ID работы: 12409270

Не герой

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
179
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
147 страниц, 32 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
179 Нравится 15 Отзывы 96 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
      Гермиона встала у входа в Башню Старка и подняла взгляд. Выше. Еще выше. И еще выше. А затем повернулась и посмотрела на Тони, выгнув бровь.       — Я же сказал, что места у меня предостаточно, — пожал плечами Тони.       — И сколько тут этажей?       — Девяносто три, — без колебаний ответил он. — Ты ведь не боишься высоты, да? Потому что последние десять этажей — это как раз жилые комнаты Мстителей. Я собирался поселить тебя на этаже Тора. Он все равно бывает на Земле крайне редко.       Гермиона покачала головой.       — Не думаю, что мой мозг успевает за тем, что происходит прямо сейчас. Все происходит слишком быстро и не успеваю все осмыслить, не говоря о том, что теперь буду жить там, где живут Мстители, я просто, — она замолчала, сделав глубокий вдох.       — Эй, — произнес Тони, кладя руки ей на плечи и поворачивая ее лицом к себе. — Дыши. Еще не хватало, чтобы ты упала в обморок прямо возле моего здания, не очень-то хорошо для рекламы.       Гермиона рассмеялась.       — Так-то лучше. Не беспокойся. Просто двигайся. Я буду ждать тебя в холле, пока ты сделаешь это место безопасным для проживания, а потом провожу на твой этаж.       Тони сжал ее плечи и слегка улыбнулся, входя в здание через главный вход. Гермиона вытащила палочку и быстрым движением наложила на себя чары незаметности, прежде чем начать окружать здание защитой. Наверное нужно было предупредить Тони, что дело это будет не быстрое. Она обошла весь комплекс, расставляя необходимые чары по периметру. Когда она снова оказалась у входа в здание, она сняла с себя чары незаметности и убрала палочку.       Сделала глубокий вдох, Гермиона убедилась, что сумочка ее все еще в руке, и вошла в здание. Оглядевшись, она наконец-то заметила Тони, стоявшего в углу и разговаривающего с кем-то. Лишь подойдя поближе, она смогла разглядеть его собеседника, но никак не могла вспомнить, откуда его знает. Тони поднял взгляд на нее и приглашающе махнул рукой.       — Гермиона, — произнес он, направившись к ней, сокращая расстояние. — Хочу познакомить тебя с доктором Брюсом Баннером, он будет твоим соседом сверху. И он активно использует лабораторию, к которой ты проявила такой интерес.       Гермиона улыбнулась, протягивая руку Брюсу.       — Очень приятно познакомиться, я Гермиона.       — Взаимно, — он пожал ее руку. — Откуда ты знаешь Тони?       — Это она приютила меня, когда мой костюм принес меня в Роуз-Хилл. Очень великодушно предложила свой сарай и диван, пока я не починил консервную банку и не смог отправиться за Киллианом.       — О, вау. Очень мило с твоей стороны, учитывая то, что, по его словам, он фактически вломился в твой дом.       Гермиона пожала плечами.       — Я просто не могла позволить ему замерзнуть до смерти в снегу, даже если искушение было велико. То есть в глазах прессы я сразу бы стала злодейкой, только представь заголовки: "Скромная девушка из небольшого городка без усилий одолела Железного человека". А злодеи становились бы в очередь у моей двери, спрашивая совета, как одолеть остальных Мстителей. Просто кошмар.       Брюс рассмеялся.       — А ты мне нравишься. Ты будешь отличной заменой этому парню в лаборатории.       — Я вообще-то прямо тут стою, — возмутился Тони. — И в такой волнительный момент мне бы хотелось вам напомнить, что вы оба живете тут бесплатно и имеете неограниченный доступ к самой современной лаборатории. Так что на вашем месте я был бы поаккуратнее, оскорбляя мое эго.       Гермиона и Брюс переглянулись и разразились хохотом. Именно в этот момент Гермиона почувствовала, что сделала правильный выбор. Может быть, жизнь с Мстителями не будет такой угнетающей, как ей казалось. Ведь они тоже были обычными людьми в те моменты, когда не спасали мир от инопланетных вторжений. После многих лет жизни в одиночестве, изолированной от всех, не заводящей связей, такая перемена была к лучшему. К совместному пользованию лаборатории придется привыкнуть, но со временем она и с этим справится. Гермиона посмотрела на Брюса. Хотя она встретила этого мужчину буквально несколько минут назад, но уже сейчас могла заявить, что они поладят. Было в нем что-то такое, что давало ей понять, что они родственные души в какой-то степени.       — Что ж, — заметил Тони. — Если вы закончили высмеивать меня за мой счет, то, наверное, мне стоит показать Гермионе ее этаж?       Гермиона и Брюс переглянулись и снова захихикали.       — Да ради бога. Вы двое только что встретились, а уже ополчились на меня. И мне это не нравится, — сказал Тони, подходя к лифтам и нажимая кнопку. — Я запрещаю вам двоим проводить слишком много времени в лаборатории вместе. Еще начнете карикатуры на меня по всей комнате на меня рисовать, потому что, вы, ребята, ведете себя как дети.       — Карикатуры? Хм, это хорошая идея, и как я не подумал об этом раньше, а ты что скажешь, Гермиона? — поинтересовался Брюс с широкой улыбкой на лице.       — Увы, но тоже о таком не подумала. Знаешь, обычно в лаборатории я работаю, но теперь я буду просто вынуждена подумать обо всех нелепых способах, которыми можно нарисовать Тони, — ответила Гермиона, с улыбкой глядя на Старка.       Лифт открылся, Тони вошел в него, вытащил ключ-карту, чтобы система отсканировала ее, и нажал кнопку девяностого этажа. Гермиона и Брюс последовали за ним в кабину. Двери за ними закрылись, и лифт начал свой подъем.       — Карту я дам тебе позже вечером, чтобы ты могла приходить и уходить, когда тебе заблагорассудится, — объяснил Тони. — Без нее не подняться выше восемьдесят третьего этажа.       На восемьдесят четвертом находятся лаборатории, которых всего три, и ты можешь занять любую свободную. На восемьдесят пятом тренажерный зал и раздевалки, пользуйся не стесняясь, это все не только для Мстителей, но не удивляйся, если время от времени наткнешься на кого-то из нас, занимающихся или спаррингующих. На восемьдесят шестом — общая гостиная, можешь находиться там столько, сколько влезет, она не только для Мстителей. Там есть бар и небольшая кухня. Восемьдесят седьмой этаж Наташин, восемьдесят восьмой — Клинта, восемьдесят девятый — Кэпа, твой этаж девяностый, девяносто первый Брюса, девяносто второй — Роуди, ну, и девяносто третий мой.       — Я никогда это не запомню все, — сказала Гермиона.       — Просто запомни, что с восемьдесят четвертого по восемьдесят шестой — это общие помещения, а твой этаж девяностый, — заметил Брюс.       — И я на самом верху, хотя и провожу много времени в лаборатории, так что если что-то понадобится, то сможешь найти меня там.       Лифт звякнул и, остановившись на нужном этаже, открылся. Тони и Гермиона вышли, но Брюс задержался.       — Ты идешь? — спросил Тони.       — Нет, я просто собираюсь вернуться в лабораторию и поработать над кое-чем. Предоставлю тебе возможность самому помочь ей устроиться. Был рад с тобой познакомиться, Гермиона. Я с нетерпением жду возможности поработать вместе с тобой, — Брюс протянув руку, нажал кнопку лаборатории, и двери лифта закрылись.       — Он кажется милым. Кто он из Мстителей? Он кажется знакомым, но я просто не могу его вспомнить, — поинтересовалась она.       — Зеленый парень, — ответил Тони.       Гермиона остановилась и удивленно уставилась на закрытые двери лифта.       — Он Халк? — почти недоверчиво переспросила она.       — Трудно поверить, да?       — Он такой тихий и скромный!       — Ну, он ученый, когда не злится. Я имею в виду, что именно так он и попал в свою ситуацию в первую очередь, — пояснил Тони.       Гермиона покачала головой.       — Все это кажется таким сюрреалистичным.       — Пара дней, и ты привыкнешь. Я даже удивлен, что тебе это кажется таким странным, учитывая, что ты сама по себе часть далеко необычного мира.       — Знаю, но это кажется совсем другим.       — Возможно, потому, что мы оружие, созданное людьми, а ты из мира, где твои силы — это естественная вещь.       — Может быть и так.       — Ну что ж, хочешь, проведу тебе быструю экскурсию по твоему новому жилищу?       — Конечно, — согласилась Гермиона.       Тони провел ее по этажу, показывая все технологические новинки, которые они с Пеппер установили после того, как закончили реконструкцию башни после битвы за Нью-Йорк. Она чувствовала себя немного неловко из-за идеи жить в квартире, которая была создана специально для Тора, но Тони заверил ее, что сейчас он живет в Асгарде, а если он вернется, они что-нибудь придумают, если на тот момент она все еще будет жить здесь.       — Вот и весь тур. Останешься здесь и начнешь обустраиваться или пойдешь со мной в лабораторию?       Гермиона улыбнулась.       — Однозначно в лабораторию. Хочу установить несколько котлов, дабы начать готовить основы под некоторые зелья, чтобы как можно скорее запустить свое дело.       — Конечно, без вопросов. Послушай, может быть, будет проще сразу сказать Брюсу, что ты ведьма, чтобы не пришлось как-то скрываться и увиливать. Мы втроем будем много работать там, внизу, рядом друг с другом, и он обязательно узнает об этом так или иначе. Возможно, было бы проще, если бы он просто знал с самого начала.       — Наверное, ты прав. Не хочу создавать никаких проблем или ходить вокруг да около. Чем честнее мы будем говорить обо всем с самого начала, тем лучше.       — Ну, по большей части так и есть. Только если ты не хочешь, чтобы тебя заставили работать на наше правительство, то если увидишь лысого чернокожего мужчину с повязкой на глазу, то ведешь себя как обычный человек. Или же будешь работать на Щ.И.Т.       — Вижу лысого чернокожего мужчину с повязкой на глазу — ему вру. Понятно, — сказала Гермиона, когда они вошли в лифт и направились вниз в лабораторию.       — Я имею в виду, если ты не хочешь быть Мстителем. Хотя уверен, что для тебя местечко найдем.       Гермиона яростно покачала головой.       — Определенно нет. С меня хватит игр в героиню на всю жизнь. Отныне меня устраивает только спокойная жизнь. Как ты думаешь, почему я переехала из Роуз-Хилл? Мысль о том, что мне придется драться с Долоховым, если он появится на моем крыльце после всего, через что я прошла, скручивала мои внутренности в узел. Так что нет, и если мне придется заставить этого человека из Щ.И.Т.а забыть, кто я такая, я сделаю это, прежде чем соглашусь присоединиться к вашей команде. Без обид.       — Эй, не ломись в открытую дверь. Я уволился с должности Железного человека, помнишь?       Двери лифта открылись на этаже лаборатории. И выйдя на этаж, Гермиона почувствовала, как у нее буквально отвисла челюсть. Все было обставлено действительно по последнему слову техники. Она только надеялась, что магия не испортит всю электронику, находящуюся в помещении. Этаж был поделен на три лаборатории, соединенные между собой. Первым делом они прошли в дальнюю лабораторию, где Брюс, склонившись над блокнотом, делал пометки, поглядывая на проекционный экран, на котором была куча уравнений. Тони прочистил горло, и Брюс поднял глаза.       — О, привет, — сказал он, снимая очки. — Я думал, ты захочешь устроиться и отдохнуть.       — Мне нужно начать здесь кое-что для бизнеса, которым я планирую заниматься. А он требует времени...       — Черт подери, я думал, что мы собирается быть честными друг с другом. Брюс, Гермиона — ведьма, и она собирается продавать зелья по почте, так что сейчас ей нужно начать их готовить, чтобы можно было поставить дело на поток, — прервал ее Тони.       Гермиона ударила его в живот тыльной стороной ладони.       — Я и собиралась быть честной, придурок. Только объяснить все поаккуратнее и проще. Потому что когда ты просто так буквально выплевываешь вещи безо всяких пояснений и объяснений, то получаешь примерно это, — и указала на Брюса, который смотрел на нее с отвисшей челюстью, его глаза были прищурены в замешательстве.       — Ты... ведьма? — спросил Брюс. — Типа "я покажу тебе, моя милая"? — спросил он, подражая Злой ведьме из "Волшебника страны Оз".       — Да, я ведьма, — вздохнула Гермиона. — И надеюсь, что не похожа на Злобную ведьму. Тони, а ну-ка скажи, я похожа на Злобную ведьму?       Тони поднял руку и погладил свою бородку, задумчиво глядя вдаль.       — Эм, нет, — все же ответил он. — Ты определенно больше похожа на Глинду. Злая ведьма оставила бы меня замерзнуть в снегу.       Все рассмеялись. Когда смех утих, Гермиона открыла рот, чтобы спросить Брюса, не хочет ли он, чтобы она объяснила что-нибудь еще, но ее прервали:       — Тони, вот ты где. Я была…       В лабораторию вошла высокая рыжеватая блондинка. На ней были безупречно сидящая юбка-карандаш, блузка и туфли на высоких каблуках. Она резко остановилась, когда поняла, что Тони был не один.       — О, простите, я не хотела прерывать, — и тут же повернулась к Гермионе. — Э-э-э, здравствуйте, не думаю, что видела вас тут раньше.       — Пеппер, это Гермиона; она та, кто позаботилась обо мне, пока я был в Роуз-Хилл. Гермиона, это Пеппер, моя девушка, — объяснил Тони.       Ну конечно. Это была та самая девушка. И естественно, она была чертовски великолепна. Гермиона заставила себя улыбнуться и протянула руку.       — Приятно с вами познакомиться.       Пеппер проигнорировала ее руку и повернулась к Тони.       — Что она здесь делает? Я не знала, что ты собираешься привезти ее с собой. Мне казалось, что ты должен был дать ей компьютер и денег, чтобы починить дверь.       — Когда я приехал туда, она собирала вещи для переезда, и ей некуда было идти, поэтому я предложил ей этаж Тора, пока она не сможет встать на ноги, — объяснил Тони.       — Ты знал, что она собирается переезжать, до того, как отправиться туда? — спросила Пеппер, по-прежнему игнорируя всех остальных в комнате.       Гермиона взглянула на Брюса, и, по всей видимости, он чувствовал себя примерно так же неловко, как и она. Он пытался смотреть куда угодно, только не на парочку в центре комнаты.       — Пеппер, я не разговаривал с ней с тех пор, как она уехала, чтобы провести Рождество со своей семьей, в тот же день, что я отправился в Майами. Когда я появился на пороге ее дома, то Гермиона уже собирала вещи. Ей пришлось переехать очень внезапно, потому что ее чокнутый бывший узнал, где она живет, и ей нужно было срочно делать ноги оттуда. Ей некуда было идти, и поскольку у нас есть свободное место, то я предложил ей поселиться здесь.       — Угу, ладно, но мы можем пойти поговорить? Мне нужно кое-что обсудить с тобой насчет научно-исследовательского отдела, — сказала Пеппер.       — Да, конечно, — кивнул Тони, а затем посмотрел на Брюса и Гермиону. — Позже поболтаем, ребятки. Брюс, пожалуйста, помоги Гермионе, хорошо?       — Без проблем, — согласился Брюс.       Молча Пеппер развернулась и вышла из комнаты, Тони последовал за ней. Они дождались, пока не услышали, как закрылись двери лифта и тронулся, прежде чем повернуться друг к другу.       — Ты действительно переехала из-за чокнутого бывшего? — спросил Брюс.       Гермиона покачала головой.       — Нет, вовсе нет. То есть я хочу сказать, что переехала, потому что есть Темный волшебник, который угрожает мне уже в течение многих лет, и мой друг почти уверен, что он выследил меня. Но он не мой бывший.       — О господи, это же звучит еще хуже на самом деле. Зачем Тони солгал Пеппер об этом? Я думал, вы, ребята, хотите быть честными?       Гермиона покачала головой.       — Понятия не имею, — ответила она, чувствуя, как в животе у нее зарождается неприятное чувство.       Если Тони считал, что лучше быть честной в том, что она ведьма, с жителями Башни с самого начала, то почему он чувствовал необходимость врать Пеппер о том, кто она и почему находилась здесь?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.