Подготовка
24 сентября 2022 г., 14:48
— Нет. Это отвратная идея.
Ферро тяжело вздохнул и отвел взгляд от Лакшас, нависшей над ним. Когда дело доходило до планов и всевозможных стратегий, он всегда обращался к ее познаниям. Девчонка была хитрой, умной, но чертовски упрямой. Все предложения, не укладывавшиеся в ее голове, уходили на свалку гениальных идей, которые в основном подавал старый наемник. Так было и в прошлом, так происходит и сейчас.
— Тебе всегда все не нравится, Лакшас. Но я же не говорю, что твой план полное дерьмо?
— Может потому что он не дерьмо? — Колдунья фыркнула и отвернулась к карте, лежащей на столе.
Вокруг царила та самая атмосфера перед предстоящей миссией. Запах догорающих свечей, аромат вина, разлитого Браном на карту. Скъяль, прислонившаяся к входной двери, напевает легкую песенку, явно пришедшую из многочисленных морских приключений, и внимательно наблюдает за совещанием единственным глазом, изредка почесывая красную сыпь на шее. В темноте ее лицо, омраченное присутствием глазной повязки, выглядело еще более таинственным и очаровательным. Главное, чтобы она не показывала изуродованную сторону лица, иначе потеряет весь шарм. Хасир отправился в свою комнату, заниматься подготовкой ядов, а рыцарь недовольно смотрел в окно, продолжая пить вино из деревянной кружки. Вид у него был до ужаса раздосадованный.
— Ты не понимаешь всей затеи. Какой резонанс вызовет новость о похищении посла Даггермарка средь бела дня! На турнире! В окружении многочисленных героев и великих господ. Невероятный позор для Мивона, раз, — он принялся загибать пальцы, поглядывая на Лакшас, — показать наши способности, два, да и просто повеселиться, три!
— И шанс получить клинок в кишках, четыре! Браво, Ферро, надежный план! Еще предложи выйти на центр арены, призвать Лирзу к ответу и заставить сражаться!
— На это я бы посмотрел, — фыркнул в кружку Бран, отхлебнув напитка.
— Я согласна с напарницей, господин. — Меррано закусила губу и недовольно поморщилась. — Я за тихое и незаметное убийство. На турнире будет полно стражи, привлекут большую часть гарнизона. Соваться туда — смертная казнь. А вот если увести посла на более выгодную позицию…
— И ты туда же! — Моретти махнул рукой, закидывая ногу на стол и перекрывая обзор колдунье на карту. Та лишь одарила его холодным взглядом. — Я думал ты на моей стороне!
— Я на стороне денег и разумности, господин. Никак иначе.
— Хорошо! Предположим, я соглашусь на вашу идею. Выманить посла, используя предлог заманчивой встречи. И с кем же она так захочет поговорить? Не думаю, что со мной, или же с героем Мендева, о котором все уже позабыли.
— На турнир прибыло несколько влиятельных господ из различных королевств. На таком мероприятии грех не завести парочку выгодных знакомств. — Лакшас подняла из-под стола сумку и вытащила из нее пачку распечатанных писем, связанных тугой веревкой. — Здесь подробная переписка Лирзы с недавно прибывшими людьми из Оберланда.
— То молодое Королевство, расцветшее при поддержке Рестова? Помню.
— Бравая воительница Валери, красота которой не знает равных. — Она кинула одну пачку писем точно в руки Ферро, заставив того опасно покачнуться на стуле. Ноги он, конечно же, убрал. — Прекрасный бард Линзи, обладающая знанием в культуре и дипломатии. Уже выступала в нескольких тавернах, между прочим. Посмотреть на это мне не удалось. — Еще одна пачка писем была брошена на центр карты. — И еще пара писем, подписанные лично королем Оберланда, Орсо Алдори.
— А этот жук на месте не сидит, все козни строит…
— Я слышала он буквально возвел государство посреди хаоса и беспорядка! — хмыкнула Скъяль и неведомо откуда вытащила красное яблоко. Она откусила кусок, несколько секунд пожевала и продолжила. — Постоянные магически катаклизмы, нападки со стороны Питакса… Но этот Орсо не лыком шит… Видела его мельком! Статный, величавый, гордый и хитрый. Я бы назвала его прирожденным актером…
— Говнюк, как и все прочие вельможи! — Бран сплюнул на пол, при этом опрокинув кружку на себя, обливаясь вином. — Да твою ж…
— Говнюки бывают опасны, — прошипела Лакшас, явно испытывая к нему отвращение. — Недооценивать их — глупость.
Ферро не удивлен холодному тону, учитывая произошедшую недавно драку. Как бы он не лелеял надежду крепкой товарищеской дружбы, необходимо помнить одно простое правило. Не бойся врагов, бойся друзей своих. Именно они могут ударить в самый опасный момент, предать тогда, когда ты меньше всего ждешь. В вопросе преданности он отчасти доверял только Лакшас, потому что для нее предательство, что для верующего ад. Удивительная черта для наемника, прошедшего через многочисленные битвы и перевороты.
Она пережила многих славных людей, кого Ферро знал. Этих многих она сама похоронила, с наслаждением наблюдая за их последними часами. Потом забирала их славу, почести, подгребая под себя любовь народа и уважение, при этом продолжая убивать, потому что так приказывал ее король. Или культ Восходящих Ночей. Разницы никакой, есть только один факт. Убивала она только тех предателей, которых необходимо было устранить для ее же блага. Ни моральных ценностей, ни высших убеждений, лишь холодный расчет и взгляд в будущее. Именно поэтому она сейчас ему так нужна. Потому что он нужен ей.
Как же он хотел ангельской трубки, аж руки тряслись! Только закончится вся подготовка, тут же ее достанет из ящика в комнате. Только, чтобы унять ноющую боль в мышцах, не более.
— Предположим мы предложим встретиться этому послу. Она не настолько глупа, чтобы идти на сомнительную встречу без охраны, да и к тому же в разгар турнира. — Ферро развернул одно из писем и недовольно пожевал губы. — И не заметив эту Валери на отмеченном месте, она тут же даст деру. Какой смысл?
— Устроить встречу до турнира, где-то ночью, — протянула пиратка, прижимая яблоко к губам и поднимая взгляд к потолку. — Привести на нейтральную территорию, где не так много безбашенных наемников, и не так много стражи. Окружить ее так, чтобы не удрала в самый важный момент. Или…
— Пригласить на эту же встречу Валери и Линдзи от лица посла? — кивнула Лакшас и улыбнулась, возможно, впервые за последние дни. — Тоже вариант, но опасный. С такими героями я бы сталкиваться не хотела. Сама же рассказала, через что прошел Орсо и его поданные.
Моретти с интересом изучал витиеватый почерк воительницы, подмечая красивые выражения. В письмо она вкладывала почтение и уважение, несмотря на переписку с послом не самого чистого королевства. Даггермарк славился дурной репутацией, благодаря настоящим отморозкам-правителям. Одного из них на трон посадил сам Ферро, о чем теперь жалел. Но это игра, в которой выживает самый приспособленный. Второй ошибки он точно не совершит.
— Либо они могут просто не прийти… — Он улыбнулся и взглянул на колдунью, обратившую на него взгляд. — Достаточно пустить нужным людям слух о тайной встречи между подданными Даггермарка и Оберланда, после которой, какой ужас, произошло похищение достопочтимого посла Лирзы. А через день ее до ужаса изувеченное тело будет найдено на дне канала, неподалеку от знаменитой арены Мивона. Обвинение на Валери и Линдзи, а мы идем дальше к следующей цели. Что ж, мне этот вариант нравится.
— Намного лучше, чем прошлое предложение, Ферро.
— Что ж, я учусь у лучших, что когда-то учились у меня!
— Не обольщайся. Я больше прислушивалась к другим наемникам. — Девушка отошла от карты и, размяв руки, кивнула. — Раз уж мы определились с основным планом, перейдем к распределению обязанностей.
— На месте встречи должны стоять не самые примечательные люди. Не похожие на головорезов, скажем так. Это могу быть я, с полностью закрытым лицом, естественно, и наш милый рыцарь Бран, полагаю?
— Еще скажи, что мое лицо непримечательное, шутник чертов! — Он сплюнул на пол и тяжело поднялся со стула, все еще сжимая в руках кружку. Его изрядно пошатывало, а лицо, и без того изуродованное огромным количеством шрамов, было похоже на истесанное дерево. — Если надо будет рубить, я изрублю, но на актерскую игру не надейтесь.
— Для начала проспись, чтобы завтра быть в форме. — Колдунья с отвращением посмотрела на него, за что получила в ответ такой же взгляд.
— Завали хлебало, бездушная стерва.
— Так! — Ферро моментально вскочил, не давая девушке ляпнуть что-то в ответ, и внимательно посмотрел на воина. — Иди, Бран, хорошенько отоспись. Завтра я сам тебе передам задание.
— Очаровательно.
Громоздкий воин двинулся в тишине к лестнице, стараясь смотреть точно перед собой. Наемник видел, как крепко тот сжимал кулаки, как выпятил нижнюю губу и недовольно оскалился, сдерживая себя от необдуманных действий. Бран казался ему неплохим человеком, если не учитывать ходящую за ним славу. Мясник, потрошитель, трус и жалкий предатель. Рыцарь без чести, оставивший позади гору трупов. Многие могут наговорить всякого, в том числе и наглую ложь.
И все-таки ему надо держать голову холодной и видеть в них не добрых товарищей, а опасных врагов. Большинство здесь только из-за денег, а не искренних побуждений помочь. А Лакшас так вообще затащена сюда силком.
— Где, кстати, твой маг? Тот, что с рунами на лице, — подала голос она, когда воин покинул зал.
— О, Дервар! — Моретти, усевшись обратно за стол, хмыкнул, вспоминая безжизненный взгляд мужчины и то, какими были его руки. Вспомнил и недвусмысленное послание от хозяйки, что он ему показал. С теми, кто создает сильнейшие руны по управлению контроля сознания, шутить не хотелось. — Он к нам пока не присоединится. Дела, не терпящие отлагательств, сама понимаешь.
— То есть мой отказ тебя не устроил, а его непередаваемо важные дела наоборот?
— Есть вещи, Лакшас, над которыми я не имею власти. Я заключил с этим человеком и с той, кто стоит за ним, контракт. Нарушать его было бы глупо.
— Глупо начинать любые отношения с такими людьми. — Она провела рукой по виску, ощупывая уродливый шрам, сплетенный из магических рун, и Ферро снова стало паршиво. В пору закинуться дешевым вином, как Бран, или наконец-то заткнуть непрошенные мысли ангельской трубкой. — Но вернемся к делу. Одному опасно встречать посла с сопровождением, так что можно будет взять этого урода. Дальше провести их в ближайшее укрытие, где должна пройти встреча. Желательно неприметный заброшенный дом с подвалом, где можно установить стол и все необходимое.
— Я знаю одно уютное местечко, как раз продается через посредников по дешевке. Я этим займусь, если господин Моретти выделит мне нужную сумму, — промурлыкала Скъяль. — Да и расположение удачное, к севера от центра города. То, что нам нужно.
— Отлично. Надо задействовать нашего отравителя для ослабления противника.
— Конечно, наш драгоценный Хасир! — Ферро хлопнул рукой по столу и улыбнулся. — Он как никто другой хорошо встречает гостей. Возьму его! Бран тогда будет ждать внизу, вместе с Меррано, в качестве охраны.
— Приемлемо. Следи, чтобы он случайно тебя не отравил.
— А мое мнение никто не хочет спросить?! — Пиратка настолько возмутилась, что оттолкнулась от двери и двинулась к столу. — Я не хочу стоять с этим куском дерьма, да и еще в холодном подвале!
— Двести золотом сверху? — улыбнулся наемник.
— Триста.
— По рукам. Завтра свое получишь.
Довольная вырванным кушем, она легко поклонилась и, подмигнув колдунье, двинулась к лестнице, насвистывая ту же песню, что и ранее.
— И теперь, мы одни…
— Не переживай, скоро ты вообще останешься один. Находится с тобой в одной комнате мне противно, — выплюнула Лакшас, ранив его в самое сердце. Конечно, это было не так, но осадок остался. — Я с моим напарником буду контролировать перемещения посла. От ее временного дома, до места встречи. Если что-то пойдет не по плану, уйти я ей не позволю. Можешь быть в этом уверен.
— Как и всегда, моя дорогая. Именно поэтому я тебя и пригласил на это дело.
— Вернее сказать, принудительно затащил, наградив омерзительным знаком подчинения на лице?
— Я дал тебе слово. — Ферро поднялся и скривился, ощутив, как подгибаются ноги и трясутся руки. Трубка, ему срочно нужна трубка. — Когда выбранные жертвы будут казнены, ты будешь свободна. Я сниму с тебя этот знак и больше никогда не побеспокою. Даю тебе свое слово.
— Что слово наемника, предавшего сотню раз?
— С тобой я всегда был честен, девочка. К тебе я питаю лишь искренние отцовские чувства, ты же знаешь.
Лакшас отошла от стола и, мрачно осмотрев его, покачала головой.
— Ты жалок, Ферро. От тебя осталось лишь имя и убитая репутация, как и от меня. У нас нет чести, нет идеалов, лишь смутно мелькающее будущее на горизонте. И за него я буду биться в тысячу раз сильнее, чем там, на Мировой язве. — Она обошла стол и подошла к нему, практически вплотную так, что он смог ощутить легкий цветочный аромат. Он видел ее разной, на поле боя, когда она буквально сметала воинов в тяжелых доспехах заклинаниями, в окружении ублюдков, что хотели позариться на красивое тельце — от них остались лишь жалкие избитые тела, с перерезанными глотками и выдавленными глазами. Видел он ее и женственной, когда та надела прекраснейшее белоснежное платье на званном ужине Ироветти. Видел ее и разбитой, сломленной, разозленной и отчаянно безрассудной. Но впервые он наблюдал стремление в ее глазах и желание вернуться к тому, что осталось позади. Ради кого она так старалась? Что ж, Ферро так и хотелось взглянуть на этого счастливчика. — Мне не нужны твои обещания, сладкие песни о будущем. Мне нужны активные действия и разумное мышление. Так что прекрати строить из тебя разленившуюся скотину, давай мне действительно хорошие идеи и трезво смотри вперед.
— Осторожно, Лакшас, — он улыбнулся, наклонившись вперед, практически касаясь ее носа. Она слегка отшатнулась. — Не бери на себя слишком много, можешь и сломаться. Да и указывать своему нанимателю — глупо. Особенно при наличии некоторых обязательств. — Рука коснулась ее шеи и поднялась выше к лицу, пока не нашла выжженные руны. — Я отношусь к тебе с уважением, так что не заставляй меня пересматривать этот пункт. Ведь можно приказать тебе стать послушной овечкой. Пойти, к примеру, в мою комнату, опуститься на колени передо мной и выполнить любое мое желание. Но я этого не делаю. Помни об этом.
— Помню, — прошипела она, отбросив его руку в сторону. — Помню слишком хорошо, ублюдок старый.
— Я рад, что мы договорились. А теперь, — он отошел от нее и двинулся к лестнице, — приберись здесь, а то слишком грязно.