Колокольчик на двери магазина оповещает бывшего военного о приходе нового посетителя, как и световой звонок на прилавке. Эзоп выдыхает и убирает новую книгу на полку научной фантастики, затем выходя навстречу возможному покупателю. Мужчина замирает, увидев перед собой очень маленького и достаточно пухленького мальчика. Незнакомец несколько боязливо оглядывался на дверь, что в итоге врезался в замершего мужчину. Он судорожно извиняется, собираясь поднять свои очки с пола, что чудом не разбились. Оливерс его останавливает и поднимает их самостоятельно, затем очень осторожно передавая вещь в крохотные ручки мальчишки. — Здравствуйте, Вы хотели что-то приобрести? Я могу помочь? — Я... Ну... Нет, — незнакомец надевает очки неуклюже, затем доставая из кармана джинсовой куртки телефон и шустро открывает страничку с объявлением о поиске второго продавца в книжную лавку. Старший понимающе кивает. — Меня зовут Винсент Винтер... Брови консультанта удивлённо поднимаются, услышав уже ненавистную фамилию, напоминающую о неудачном опыте устройстве на танцевальную работу. — Да, Вы всё верно подумали... Я готов приступить к работе хоть прямо сейчас. Эзоп поправляет неизменный хвостик и чуть приулыбается, пусть это и неособо заметной за тканевой маской. Он проводит рукой в сторону двери, расположенной в правой стороне от прилавка. Дверь незаметная, специально слитая с местностью книжных полок, как потайная. Здесь раньше было заведение совершенно другого типа. — Тогда давайте оформим документы и приглашаю Вас, Винсент на испытательный срок. Винси моментально одаривает мужчину широкой улыбкой и по-детски наивно, быстро, обнимает старшего. Теперь он судорожно и радостно благодарит бывшего военного. Тот же неловко обнимает маленького в ответ, растерявшись окончательно. Кажется, лёд где-то внутри тронулся под нахождением рядом этой прелестной булочки. . . . Свой испытательный срок Винтер младший прошёл идеально и получил работу в книжной лавке. Эзоп может и хочет действительно назвать этот период с Винсентом лучшими днями его жизни за тёмный, долгий период после смерти возлюбленного. Он ходит к нему на могилу каждую неделю и молча сидит, прижавшись к краю гранитной плиты, на ней красивыми буквами написано имя, годы жизни и причина смерти, а сверху счастливый портрет. Неделю уже официально Винси работал на Оливерса и работал действительно хорошо. Мальчик всё уточнял у наставника, поддерживал его и всегда помогал, иногда даже принося домашнюю еду для блондина. Он раставлял книги на тематическую полку этого месяца, когда краем глаза увидел за окном чересчур знакомую, подъезжающую машину. Когда Винтер увидел, что автомобиль готовится припарковаться рядом с торговой точкой, фиолетовая макушка мигом ринулась к Эзопу. Оливерс совершенно ничего не понимал, пока Винси сильно картавля и почти плача, очень быстро объяснял, что ему нужно спрятаться куда-нибудь. В итоге подполковник всё понимает, стоит увидеть подходящего мужчину к двери магазина. Мальчишку он направляет за ту самую потайную дверцу, заволновавшись за ставшего близким ребёнком. Эзоп выдыхает, приводя мысли в порядок, спокойный порядок и привычное безразличное состояние. Колокольчик разносит приятную мелодию, мужчина жмурится из-за яркой вспышки, беря в руки стопку из четырёх книг. Разворачивается лицом к пришедшему. Недалеко от него, напротив, стоял статный и явно навеивающий страх на всех остальных мужчина. Рядом с ним, рядом с магазином было несколько крепких охранников, которых Оливерс изучает взглядом, заметив двое знакомых лиц, но внимание не заостряет. — Чем могу помочь, мистер Винтер? Если Вы насчёт работы снова, то, мне кажется, я, мисс Декарт-Майнхардт всё популярно разъяснили, — произносит бывший военный, опуская книги на дно корзины, чтобы затем увести к нужному стэнду. Мужчина недовольно кривится от напоминая о «светской беседе» и даже тихо выругивается. — Нет, мистер Оливерс, я уже не по Вашу душу- — Задницу, Вы хотели сказать задницу, Ваше превосходительство, — ядовито прорыкивает Эзоп, сцепляя замком руки в уверенном, победном жесте. — Пусть так, — крайне недовольно и зло проглатываео британец, складывая руки в карманы светлых брюк. — До меня дошёл некоторый слух о том, что мой милый сын работает здесь, на Вас. — У такого как Вы ещё и сын имеется? Сочувствую бедному мальчику, — про сочувствие было правдой, всё-таки за месяц поддержкой занимался и сам Эзоп, малую часть истории чуда он знал. Оливерс с моськой довольного кота глядит на медленно сгорающего от ярости Винтера. Всё же, как бы он не хотел, ничего сделать он Эзопу не может, как и Винси, если бы тот полностью был под его покровительством. Винтер проигрывает с треском и ударяет стеллаж. Как бы он не желал, он не имеет права даже угрожать светловолосому танцору. Мужчины уходят под такое же ядовитое пожелание Оливерса. Спустя минут двадцать, Винсент выходит из скрытой комнаты и боязливо смотрит на Эзопа заплаканными глазками, но он был бесконечно благодарен за помощь. Оливерс опускает жалюзи на длинных окнах, переворачивает вывеску и подходит к Винси несколько скованно. Мальчика заключают в объятия, потому что это просто ему сейчас нужно и всегда было нужно. Именно такая отцовская любовь, а не то, что было. — Я не желаю, чтобы ты был в опасности, поэтому предлагаю переночевать у меня по второй комнате. Если тебе будет комфортно, то даже можешь переехать ко мне, я только буду рад, — тихо и спокойно произносит Оливерс, поглаживая осторожные кудряшки маленького. — Спасибо большое, ты самый лучший. Эзоп смаргивает, чуть поджав губы и прикусив щёку изнутри, чтобы слишком широко не улыбаться. Лёд, кажется, окончательно растаял.
Бонус.
22 июля 2022 г., 15:47