автор
Размер:
318 страниц, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 0 Отзывы 8 В сборник Скачать

Небо, которое бесконечно (Хинамори Момо, Ичимару Гин, G, повседневность, юмор)

Настройки текста
Примечания:
Ночь опускалась на Сейретей. В офицерской казарме над ней подшучивали, мол, чего так собирается на ночное дежурство-то? Не свидание же! Но Момо отметала шуточки глупышек, зная одно — у нее есть цель и она к ней стремится. От кого она это узнала — Момо и сама не помнила, но информация была практически бесценной — ей всерьез светит пост лейтенанта Гобантая. А значит — намеченная цель была совсем близко. Только руку протяни — и, кажется, уже лежит в ней металлический шеврон. Момо вышла на улицу, вдыхая полной грудью свежий воздух, который после пыльной казармы раем показался, и огляделась вокруг в поисках той самой ложки дегтя, без которой, как известно, не обойтись никогда. Ичимару Гина Хинамори невзлюбила сразу же, как увидела. Он был… скользкий. Слишком скользкий, слишком ехидный, слишком вредный для руководителя, слишком…. Слишком. Момо могла перечислять долго, но все же главным аргументом являлось самое простое и тривиальное: «он просто мне не нравится». И Момо знала, что фукутайчо ее тоже на дух не переносит. Почему — не понимала, ведь со всеми в отряде поддерживала хорошие отношения, а тут… Однако, с начальством не спорят, его приказы не обсуждают — субординацию Момо соблюдала всегда, даже пыталась улыбаться этому противному альбиносу и всегда была с ним вежлива. Когда им приходилось разговаривать — говорила об Айзене-тайчо. Почему именно о нем? Кто знает, возможно, потому, что Момо казалось — эта тема для них с Гином общая. Да и не отнять того, что в бытность офицером Хинамори боготворила наставника до щенячьего визга и пока плохо умела это скрывать. Между тем Гина нигде не было и даже реяцу его не прощупывалась. Ну, решила Момо, вот и славно. Никто никому не будет портить нервы. Она погуляет вот тут, потом вон там, постоит у пруда — а там и утро. И как только девушка вздохнула спокойно, на горизонте замаячила белобрысая макушка лейтенанта. Несомненно, он увидел ее тоже, а значит, если Момо не поздоровается — это будет невежливо. Выдохнув через нос, она направилась к непосредственному начальству (пока непосредственному начальству) и поклонилась. — Доброй ночи, Ичимару-фукутайчо. Выпрямилась. Но не улыбнулась, как обычно — смотрела серьезно, чуть нахмурив брови. Темнело.

***

Момо пожалела, что не умеет мерзко усмехаться, потому что ей ужасно захотелось отплатить Ичимару той же монетой, но вместо этого она растянула губы в приветливой улыбке, которая была присуща офицеру. Она улыбалась так всем, кого любила, но вот только Гина она ненавидела, поэтому улыбка получилась вымученная и какая-то сардоническая, что ли. Во всяком случае, Хинамори улыбалась недолго, сразу сомкнув губы и явно недовольно их поджав — впрочем, в темноте Гину это было незаметно. — Простите, что заставила ждать, — сказала Момо, и в ее голосе читалось: «будьте вы четырежды прокляты», но придираться опять же не к чему, смысл слов то остается тем же — вежливая беседа подчиненной с начальником. — Значит, Айзен-тайчо приказал вам сегодня дежурить? — за что, интересно, просто так старшие офицеры ночью у казарм не топчутся, — Вам не кажется, что сегодня он выглядел уставшим? Айзен-тайчо так много работает, — в голосе — нотки восхищения обожаемым капитаном, который для Момо был идеалом, — Ему надо больше отдыхать… — обеспокоенно покачала головой, сетуя на то, что у капитана нет достойного помощника. Или помощницы… Пока нет. Но когда она примет пост лейтенанта, то всячески будет стараться быть полезной Айзену-тайчо… Не то что этот белобрысый лис, от которого проку никакого. «Насколько я знаю, дежурим мы вместе», — приподняла бровь, удивляясь наглости Ичимару, но потом подумала, что это не так и плохо. Пройти маршрут самостоятельно… А Гин пусть сзади плетется! И тогда она точно сдвинет его с поста второго офицера! Момо гордо задрала нос. — Раз вы так говорите, фукутайчо, — снова улыбнулась, — Я буду патрулировать одна. «А ты иди-иди куда-нибудь в туман, может, потеряешься».

***

Нет, нельзя так плохо думать о людях. В каждом из нас есть что-то светлое, что-то доброе, душевное, нежное… Даже в самом отъявленном злодее можно найти это добро, осторожно зачерпнуть ладонью, как хрупкий цветок кувшинки в заболоченной воде, и отогреть в ладонях холодное сердце, которое не отвечает на тепло, но со временем и по самому замерзшему стеклу бегут трещины, и лед тает. Снежинки тают в ладонях, становясь живительной водой. Вода сглаживает острые камни, делая их покатыми и гладкими, приятными на ощупь. Не бывает злых людей, бывают люди уставшие, несчастные, загнанные в угол собственными комплексами или же страхами. Каждое сердце можно раскрыть, разгадать… Если хочешь этого. Момо не хотела. Она не хотела даже пытаться понять Гина, даже попробовать пойти ему навстречу. Она ненавидела альбиноса всеми фибрами своей, по сути, детской еще души, а ведь детские чувства — самые сильные. Если ребенок любит, то по-настоящему, ровно так же происходит и с ненавистью. Да, глупый малыш может возненавидеть, к примеру, родителей за устроенную ими трепку, но это не ненависть в прямом значении этого слова, но злость, облекающаяся в слова. Детская же ненависть, смешанная с ревностью и страхом, бывает самой сильной, пусть и скрываемой. Момо не только ненавидела Ичимару. Она боялась его. Она ревновала его к Наставнику, который по долгу службы уделял лейтенанту больше времени, чем простому офицеру, пусть и самому талантливому. Момо с удовольствием бы сомкнула пальцы на тощей шее Гина, если бы не знала, что в тот самый момент умрет с Шинсо в сердце. И потому молча следовала за начальником, стараясь не пыхтеть от злости, которую все сложнее было скрывать. «Издевается?» — Хинамори сдвинула бровки, скрестив руки на груди. — Ичимару-фукутайчо, здесь неуместна ирония, — холода в ее голосе хватило бы на три холодильника, — Или же вы попросту не уважаете Айзена-тайчо, — отрезала, мрачно наблюдая, как Гин прыгает на месте. — А я его уважаю, и беспокоюсь о нем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.