ID работы: 12407725

Дети мясника

Смешанная
NC-17
В процессе
128
Размер:
планируется Макси, написано 36 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
128 Нравится 74 Отзывы 35 В сборник Скачать

Часть 10- квартирный вопрос

Настройки текста
Примечания:
Когда близнецы ездили куда-то вместе, именно Натаниэль сидел за рулём почти всегда, но этот раз стал исключением из так называемых правил. Натали удобно разместила левую руку на руле, а правая рука держала кнопочный телефон. — О Господи! — Девушка откинула голову назад. — Нат, разберись с этим сраным динозавром, я не могу смотреть и на дорогу и в телефон одновременно! — Она сунула разместившемуся на соседнем сиденье брату кнопочный аппарат. На заднем сиденьи расположился Жан, одной рукой он держался за сиденье Ната, ведь рыжая вела быстро, вжимая педаль в пол и резко поворачивала. Машина почти летела, Жан всё сильнее стискивал спинку сиденья спереди, он уже понял, что от Натали можно ожидать чего угодно, по крайней мере, пока она за рулём. Снова резкий поворот направо и несмотря на ремень безопасности француза мотнуло влево. Натаниэль же спокойно сидел и продолжал копошиться в маленьком телефончике, вместо сестры. Задачей было найти номер телефона ещё одного должника Ичиро. Самого парня найти не удалось, но зато его знакомый любезно согласился отдать свой мобильник с кучей интересных номеров близнецам после своей смерти. Найти нужный номер труда не составит, а вот разобраться в кнопках привыкшему к сенсорному экрану парню было сложновато. Спустя минут пять рыжий всё-таки нашёл список контактов, Жана же всё ещё тормошило туда-сюда. — Нашел, — оповестил сестру голубоглазый. — Угу, осталось только дать этот номер Ичи. — Девушка одобрительно кивнула. Жан сопровождал их разговор заинтересованным взглядом, но ничего не спрашивал. Он точно знал, что близнецы не станут просвещать его в свои дела. Натали резко затормозила. На этот раз Моро вжало в его собственное сиденье. Близнецы одновременно вышли из машины, но перед этим Нат жестом показал, чтобы Моро тоже шёл с ними. Особняк, стены которого были отделаны под кирпич тёплого светло-серого цвета, был не особо большим. Панорамные окна гармонично сочетались с перилами и лестницей, которая вела к входной двери. Черепица крыши была черного цвета. У входа их встретил дворецкий дома, на вид ему было лет тридцать пять, а может, чуть больше. — Добрый день, мистер и мисс Веснински, добрый день, мистер Моро, — поздоровался он. Натаниэль слегка кивнул, и Жан повторил за ним. Натали громко фыркнула. — Давайте скорее, нам нужно к Ичиро, — сказала она. — Разумеется. Дворецкий пошёл прямо по коридору, а компания двинулась вслед за ним. Жан стоял между двойняшками, которые незаинтересованно оглядывались, как бы проверяя дом на наличие какой-либо опасности. Нет, они беспрекословно доверяли Ичиро, но несмотря на это они не доверяли его прислуге, дому и любым новым местам. Жан с интересом разглядывал картины на стенах и всякий хлам, не нужно было нагибаться или вставать на носочки, чтобы разглядеть тот, или иной предмет, так как близнецы ели как доходили ему до плеча. Вскоре они подошли прямо к двери, в которую дворецкий тут же постучал. — Мистер Морияма, к Вам… — договорить ему не дала Натали, которая отпихнула его от двери и открыла её. — Эй, Ичи, мы приехали! — девушка плюхнулась на кресло, которое стояло прямо напротив рабочего стола. За ним расслабленно сидел Морияма. — Чего же ты гостей не встречаешь?— Нат игриво приподняла правую бровь в вопросительном жесте. Ичиро слегка улыбнулся девушке и посмотрел на остальных гостей. Натаниэль стоял, оперевшись о дверной косяк, а француз стоял ровно, склонив голову вниз, в знак уважения. Ичиро слегка кивнул, приглашая войти в кабинет. Нат пихнул друга в спину, давая понять, что вход разрешён. Жан пошёл вперед и опустился на колени. Он тяжело сглотнул и сказал: — Господин Морияма. — Его чуть трясло, он не ожидал, что они едут к Ичиро, он вообще не знал, куда его везут. Единственным, что хоть немного объяснило ситуацию, была Натали, что сказала: "Собирайся, выезжаем через полчаса. Будем решать проблемы с местом твоего проживания". — Можешь подниматься, — ответил Ро, внимательно посмотрев сначала на Натали, потом на Натаниэля, разместившегося на диване. — Решили взять воронёнка под крыло? — О, Ич, поверь, мы сами не поняли, как это произошло, — ответил рыжий и притянул француза к дивану, усадив его рядом с собой. — Просто твой дорогой братец распускает руки, — чуть прищурившись, ответила Нат. Ичиро вопросительно приподнял правую бровь. — Ну, до этого я и сам додумался, — Он закинул ногу на ногу и откинулся на спинку кресла. — Меня больше интересует почему вы полезли защищать именно его. — Японец глазами показал на Моро, но близнецы лишь неопределённо пожали плечами. — Мы пришли по одному вопросику, — начал Ниэль. — Мы хотим переехать из Гнезда. — И какие проблемы? — Ичиро отчетливо слышал немое "но", которое рыжий так и не добавил. — Мы не чувствуем себя в безопасности там, — продолжила за брата девушка. Морияма хмыкнул, — И хотим взять с собой Жана. Брови Моро, сидевшего рядом с Натом, удивлённо поползли вверх. Чего-чего, но этого он точно не ожидал. Они с близнецами не настолько близки, а рыжие так уверенно идут к нему на помощь, пытаются вытащить его из этого чёрного омута. — Вы уверены? —‘наследник был удивлён таким серьёзным заявлением. Близнецы кивнули. — Хорошо, я поговорю с дядей. А теперь, — он повернул голову на Жана, который вжался в кожаный диван, заметив на себе пристальный взгляд, — Мистер Моро, не могли бы Вы выйти, дворецкий проводит Вас в гостиную, Вы сможете выпить там чай. Жан, кивнув, встал с дивана и, поклонившись, вышел за дверь. Близнецы напряглись, они волновались за нового друга: — Ты что-то хотел? — спросил Натаниэль. — Как вы? — Будущий мафиози посмотрел на близнецов. Веснински удивлённо вскинули брови вверх. Причин, чтобы Ичиро беспокоился за них, не было. — Мы в порядке, — хором ответили они. Этот вопрос им задавали слишком часто, и ответ на него всегда был одинаковым, в каком бы состоянии Веснински ни были. Но Морияма никогда не верил в то, что они в порядке, он слишком хорошо их знал. — Вы слишком быстро приняли Моро, — задумчиво протянул он, нахмурив брови. — Нет, вы не подумайте, что я ему завидую, но даже у меня на это ушло слишком много времени. — Эх, Ро, Жан — ходячая проблема, которая является грушей для битья, мы таких любим, — улыбнувшись, воскликнул Нат. — Нам, кстати, пора… Напоследок, уже после того как близнецы и Ичиро попрощались, Натали ещё раз обняла Морияму. — Мы будем скучать, Ро. — Она поцеловала его в щёку и, выскользнув из объятий, направилась искать гостинную, чтобы забрать Жана и свалить отсюда побыстрее. Натаниэль, подмигнув, удалился вслед за сестрой, оставив японца с лёгким румянцем на щеках после внезапного поцелуя. *** - Жан, mon cher, нам пора, — пропела Нат, войдя в гостиную, где их с Натаниэлем ждал француз. *** Трое стояли на крыльце, дворецкий только что выпроводил их из дома Ичиро. — Зачем вы это делаете? — выпалил француз. — Делаем что?, — уточнил Нат. — Спасаете меня — Моро метал взгляд с одного близнеца на второго. — Зачем? — Ох, Жан, мы тоже не очень любим, когда нам пытаются помочь, но тебе придётся потерпеть. — Натали игнорировала вопрос парня, её мысли были заняты совершенно другим. — Спасибо, — неожиданно сказал француз. — Не за что, — ответил рыжий. — Можно вас обнять? — Вопрос ввёл близнецов в ступор, они замерли и неловко переглянулись. — Давай попробуем, — первым дал согласие парень. Они неловко обняли друг друга. Моро пришлось пригнуться, чтобы Натаниэль не упёрся лицом в его грудь, а положил голову на плечо. Потом Жан посмотрел на Натали, которая, помешкавшись, тоже раскинула руки, приглашая друга в плен обнимашек. Они стояли так не долго, хоть объятия были тёплыми и обволакивающими, нужно ехать и собирать вещи. ***
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.