ID работы: 12409270

Не герой

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
179
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
147 страниц, 32 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
179 Нравится 15 Отзывы 96 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
      Гермиона вошла в номер отеля, и как только дверь захлопнулась, она опустилась на пол и разрыдалась. Она не понимала, как у нее это получилось, но ей удалось разрушить отношения с Тони прежде, чем те даже начались. Но она была женщиной своего слова и собиралась его придерживаться. Вероятно, они с Тони всегда будут постоянно сталкиваться лбами, никогда не находя правильного времени. Может быть, она просто обречена прожить остаток своей жизни вдовой. Вселенная явно пыталась ей что-то сказать. Она вытерла глаза и встала, оглядела темную комнату и нахмурилась.       Для довольно-таки дорогого отеля в номере стоял странный запах. Она достала палочку и произнесла освежающее заклинание, потом подошла к окну и раздвинула шторы, впуская солнечный свет в комнату, затем подойдя к кровати. Она не брала с собой почти ничего, поскольку планировала остаться только на ночь, а утром вернуться домой. Она пока не решила, что будет делать, когда вернется в Башню. Захочет ли она и дальше жить с Тони, особенно если в романтическом плане у них так ничего и не произойдет. Тяжело вздохнув, она опустилась на кровать. Подводя итог, дела шли дерьмово.       Должно быть, она задремала, потому что вздрогнула, услышав шум в комнате. В комнате стало темно, и она поняла, что заснула. Она все еще не отошла от смены часовых поясов, за неимением лучшего слова. Окинула комнату взглядом, и ей начало казаться, что она что-то слышит — будто чьи-то шаги по ковровому покрытию.       — Привет? Тони? — спросила она, надеясь, что тот все же не послушался ее.       Кто бы ни был в комнате, он издал мрачный смешок, от которого у нее по спине пробежали мурашки.       — О, Грейнджер, как давно это было.       Гермиона замерла, услышав этот голос. Голос, который она не слышала шесть лет. Он нашел ее. Но как? И тут она вспомнила об освежающих чарах. И об отсутствии щитов. Она была такой беспечной.       Она потянулась за палочкой.       — Экспекто... — начала Гермиона, но Долохов быстро прервал ее мощным "Экспеллиармусом".       — Не надо так, Грейнджер, — раздался его голос в темноте. — Ты ведь испортишь все веселье.       И он бросился к кровати, едва Гермиона издала душераздирающий крик.

* * *

      Тони сидел в лаборатории и занимался своим костюмом. Он закончил читать все книги о зельеварении, что дала ему Гермиона, но та все еще не вернулась оттуда, куда она там ушла. Прошло уже две недели, а от нее и словечка не слышно было. Несмотря на попытки с ней связаться. Он звонил ей, и очень часто. Какое-то время звонок шел и шел, пока не включался ее автоответчик. Но теперь все звонки были переадресованы на него. Он подвинулся, схватил другую отвертку с рабочего стола и начал подкручивать детали, отвечающие за движение пальцев, так, чтобы те двигались чуть свободнее. И тут он услышал приближающиеся шаги. Он поднял взгляд и увидел, что это Брюс.       — Ее все еще нет?       — Именно.       — Не хочешь назвать мне причину, которая заставила ее уйти?       — Мы поругались, она ушла. Не знаю, что тебе еще нужно.       — Может, причину, по которой вы ругались? — предложил Брюс.       — Я не хочу говорить об этом.       Брюс тяжело вздохнул и прошел в сектор лаборатории Гермионы.       — Я просто начинаю волноваться, что что-то не так.       Тони положил перчатку и отвертку, вставая.       — Что заставляет тебя думать, что что-то не так?       — Во-первых, она не отвечает на телефон, и теперь звонок сразу же отправляется на автоответчик. И можно предположить, что если она ушла бы так надолго, то нашла бы способ остановить всех этих сов, ну или перенаправить туда, где она могла бы ответить, — и Брюс махнул рукой в сторону горы писем, лежащих на полу у окна. — Но совы с заказами продолжают приходить и приходить. Все ее вещи здесь. Нутром чую, что что-то неладно.       — Она не отвечает и на твои звонки тоже? — спросил Тони, глядя в никуда.       Сердце буквально начало стучать в ушах, внутри зародилось знакомое чувство приближающейся панической атаки. Перед глазами прокручивались картинки, как Пеппер оказывалась в огне, и его мысли о том, что он потерял ее навсегда. Но сейчас было гораздо хуже. Он даже не знал, где сейчас Гермиона, действительно ли она в опасности. Она ведь могла вернуться в Лондон. И при этом почему-то не вернулась за своими вещами. Но у нее была магия.       И тут из мыслей его вырвали раздавшийся звук лифта и торопливые шаги. Он вместе с Брюсом тут же бросились к дверям. Тони надеялся, что это она.       — Тони, Брюс, — послышался голос Тора.       — Мы тут, — ответил Баннер.       Тор вошел в лабораторию, одетый в одежду, которую носил, когда проводил время в городе с Джейн. И он был не один. Тони немедленно напрягся, готовя руку, чтобы вызвать свой костюм.       — Кто это? — спросил Старк.       — О, он был внизу, крича на одного из секретарей. Требовал увидеть…       — Где она? — мужчина в круглых очках буквально проорал свой вопрос ему в лицо. — Где Гермиона?       — И почему же ты хочешь это знать? — все еще держа руку наготове, поинтересовался Тони.       — Я Гарри, ее лучший друг. И уже какое-то время не получал от нее весточки. Обычно мы разговаривали хотя бы раз в день, но камин все еще заблокирован. И я знаю, что она была обижена на меня из-за своего нахождения под присмотром, но обычно она позлится один-два дня, и затем мы миримся. Это на нее не похоже. Она даже не ответила ни на чью сову.       И тут Тони почувствовал, как его рука опустилась.       — То есть ты тоже от нее ничего не слышал.       — Ни словечка с того момента, как она сбежала.       Тони почувствовал, как страх сковывает его внутренности, словно холодная глыба льда.       — Разве ее здесь нет? — спросил Гарри.       Тони покачал головой.       — Мы поссорились. Она ушла, сказала, что побудет в отеле, чтобы успокоиться. Я пытался позвонить ей, извиниться и умолять ее просто вернуться, но она не отвечает на звонки.       — Отель? — спросил Гарри. — Ты не знаешь, установила ли она свои щиты?       Тони пожал плечами.       — Без понятия. У меня не было возможности поговорить с ней с тех пор, как она ушла.       Гарри разразился потоком проклятий.       — Как ты мог просто позволить ей уйти, особенно сейчас?       — Она очень четко дала понять, что она не моя собственность, поэтому я не знаю, как смог бы остановить ее от чего-либо.       — Что тебе известно о Долохове?       — То, что он проклял ее, когда ей было пятнадцать, и к проклятию могло быть приложено отслеживающее заклинание. Что он посылает ей письма с тех пор, как закончилась война. Он убил ее мужа. И то, что вы, ребята, думали, что у вас есть наводка, где его поймать, и это привело к тому, что некоторое время она провела в заложниках в министерстве.       — Она что-нибудь рассказала о письме, которое мы нашли в этом убежище?       — Только то, что это было еще одно типичное письмо с угрозами, — ответил Тони.       Гарри покачал головой.       — Это было необычное письмо. Там были фотографии Гермионы из Роуз-Хилл, идущей на работу и с работы. Вас двоих вместе в канун Рождества. Сведения о том, как она приходила и уходила отсюда, всегда в сопровождении вас двоих, — сказал Гарри, указывая на Брюса и Тони. — В письме было сказано, что он знает, где она, и при первой же возможности схватит ее и покажет, где ее истинное место в мире. Очевидно, мы ошибались в своих предположениях. Ей не нужно было использовать магию, чтобы выманить Долохова и сообщить о своем местонахождении. Он всегда знал, где она была, и, по-видимому, преследовал ее. Вот почему мы не хотели, чтобы она уходила из министерства. Мы выследили его в заброшенном здании недалеко отсюда. Он был так близко. Мы не хотели, чтобы она возвращалась сюда, пока его не поймают. А теперь…       — А теперь она ушла сама по себе, с мерцающей табличкой "Поймай меня", — произнес Тони.       — Не поймите меня неправильно, Гермиона сильная ведьма, которая противостоять кому угодно. За исключением того, что я действительно беспокоюсь, что если она когда-нибудь столкнется с Долоховым, она просто замрет. После того, как он убил Рона и спровоцировал у нее выкидыш, она перестала быть такой, как раньше. Я думал, что ее переезд в Америку поможет ей оправиться, но она замкнулась в себе еще больше. Она редко приезжала домой в гости. Она перестала быть Гермионой, понимаете? Она всегда была параноиком, тревожилась. А потом она встретила тебя, — сказал Гарри, глядя на Тони. — Она встретила тебя, и с того первого раза, когда я увидел ее после того, как она встретила тебя, в то Рождество, я уже мог видеть искры возвращения моей Гермионы. И с тех пор прошел год, и она вернулась к нам. Она чаще звонит, чаще приходит и навещает детей. Она стала ярче, счастливее, менее параноидальна. Я думал, ты ей подходишь. Но ты, блядь, упустил ее! Как ты мог просто потерять ее?       — Мы поругались, и она ушла. Я не знаю, что ты хочешь от меня?       — Из-за чего вы поругались?       — Это принципиально важно?       — Возможно.       Тони вздохнул и провел руками по волосам.       — Мы поссорились из-за него, ясно? — указал на Брюса, выпалил он. — Гермиона установила правило "никакого секса в лаборатории", что я счёл нелепым, и сказала, что это из-за него и того факта, что они занимались сексом в лаборатории. Я приревновал, сказал кое-что, чего на самом деле не имел в виду, и оттолкнул ее. Она сказала, что отправится в отель, и не стоит звонить ей. Я позвонил ей два часа спустя. И с тех пор звоню ей.       Брюс вздохнул рядом с ним.       — Тони, ты идиот.       — Я знаю, — отрезал Тони. — Знаю, — а затем повернулся к Гарри. — Есть ли какое-нибудь магическое устройство слежения или что-то еще, что ты можешь использовать, чтобы попытаться найти ее?       — Я могу попробовать, но если она не будет рядом, это может не сработать, особенно если ее похитил Долохов, он заблокирует все отслеживающие заклинания.       Тони выругался, но потом ему в голову пришла идея. Он не знал, почему не подумал об этом раньше. Он протолкнулся мимо Тора и Гарри и направился в свою лабораторию, вытаскивая свой голографический компьютер.       — Джарвис, — прокричал он, быстро вводя что-то в программу.       — Да, сэр, — раздался бестелесный голос, который всегда приносил ему утешение.       — Мне нужно, чтобы ты активировал отслеживающее устройство в телефоне Гермионы и сообщил мне, где оно находится.       — Отслеживающее устройство? Но если ее телефон переключился на голосовую почту, не сделает ли это невозможным отслеживание ее телефона? Батарейка села, — сказал Брюс.       — Я установил отдельные устройства, работающее от мини-дугового реактора, в телефоны каждого, — пояснил Тони, не отрывая глаз от экрана.       — Я нашел мисс Грейнджер, — произнес Джарвис. — Она в отеле в нескольких минутах ходьбы отсюда.       Тони взмахнул запястьем, и части его костюма подлетели и собрались вокруг него.       Тор улыбнулся и выбежал из комнаты.       — Что ты делаешь? — спросил Гарри.       — Мы собираемся спасти мою девочку, — сказал Тони, проверяя статистику, появляющуюся на экране своей маски.       — Это слишком опасно, — выпалил Гарри. — Дай мне вызвать свою команду, они будут здесь в мгновение ока. Мы разберемся с этим       — Мне очень жаль, но ты и твоя команда пытались поймать этого парня более десяти лет. Я думаю, у тебя был свой шанс.       — Но вы магглы, — сказал Гарри.       — Магглы со сверхспособностями, — заметил Тони.       — А я бог, — заявил Тор, возвращаясь в комнату в своих полных доспехах и помахивая Мьельниром.       — Мы не отпустим тебя одного, — сказал Брюс, его глаза на долю секунды вспыхнули зеленым. — Мы поможем вернуть ее.       Гарри вздохнул.       — Просто отлично. Но я вхожу первым. У меня есть палочка.       — А у меня есть бластеры, а у него есть гигантский молот, и у нас есть гигантский зеленый парень. Я думаю, что мы все здесь равны. Можем мы перестать тратить время впустую?

* * *

      Разношерстный квартет подошел к двери, за которой пиликал телефон Гермионы. Тони закрыл глаза и сделал то, чего не делал уже очень давно. Он произнес тихую молитву. Ему нужно было, чтобы Гермиона оказалась по другую сторону этой двери. Он знал, что велика вероятность того, что ее там не будет. Что телефон могли выронить в потасовке. Но он должен был верить, что они откроют эту дверь, и она будет там.       — Она там, — сказал Гарри.       — Как ты это понял? — спросил Брюс.       — Комната защищена. А это означает, что в этой комнате есть ведьма или волшебник, но защита не принадлежит Гермионе, а это значит, что она там не одна.       — Как ты можешь сказать, что они не ее? — спросил Тор.       — Ее щиты обычно включают меня, чтобы я мог войти без проблем. Они настроены на то, чтобы оттолкнуть любого мага, который подойдет близко, как у нее, но я не включен в них. И они просто чувствуются неправильными. Темными.       Тони расправил плечи.       — Хорошо, что нам делать?       — Тебе нужно открыть дверь, ломая щиты. Прямо сейчас все, чего хочется мне, так это убраться отсюда и поживее.       — Ладно, — просто сказал Тони и быстро выбил ногой дверь.       В комнате было темно. И стоял отвратительный запах. Тони осмотрел комнату и именно тогда увидел ее, лежащую на кровати, свернувшись калачиком. Он сделал шаг вперед и тут же пожалел об этом. В комнате раздался звук громкой сирены, заставляя Гермиону сесть на кровати или, по крайней мере, попытаться. Именно тогда Тони заметил, что она была прикована к кровати цепями на запястьях. Она повернула голову, и когда ее глаза остановились на четырех мужчинах в дверях, они расширились; она открыла рот, чтобы что-то сказать, но ее прервал громкий хлопок с противоположной стороны комнаты.       Тони повернулся в ту сторону, откуда услышал хлопок, и увидел, как в комнате внезапно появился крупный мужчина. Аппарация. Он всегда забывал, что они могли это делать, Гермиона никогда этого не делала, она всегда путешествовала маггловским способом или через камин. Он бросил один взгляд на темноволосого мужчину и сразу понял, кто это был, без каких-либо дальнейших указаний, и мгновенно поднял руку, целясь в человека, который мог быть только Долоховым. Он чувствовал, как напряглись остальные трое мужчин, краем глаза замечая, как Гарри поднимает палочку с одной стороны от него, а Тор размахивает Мьельниром с другой.       — Тор, Брюс, — позвал Тони. — Заберите ее отсюда.       — Тони, — запротестовал Баннер.       — Нет, вы единственные, кому я могу доверять. Я подам сигнал, и вы исчезнете с ней отсюда.       Тони не стал дожидаться ответа, и как раз в тот момент, когда Долохов поднял свою палочку, нацеливая ее на разношерстную группу спасателей, включил свой костюм и выстрелил прямо в него, стреляя, чтобы оглушить, а не убить. Долохов был отброшен назад в стену позади него, и именно тогда Тор и Брюс бросились вперед. Тор, не колеблясь, схватил цепи и разорвал их, освободив Гермиону из ее заключения. Брюс немедленно подхватил ее на руки, и оба мужчины выбежали из комнаты, надеясь поскорее доставить ее в Башню.       Когда Тони убедился, что она вне опасности, он повернулся к Долохову, который уже снова поднялся на ноги.       — Железный человек, — произнес русский волшебник. — Я надеялся, что ты придешь. Было бы скучно встретиться только с Поттером.       — Ты заплатишь за все, что сотворил с ней, — снова нацеливая на него перчатку, выпалил Тони.       — Ты просто маггл, — рассмеялся Долохов.       — Маггл в суперкостюме, — ответил Тони. — Что ты с ней сделал?       — Я бы сказал тебе, но ты, скорее всего, будешь ревновать. Знаешь, наконец-то обладать ею, использовать ее тело так, как я только мог себе представить... ничто не может с этим сравниться. И как только я разделаюсь с тобой и Поттером, я просто пойду и заберу ее обратно, чтобы просто наслаждаться ее ее снова, и снова, и снова.       У Тони перед глазами повисла красная пелена. Образ ублюдка, овладевающий его девушкой, был просто невыносим. Он начал дрожать, не в силах сдержать ярость, которая нарастала внутри него.       — Тони, — услышал он голос Гарри рядом с собой. — Тебе нужно успокоиться. Не слушай его. Он играет на твоих эмоциях. Он пытается сделать так, чтобы ты не мог мыслить здраво. Он мог солгать. Ты не можешь убить его. Нам нужно посадить его за решетку.       Тони едва воспринимал то, что сейчас сказал ему Гарри. Все, что он видел перед собой, так это ублюдка, который десять лет мучил его любимую женщину. Ублюдка, который проклял ее, преследовал, убил ее мужа и похитил ее. Не было ни одной причины, по какой он должен быть все еще ходить по этой Земле. Тони уже было начал приводить в действие свой костюм. Он никогда раньше хладнокровно не убивал человека, но разве могла быть лучшая причина для этого?       Он закрыл глаза и прицелился, и как раз перед тем, как сделать смертельный выстрел, представил лицо Гермионы. Она была бы так разочарована, если бы он позволил себе сделать то, что собирался сделать. В последнюю секунду он понизил уровень мощности своей перчатки до оглушающего, и Долохов снова отлетел к стене, падая на пол без сознания.       Тони раскрыл лицевую часть шлема и посмотрел на Гарри.       — Он весь твой. Постарайся в этот раз не налажать и справиться со своей работой, чтобы он оказался за решеткой.       Гарри кивнул, чего оказалось достаточно для Тони, и поэтому тот повернулся и направился к двери.       — Куда ты идешь? — крикнул ему вслед Гарри.       — К своей ведьме.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.