ID работы: 12407859

Чародейка

Гет
R
В процессе
117
Горячая работа! 199
Conte бета
Размер:
планируется Макси, написано 325 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
117 Нравится 199 Отзывы 39 В сборник Скачать

Глава 32. Серебряная Луна. Часть 1

Настройки текста
— Прочь! — неожиданно рявкнула та. — Убирайся! — рассердилась скиталица, направляя боевую магию уже не на монстров, а на меня. Молния ударила в землю у моих ног, разбрасывая песок. Я попятилась спиной к кристаллу. Что на неё нашло? Солнце напекло голову, что ли? Или длительное прибывание в Диких землях не проходит бесследно для рассудка? Раздался треск, по краю купола поползли трещины, как по скорлупе раздавленного яйца. И пока моя знакомая, вдруг сменившая милость на гнев, отвлеклась на подпитку своих чар, я резко развернулась к артефакту. Соединила большие и указательные пальцы, образовав треугольник, и прыгнула в омут портала. Пространство неистово затрясло. Если проводить аналогию с дорогами, то телепортация с мальфарами напоминала поездку по автомагистрали — быстро и без препятствий, моё же самостоятельное перемещение походило на гонку по бездорожью — трясло и бросало во все стороны. Когда же беспросветная тьма выплюнула меня наружу, я рухнула на колени и опёрлась ладонями о землю. Резкая смена температуры воздуха с высокой на низкую, почти зимнюю, помогла удержать свой ужин при себе. Перевела дыхание, собрала разметавшиеся по поляне многострадальные спорыши и уверенным шагом направилась к замку. Медлить было нельзя. Такой меня и застал Брэм Дарвелс на террасе. Решительной и угрюмой. В одной руке зажат янтарный кристалл, в другой корзина с — будь они неладны! — магическими грибами. К слову, Шейн тоже слонялся неподалёку. То ли Анварен поджидал меня, то ли так удачно вышел вдохнуть свежего вечернего воздуха. В общем, завидев надвигающийся на профессора проклятологии ураган в моём лице, мальфар лихо сменил направление и зашагал к нам. — Блэквуд? — по-настоящему оторопел Брэм Дарвелс. Моё преждевременное появление вызвало у него неподдельное недоумение. Чёрные глаза-угольки прошлись по моей физиономии, отметив серьёзный настрой, затем зафиксировали нужное количество добытых ингредиентов и уже потом остановились на стиснутом в пальцах артефакте. — Откуда у вас этот кристалл? — Тон в его голосе пробрал не хуже осеннего ветра. Казалось, мужчина не в силах оторвать взгляда от зачарованного предмета. — Как вы здесь оказались? Я не успела и рта открыть, как за меня ответил подоспевший Анварен: — Прошу простить мне мою дерзость и бестактность, профессор. Это я прервал отработку студентки Блэквуд, — огорошил он сразу и замдекана, и меня. Мы слаженно повернули головы в сторону говорившего, но тот сумел сохранить непоколебимый вид. — Видите ли, Кассандра иномирянка, и при всем её старании она всё равно отстаёт от сокурсников по боевым искусствам. Поэтому мной было принято решение назначить ей дополнительные тренировки. — От таких перспектив я почти забыла, зачем искала Брэма Дарвелса. Тот, к слову, тоже потерялся окончательно. — И так совпало, что начало дополнительных занятий попало на время вашей отработки. — Анварен, — прорычал профессор Дарвелс, практически не разлепляя рта, — сделаю вам поблажку как новичку. Однако уясните, сейчас я исполняю обязанности декана, и подобные решения надлежит доводить до меня незамедлительно. Завтра с утра на моём столе должно лежать расписание ваших тренировок. А теперь потрудитесь объяснить, как вы узнали координаты, по которым искать студентку Блэквуд? Я напряглась. Ведьмак определённо пытался вывести своего молодого коллегу на чистую воду. — Вы разве не знали, что мальфары умеют считывать информацию с монолитных рун, пока те активны? — отозвался Шейн с насмешкой, явно решив сыграть на самолюбии временного декана. — Это всё не важно! — встряла я, окончательно теряя терпение; внутри всё зудело, словно по мне ползали десятки насекомых. Кристалл перемещения грозил осыпаться мелкой крошкой от силы сжатия. — Там за гранью осталась женщина в окружении монстров. Мы должны вернуться и помочь ей! — Она одна из скитальцев? — Брэм Дарвелс пристально посмотрел на меня, но его голос прозвучал достаточно ровно, будто бы он не был удивлён. — Какое это имеет значение? Вы не слышали, что я сказала? — Во мне начала подниматься злость. — Она в опасности! — Если это так, то её участь — не наша забота, — с полным равнодушием произнёс преподаватель проклятологии; его слова пришлись, как удар хлыстом по голой коже. Я в отчаянии перевела взгляд на Шейна. — Мы должны ей помочь, пожалуйста, — умоляюще прошептала, прикусывая внутреннюю сторону щеки, чтобы не разрыдаться от накатившей безысходности. — Профессор Дарвелс прав, — неожиданно поддержал мужчину Анварен. Я тряхнула головой, надеясь, что ослышалась. — Мы не должны вмешиваться. Корона не приветствует пособничество пустынникам. Однако могу заверить: если кто и умеет выживать в условиях Пустоши, то это именно они. Еще несколько мгновений я всматривалась в лицо Шейна, полагая, что тот подаст хоть какой-то знак, подтверждающий несерьёзность его слов. А когда поняла, что это не напускная речь перед замдеканом, внутри меня что-то рухнуло и разлетелось вдребезги на мелкие кусочки. Я впервые сама просила его о помощи и столкнулась с беспрецедентным отказом. Но даже не это ранило так сильно, как мои разрушенные ожидания. Ладно Брэм Дарвелс — бездушный сухарь, но Шейн ведь не такой. Да, ворчливый и хмурый, но я же видела, как он переживал за Гаспара, за Ревекку перед турниром, да даже к участи мар не остался равнодушен. — Держите. Ваши спорыши, — я с силой всучила корзину профессору Дарвелсу. — Нож не верну, уж простите. Захотите, сами вернётесь и поищите его. На этом я решила удалиться, пока никто не опомнился. Однако не успела сделать и двух шагов, как меня остановил Анварен. — Кристалл, — потребовал этот предатель, вытягивая руку и окончательно руша мои надежды вернуться на границу. Я положила артефакт на протянутую ладонь и наградила мужчину острым взглядом, стараясь вложить в него всё своё негодование и разочарование. Но тот не проникнулся, во всяком случае внешних признаков не показал. Расставшись с устройством для перемещения, я влетела в замок академии и бегом бросилась по коридору, словно бы так можно было убежать от оседающей горечи в душе. А чего ты ожидала? Если у вас с Анвареном общий враг, это не значит, что и взгляды должны быть общими. А обманутые ожидания — это твоя проблема. Никто не обязан им соответствовать. Я продолжала бежать. Мысли лихорадочно метались в голове, пытаясь отыскать решение. Нейт! Мне необходимо найти Нейтона Тёрнера. Если у третьекурсника нет собственного кристалла, то наверняка тот знает, как его достать. Да и боевой маг будет как нельзя кстати. Сменив курс с академического корпуса на жилое крыло мужского общежития, я побрела вдоль оранжерей. Дверь в одну из них оказалась открыта настежь — внутри хозяйничала знакомая ведьма. Грейвз умело орудовала лопаткой для пересадки цветов, присыпая корни ктенанты новым грунтом. Я растёрла влажные дорожки по своим щекам — и когда только успела дать слабину? — и вошла в теплицу. Сокурсница стояла полубоком у длинного стола, заставленного глиняными горшками с цветами и травами, и совсем не замечала моего появления. Я негромко окликнула её, чтобы не напугать, но та всё равно вздрогнула от неожиданности. — Ты не знаешь, где Нейтон? — Нет, — Грейвз отрицательно мотнула головой, и её зелёные косички закачались. — С чего ты взяла, что я могу знать, где он? — не столько удивилась, сколько смутилась ведьма, после чего попыталась скрыть румянец за пышными листьями растения. Выглядела подруга по-детски мило и забавно, отчего улыбка сама по себе расцвела на моём лице. — Вы в последнее время так сблизились, — подзадорила я её, отчасти надеясь тем самым скрыть своё беспокойное состояние. — Глупости, — возразила ведьмочка, а у самой глаза заблестели, как у довольного ребёнка. — А зачем он тебе? Что-то случилось? — Девушка сбросила с себя дымку мечтательности, оценила мой перепачканный спортивный костюм и с серьёзным видом отложила лопатку в сторону. — Ты же только вернулась с отработки Брэма Дарвелса. Рассказывай. Клянусь, я не хотела ничего говорить, но, по всей видимости, хранить в себе столько всего было уже выше моих сил. Мы расселись на лавочку с мягкими подушками у окна, между двух толстых деревьев, срастающихся в арку, и я выложила всё как на духу. Без прикрас и довольно честно. Не стала скрывать, при каких обстоятельствах встретила женщину, как и о том, насколько стало больно от поступка Анварена. Кажется, Грейвз хотела что-то спросить про нашего временного преподавателя, но передумала и заговорила о другом: — Я знаю не много о скитальцах. Лишь общие факты. Обычно они держатся группами, сама понимаешь, в реалиях пустынных земель сложно выжить в одиночку. По твоему рассказу не похоже, что она там недавно. Следовательно, если эта дамочка не побоялась появиться одна, то она немыслимо сильна, либо её союзники находились поблизости. Я прижалась лбом к прохладному стеклу, наблюдая, как сумерки мягко опускаются на внутренний дворик академии. Скиталица была и впрямь сильна. С такой магической мощью если уж не уничтожить монстров, то хотя бы добраться до защитных чар пограничья не должно составить труда. Надеюсь, у неё это получилось. Я шумно выдохнула — на стекле образовалось небольшое матовое пятнышко и почти сразу же исчезло. — Знаешь, я люблю сюда приходить по вечерам, когда никого нет, — призналась Грейвз, поднимаясь на ноги. — Чувствую себя среди растений, как дома. А уход за ними помогает избавиться от ненужных мыслей. Давно хотела пересадить сансевиерию. Разрослась так, что самой мне не справиться. Поможешь? — Да, давай, — я сдержанно улыбнулась, испытывая благодарность за уловку подруги. Порой, когда не можешь изменить что-то важное, полезно сделать хотя бы то, что тебе под силу. Даже если это такой пустяк, как высадка цветка в новый горшок. Помогая Грейвз, я не переставала думать о скиталице, но градус эмоций больше не был критически высоким. Рассуждать на холодную голову было куда проще. Я видела жительницу Диких земель в деле. С такими боевыми и магическими навыками у неё есть все шансы выйти из заварушки без потерь. Признавать, что в суждениях Брэма Дарвелса и Шейна есть крупица здравого смысла, было неприятно. «Но они всё равно поросята!» — именно с таким умозаключением я покинула оранжерею. Провозились мы с Грейвз до самого отбоя. Лишь сбросив с себя перепачканный костюм и забравшись под горячие струи душа я вспомнила, что так и не забрала новую форму у Вигельмы Лавгуд. Ну и ладно. Впереди всё равно выходной. «И день Серебряной Луны», — напомнил внутренний голос. От приятного волнения под рёбрами защекотало лёгким пёрышком. Когда я вышла из ванной комнаты, Беллс уже спала. Я забралась под мягкое пушистое одеяло — усталость брала верх — и отдалась во власть Морфея. Этой ночью бог сновидений не скупился со мной воображением. Я, будучи восьмилетней девочкой, в очередной раз пробралась в кабинет отца. Деревянная резная шкатулка — цель моей вылазки, находилась на самой верхней полке книжного шкафа. Чтобы добраться до неё, пришлось тащить дубовый стул от письменного стола до самого стеллажа — хоть он и был неподъёмно-тяжёлым. Взобравшись на импровизированную башенку, я в предвкушении сжала деревянную коробочку в руках. От получения желанного предмета меня отделяло всего одно движение. Только открой крышечку — и вот он у тебя. Когда я уже собиралась это сделать, дверь распахнулась и в комнату вошёл Виктор. — Кассандра! Я же запретил тебе трогать мамины вещи! — разозлился отец, подлетая ко мне. После чего выхватил шкатулку и быстро проверил, на месте ли хранившееся в ней сокровище. Медовый кристалл засверкал в лучах солнца. Вот только небесное светило сияло не из окна, а из двери. А точнее: исходило от появившейся там русоволосой женщины. — Виктор, не ругай нашу девочку, — тепло улыбнулась мама. — Я разрешила ей поиграть с кристаллом. Настойчивый стук в спальню вынудил открыть глаза. Разглядывая куполообразный потолок со звёздами я не сразу сообразила где нахожусь. Мозг всё ещё обрабатывал пережитое видение. Интересная вещь — человеческое подсознание. Какую же причудливую форму может принять сновидение, смешав накопленные за день впечатления и старые воспоминания. Стук повторился, и я наконец подскочила с кровати. Накинула на себя шёлковый халат, завязывая пояс на талии потуже, и пошла открывать напористому гостю. Кто бы из преподавателей это ни был — сверкать пижамой с забавными медвежатами я не горела желанием. Провернула ручку двери, да так и обомлела. Такого посетителя я точно не ожидала увидеть у себя на пороге. Причём тот так же оказался сбит с толку, удивлённо хлопая своими длинными ресницами. — Что ты тут делаешь? — охнула я. — Студентам нельзя заходить в это крыло. — Я втащила Бьёрна в комнату, после чего выглянула в коридор и, убедившись, что его никто не заметил, закрыла дверь. — Грейвз за завтраком рассказала, что ты вчера отбывала наказание на рубеже с Пустошью. Прошла уже половина обеденного времени, а ты так и не появилась в столовой. Мы начали волноваться. — Как обеденного? — Я в растерянности обернулась на часы и ужаснулась: полдень был в разгаре. — Ты что, спала всё это время? — Волчонок так посмотрел на меня, что мне аж стыдно стало, что я провалялась полдня в кровати, а не ввязалась в какую-нибудь потасовку. Думала даже придумать какое-то оправдание, но смятая простынь и мой вид говорили сами за себя. А потом настала очередь Бьёрна смущаться. Когда тот понял, что зря навёл панику и вторгся на преподавательский этаж. — В столовой ещё осталась еда? — уточнила, виновато улыбнувшись и, чтобы не засмеяться от забавности сложившейся ситуации, отправилась заправлять кровать. Вот же паникёры. В спешке переоделась в академическую форму, позабыв, что в выходные дни разрешается ходить по замку в обычной одежде, но снова бежать в ванную не стала. Бьёрн уже и так с фанатизмом астронома рассматривал звёзды на потолке, лишь бы скрыть свою неловкость. Окончательно собравшись, я первой шагнула в коридор, и тут из своей комнаты вышел Анварен. Что за подстава! Я круто развернулась на сто восемьдесят градусов, вталкивая Бьёрна обратно в спальню и жалея, что с внутренней стороны дверь не имеет засовов. С десяток, как минимум. От всплеска адреналина застучало в висках, а перед глазами так и стоял ошеломлённый взгляд мальфара. Он точно заметил, что я была не одна.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.