No name

NC-17
В процессе
32
автор
Размер:
планируется Миди, написано 22 страницы, 10 057 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 7 Отзывы 16 В сборник

4. Даже свою свободу?

Настройки
      На удивление сегодня ты выспалась, несмотря на неудобную тюремную койку, почти кромешную темноту, запах сырости въевшийся в твои волосы и одежду и то, что ты находишься в тюрьме самого строгого режима. В эту ночь, в отличии от прошлой, тебе ничего не снилось или снилось, но ты всё равно ничего не помнила.       Что касается работы, то это был первый пациент в твоей практике, который считался бы настолько опасным. Составив план дальнейших действий, ты решила найти главного, ну или хоть кого-нибудь для начала.       Первое, что появилось в твоей голове — это то, что сразу идти на контакт с подозреваемой будет достаточно опасно, особенно с твоей физической, поэтому ты хотела изначально понаблюдать за её поведением со стороны. В своих мыслях ты шла по коридору пока не увидела, как тёмная фигура шмыгнула за угол на перекрёстке. Как бы ты ни старалась догнать фигуру, у тебя не получилось: в конце коридора тебя встретила железная дверь с маленьким прямоугольным отверстием для подачи еды и больше ничего.       — Что за… — мысли застрявшие в горле вырвались наружу и пустили небольшое эхо по коридору. Немного напуганной данной ситуацией тебе пришлось вернуться и найти хоть одну живую душу в этом богом забытом месте, хотя вероятнее всего главным здесь быть Дьявол, уж точно не Бог. Уже отчаявшись в своих поисках, ты столкнулась с охранником: красивым темноволосым парнем с детскими чертами лица и неплохой фигурой. На носу у него были нелепые очки круглой формы, а под густыми волосами красовался шрам в виде молнии.       — Добрый день, мисс. Могу я поинтересоваться, что такая красивая дама делает в этом ужасном месте? — тебе показалось довольно неуместно его кокетство.       — Здравствуйте, — нотка смущения давала о себе знать румянцем на твоих бледноватых щеках, — Я прибыла сюда вчера для процедуры определения психического состояния одной из заключённых. И мне бы хотелось поговорить с кем нибудь главным в этом заведении.       — Конечно, Мисс. Я проведу Вас, — лёгкая улыбка появилась на его лице. Через пару минут молодой сержант подвёл тебя к кабинету командира. Кабинет мужчины отмечался доступной роскошью: довольно неплохая планировка мебели из красного дерева в столь небольшом помещении, достойное освещение, отличающееся от остального здания, и комфортная зона отдыха.       — Доброе утро, мисс Грейнджер. Очень сожалею, что не смог познакомиться с Вами вчера — были важные дела, которые не терпели отсрочки, — речь толстого тучного мужчины с вторым подбородком, а может и даже третьим, была весьма очаровательна. Лесть.       — Здравствуйте, мистер..?       — Пинксли, Роберт Александр Пинксли, — тебя чуть не взорвало от смеха: фамилия и имена были будто из разных вселенных и никак не сочетались друг с другом.       — Мистер Пинксли, мне бы как можно скорее хотелось бы приступить к работе, поэтому давайте без любезностей, — взяв небольшую паузу для более уверенной речи, ты продолжила, — Я бы хотела начать с оценки психического состояния со стороны, и для этого мне потребуется Ваша помощь.       — В наших же интересах сделать всё возможное для скорейшего отчёта. Что требуется лично от меня.       — Как я уже сказала, мне нужно для начала посмотреть на поведение заключённой со стороны. Было бы неплохо, если бы Вы устроили небольшой фальшивый допрос, с лёгкими вопросами, больше похожими на анкету. Это поможет мне увидеть настоящую реакцию для дальнейшей работы.       — Если Вам удобно, мисс Грейнджер, мы можем начать через час.       — Договорились.       У тебя был час для прокрутки возможных вариантов развития событий. Вопросы были типичные для определения базовых человеческих эмоций: радости, грусти, страха, злости, отвращения и безразличия. Например «Любимый цвет», «Любимая песня» и так далее из анкет всевозможных сайтов. С помощью этого небольшого "теста" тебе удастся узнать истинные эмоции твоей будущей пациентки.       Ты уже стояла в кабинете Пинксли и слушала правила, права и так далее — ничего нового. После небольшого инструктажа ты с сержантом отправилась к допросной на втором этаже.       — Извините, мне хотелось бы узнать Ваше имя, сержант. А то как-то каждый раз обращаясь к Вам не по имени чувствую себя не комфортно, — тебе и правда было не комфортно обращать к молодому человеку по званию, да и не удобно немного.       — Поттер, мисс Грейнджер, Гарри Поттер, — какое необычное сочетание слов, звучит как что-то фантастические, — Мы уже пришли, мисс.       Вы зашли в комнату, снабжённую различной компьютерной техникой, а также большим окном, открывающимся в соседнее помещение — допросную, с противоположной стороны это было лишь зеркало. Расположившись возле него, ты подала знак сержанту о том, что можно начинать. Через пару минут два надзирателя затащили заключённую, держа за руки и волоча по полу, а после кинули на стул, как мешок картошки.       Это была женщина худощавого телосложения с угольно-чёрными волосами, ниспадающими словно змеиные кудри Медузы Горгоны и полностью перекрывающими лицо женщины. Тело заключённой было облачено в тюремную робу, а на запястье был тюремный жетон, однако номер тебе не был виден. Складывалось впечатление, что тело, сидящее напротив тебя, было абсолютно безжизненным. Глядя на образ женщины, ты вспомнила слова из книги: «Бела, как снег, румяна, как кровь, черноволоса, как черное дерево!» Ты не видела её лица, но остальное полностью вписывалось в общую картину.       — Кажется Белоснежка становится преступницей. Как трагично и интересно, — усмехнулась ты своим чертовски неправильным мыслям.       — Как Вас зовут? — голос офицера был очень грубым, что прибавляло ему большей настойчивости. Не то, чтобы это было тем, что тебе было нужно, но всё было бы лучше, если бы тон был более спокойным.

Молчание.

      Долгое молчание разлилось по помещению, и у тебя складывалось впечатление, что ты находишься в вакууме: где-нибудь в космосе, на краю чёрной дыры.       — Как Вы оказались на месте преступления? — ты понимала, что для этого теста было бы правильнее использовать вопросы из дневника для девочек, но в условия тюремного заключения они были не совсем уместны.       «Сидишь ты такой на допросе, убив восемнадцать человек, а тебя спрашивают «Какой Ваш любимый цвет», «Какую музыку Вы любите слушать» и так далее. Выглядит достаточно сюрреалистически», — мысли мешали тебе сконцентрироваться на работе, но помогали отвлечься от нагнетающей тишины и запаха сырости.       Мужчина в форме задавал разные вопросы, касающиеся личности подозреваемой, деталей места преступления и личности жертвы. Так прошло три часа, за это время ни один мускул тела чёрной бестии не дёрнулся ни на секунду, а она была похожа на статую, и каждый бы позавидовал её терпению.       Допрос закончился, женщину выволокли из комнаты, а офицер, проводивший допрос, и уже знакомый тебе сержант Поттер приблизились к тебе, в ожидании твоего профессионального мнения. Проблема заключалась в том, что его то у тебя и не было, у тебя даже не было представления, как можно с этим работать. За три часа заключённая не показала ни единой эмоции, разве что безразличие, а это было самой сложной ситуацией, потому что работа с такого рода пациентами очень трудна, а в некоторых случаях невозможна. Но надо было предпринимать какие-то действия, а единственная мысль, появившаяся в твоей голове, кричала о том, что ты пожалеешь о её появлении в твоей "светлой" голове, поэтому ты решила подумать до завтрашнего утра — возможно удасться найти какие-то другие решения данной проблемы.       — Господа, мне нужно провести свои расчёты, провести анализ данного "сеанса", если его можно так назвать, и завтра утром предложу все возможные варианты, — ты опередила их последующие вопросы, ведь пока дать ответы на них была не в состоянии.       Ты прогуливалась по разным коридорам, запутавшись в собственных мыслях, и в итоге забрела к маленькой двери. Была не была. Ты открыла дверь, и свежий морской воздух хлынул в твои дыхательные пути без промедления.             Вид, открывшийся перед твоими глазами, был необычайным: высокие широкие волны, перекатывающиеся белой пеной у берега, крик чаек доносившийся откуда-то издалека, грозовые тучи, сгущающиеся над бушующим морем и молния, вырисовывающая различные узоры в морской дали. Солёные капли долетали до твоего лица, освежая его, и тебе захотелось подойти поближе, чтобы полностью слиться с этой бушующей водной стихией. Ты решила пройтись по чёрному песку вдоль берега, как почувствовала тёплое дыхание на своей шее, но обернувшись ты не увидела ничего кроме серого здания.       Последние два дня были наполнены слишком странными событиями, которые никак не укладывались в твоей голове: сны, странная женщина, тёмная фигура и тёплое дыхание на шее — всё это казалось тебе слишком необычным, и тебе точно надо с этим всем разобраться.       Завтрашний день обещал быть тяжёлым, и тебе было прекрасно известно об этом. Пора возвращаться в свою комнату и набраться сил.       Ты идёшь по небольшой тропинке через лес к поместью Блэков: высокому особняку, расположившемуся в гуще леса, далеко от любопытных глаз. Обычно сюда никто не наведывался, так как все опасались приближаться к нему и на милю, благодаря его хозяйке. Её никто никогда не видел, поэтому личность её была окутана загадками и тайнами: кто-то считал её ведьмой, кто-то считал, что она пьёт кровь девственниц, а кто-то и вовсе считал, что она давно умерла, и там живет её призрак.       Ты не верила во все эти сказки. Какие ведьмы, какие призраки? Ты верила только в то, что это был самый ужасный человек в мире, который отнимет у тебя всё.       Постучав в массивную дверь из чёрного дерева, ответа ты не получила, после очередного стука то же самое. Ты было собиралась уже уходить, но тотчас тяжёлая дверь отворилась, как бы приглашая тебя внутрь. Войдя внутрь, ты очутилась в просторном коридоре в тёмных тонах: на стенах висели различные произведения искусства, справа от входа был небольшой холл, в котором расположился книжный уголок, и дверь в следующую комнату. Слева была дверь в ещё одну комнату, по бокам от неё было два подсвечника. Тебе не очень хотелось быть пойманной здесь, вторгающейся в чужое пространство, но ты, нарушив все соображения совести, открыла дверь и попала внутрь. Любопытство тебя погубит.       Ты оказалось в комнате огромных размеров с высокими потолками и мизерным освещением. Первая часть комнаты была почти пуста и напоминала пространства для танцев, слева возле окон стоял небольшой столик на четыре персоны. Но тебя больше привлекла вторая часть комнаты, нежели первая: здесь, за пустым пространством, сверху донизу расположились стеллажи из старинного дерева, забитые книжными фолиантами на разных языках, разных жанров и разных годов. За последним стеллажом была дверь, наверняка ведущая на улицу, а справа от неё ты увидела человеческие очертания на диване.       Испугавшись, ты обернулась, чтобы уйти, но дверь, которую ты оставила открытой, моментально закрылась.       — Ну что, попалась маленькая воровка? — тихий, пробирающийся под кожу смех заполнил пространство комнаты.       — Я не воровка. Я, Гермиона Грейнджер — дочь пекаря Джима Грейнджера, — ты не видела женщину, но и женщина не видела тебя из-за очень тусклого освещения и относительно большого расстояния, — Я пришла просить об отсрочке для моего отца.       — Хм, хм, хм, воровка ещё и просит об отсрочке? Как интересно, — фальшиво, слишком, — И что же ты готова дать мне в замен на отсрочку?       — Всё что угодно, только не трогайте моего отца и наш дом, — твои слова, произнесённые с такой твёрдостью, по твоему мнению, прозвучали слишком убедительно.       — Прям всё?       — Да.       — Даже свою свободу?       — Что? — тебе, кажется, послышалось.       — А я вижу, у тебя проблемы со слухом, так я повторю. Ты готова отдать свою свободу за то, о чём просишь?       Ты не знала, что сказать. Отдать свою свободу, в каком смысле? Что бы это не означало, из её уст это звучало слишком ужасающе. Ты думала отказаться, но тебе нечего было терять кроме отца и дома, а выйдя из этой комнаты, а после и из поместья, ты бы лишилась их раз и навсегда.       — Да, — повисло в комнате.       Ты резко проснулась от реалистичности сна, казалось, что всё, что там происходило, было наяву, только что именно ты уже не помнила — сон как будто растворился в твоём частом и прерывистом дыхание. Посмотрев на часы, ты осознала, что оставалось пару часов до твоего окончательного решения, а так как за вчерашней прогулкой тебе ничего не пришло на ум, ты решила воплотить единственную мысль в реальность. Только сначала нужно было убедиться в её уместности и доступности. По тёмным коридорам ты дошла до уже знакомого кабинета и застала там мистера Пинксли.       — Доброе утро, мистер Пинксли. Я готова дать Вам решение проблемы, — как бы пытаясь убедить маму себя в здравости своего предложения, ты продолжила, — Единственное решение, которое я вижу — это познакомиться с заключённой неформально.       — И что Вы имеете ввиду под данным заявлением?       — Я предлагаю Вам засунуть меня в одну камеру с заключённой…
Примечания:
32 Нравится 7 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (5)