлые. Чарли: какого хера все направлены против нас? Будто мы что-то кому-то сделали. Ты: мне кажется они просто завидуют чему-то, что есть у нас, а у них нет. Билл: возможно. Но это пиздец. Чарли: похуй. Пойдёмте на астрономическую башню? Просто посидим? Ты: реально, давайте. Билл: го. Давно там не был. Вы отправились на башню. Там вы сели на край и просто рассматривали территорию. Запретный лес, Чёрное озеро, Дракучую иву, поле для квиддича и просто местность вокруг Хогвартса. Конец урока наступил незаметно для вас. Слишком быстро. Ты: быстро как-то. Билл: бывает. Предлагаю ещё немного посидеть здесь, пока все соберутся, а уже потом идти на ужин. Чарли: согласен. Вы продолжили сидеть и смотреть вдаль. Через минут 5, вы отправились на ужин.

***

Вы зашли в большой зал и сели на места рядом с Тео, Малфоем и его шайкой. Драко: наши депрессивные пришли. Билл(совершенно спокойно): что мы вам сделали? Мы просто спели песню. Что в этом такого? Пэнси: песня про боль, а значит у вас депрессия Ты(тоже спокойно): логика зашкаливает. Это просто песня. В ней нет ничего такого. И даже то что она про моральную боль, это не значит, что у нас депрессия. Чарли(также, как и вы): вы вообще знаете, что такое депрессия? Драко: да. Когда люди ходят без настроения, но пытаются выглядеть как обычные. Вообще, депрессии не существует. Это вы придумали себе. Ты(спокойно): депрессия - психическое расстройство, основными признаками которого являются сниженное — угнетённое, подавленное, тоскливое, тревожное, боязливое или безразличное — настроение и снижение или утрата способности получать удовольствие. В общем, когда человек становится полностью не жизнерадостным, грустным. Мы же наоборот, весёлые. Пэнси: ой-ой-ой. Какие вы умники. Вот и заткнитесь. Билл(спокойно): да похуй нам как-то на ваше мнение. Забини: мы в отличии от вас получили за урок каждый по две пятёрки. А вы трое по 3 двойки. Чарли(спокойно): за что? Забини: первая двойка - песня. Вторая - огрызания. И третья - за выбитую дверь. Ты: да хоть кол. Похуй. Вы все забыли про рисунки. Пэнси: да вы сейчас все трое без настроения. Значит вы ненормальные. Чарли(своим нормальным голосом. Не спокойным, но и не взбешённым. Обычным): мы и так ненормальные и знаем это. Драко: раз вы психи, то идите и лечитесь. Ты: мы вам что-нибудь делаем? Правильно, нет. Мы вас трогаем? Нет. Может мы вас хотя-бы обижаем? Надо же, нет. Мы просто весёлые ребята. Нам хочется веселиться. Поэтому идите вы нахуй. Ты наклонилась назад и нечайно упала. Ты: блять. Уизли угарали, так как ты смешно упала. Профессора и некоторые ученики смотрели на тебя. Ты: пол какой-то жёсткий. Билл: правда? Я думал он мягкий. Чарли: даже не знаю почему он жёсткий. Это хоть как не из-за того, что он сделан из камня. Ты: нет. Полюбому по какой-то другой причине он жёсткий. Может он раньше был мягким, а за многие года ученики и профессора его просто превратили в твёрдый? Чарли: да. Наверное так и есть. Вы в троём угарали. Ты встала с пола и села обратно. Билл: ну а вообще - обидно. Ты: да похуй. Баллы думаю надо заработать. Чарли: тоже так подумал. Вы поужинали и отправились по своим спальням. Ты и Уизли сделали уроки, позалипали в телефонах, а после легли спать.
Примечания:
14 Нравится 29 Отзывы 14 В сборник