автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
15 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 11 Отзывы 11 В сборник Скачать

Light in the dark. Something in the void. R

Настройки текста
Примечания:
— Я хочу попробовать Вас на вкус. — Что? — Кларисса подняла удивлённые глаза, замолкая. — Думаю, что Буффало Бил хотел бы попробовать вкус вашей кожи. — Вы сказали другое! — возразила Старлинг. — Вы сказали, что хотите попробовать… Кларисса сглотнула, прежде чем неуверенно произнести: — Меня. Доктор улыбнулся, показывая хищный оскал. — Я польщён. Возможно, это то, что вы хотели услышать от меня, мм? — Нет. Мне пора. До свидания, доктор Лектер.

***

— Надутый индюк! — Кларисса была разгневана. — Арделия! Ты где, черт возьми? Чёртов Джек Кроуфорд! — Вас обидел дядя Джек? — Кларисса не успела развернуться. — Тсс, всё хорошо… Это было последнее, что она услышала. Казалось, запах хлороформа проник в голову через нос и поглотил её здравомыслие. Спонтанные мысли скакали с одной на другую. Обрывочные сны не успевали заканчиваться, как начинались новые. Бредовые кошмары постепенно переходили в воспоминания. А после окончательно оборвались, когда Кларисса пробудилась. Свет болезненно ударил по глазам, Старлинг не была в силах сразу распознать, где сейчас Лектер. Она тут же закрыла глаза, прислушиваясь. — Добрый вечер, Кларисса, — девушка услышала голос Лектера, сопровождающийся лёгким стуком ложки о тарелку. Она прищурилась и потихоньку открыла глаза. Комната пошла набекрень, а Кларисса, почувствовала невесомость, какая бывает перед падением. Она схватилась за стул и всё резко встало на места. Доктор Лектер вне зоны, которую она наблюдает. Она видит только длинный стол почти полностью накрытый (не хватало главного блюда в середине), камин и два кресла, что стояли чуть поодаль от стола. Это часть дома Арделии. Голову повернуть назад не могла, была надёжно привязана к стулу. Ноги, с коленок привязаны к ножкам стула, делая позу не удобной. После верёвки объединялись и были перевязаны у неё вплоть до грудной клетки. — Доктор? — позвала Кларисса. — Да, моя дорогая? — послышалось сзади, на кухне. — Арделия? Она здесь? — пытаясь прислушаться к другим звукам, спросила девушка. Голова всё ещё чуть кружилась, но туман в голове прояснялся. — Нет, нет. Сосредоточьтесь на себе, моя дорогая. Ваша подруга сейчас не здесь, — Ганнибал обошёл её с подносом. Пахло замечательно, но от осознания кто повар мурашки прошлись по спине Клариссы. Как только поднос коснулся стола, Ганнибал с улыбкой посмотрел на Клариссу. Она схватилась за стул, внимательно смотря на поднос. — Не беспокойтесь, я же говорю, что Мисс Арделии здесь нет, — из кармана пиджака Лектер достал небольшую бумажку с подчерком её подруги. «Клэр, я к родителям. Папа заболел, позвони…» — быстро прочитала Кларисса, прежде чем Ганнибал убрал её обратно. — Позволите… — Нет. Сейчас не время, моя дорогая. Не хочется прерывать такой ужин, — Ганнибал сел напротив. — Я позабочусь о Вас. С улыбкой произнёс Лектер, отрезая кусочек мяса. — Ну же, попробуйте, — Лектер поднёс вилку с кусочком к её губам. Она вжалась в стул, сжав губы. — Я не хочу делать это насильно, Кларисса, — угрожающим тоном произнёс Лектер. Кларисса приоткрыла рот, хватая кусочек мяса зубами. Она медленно пережевала его, сглотнув. — Кто это, доктор Лектер? — прошептала Старлинг. — Свинина, Кларисса. Я собирался накормить Вас Кроуфордом, что так безжалостно обвинил Вас в нашей связи. Но, всё же, признаюсь, здесь виноват только я. — Вы… Убили его? — О нет, моя дорогая. Я с радостью бы убил его самыми известными мне изощренными способами, но, увы, вы не одобрите такой подход. Когда у Вас судебные разбирательства? — Завтра. Если вы не собираетесь меня убить, — Ганнибал поднял голову от блюда, возмущённый таким заявлением. — Тц-тц-тц, — замотал головой каннибал. — Что за глупости, моя дорогая. Этот вечер я устроил, чтобы дать вам окончательный выбор. — На каких условиях? — Хм, я считал, что влюблённым не нужны условия. Всё у нас не как у людей, да, моя дорогая? — улыбнулся Ганнибал. Кларисса помотала головой. — Я не влюблена в Вас, — уверенно сказала она. Ганнибал рассмеялся. — Откуда вы знаете? — Старлинг в замешательстве опустила глаза. Ганнибал буквально видел, как она шестеренки движутся в её голове. Лектер поднялся и сел рядом с Клариссой, оставляя свой недоеденный кусочек мяса на тарелке. — Вы так упорно думаете, что боюсь, сейчас упадете в обморок, моя дорогая. Он взял её подбородок в свои пальцы, поворачивая голову девушки в свою сторону. — Вы так бледны. Неужели, это осознание Вас так страшит? Вам страшно знать, что любите меня, мм? — Откуда вы знаете? — зло ответила Кларисса, смотря ему в глаза. Ганнибал улыбнулся. — Смелая девочка. Ваш отец тоже был смелым, не считаете Кларисса? Он до последнего боролся, да? И даже когда умирал думал о Вас. Если Вы меня убьете, перед смертью я буду думать о Вас. Хотите этого? Вы хотите моей смерти? — Кларисса отрицательно покачала головой. — Вы хотите лишить меня свободы. Обрубить крылья и посадить в клетку. И что? Как вы себя будете чувствовать? И не посадят ли Вас в соседнюю камеру рядом со мной? Нет, напротив меня. Джек позаботится об этом. Он же справедливый. Справедливость восторжествует, когда каннибал и его невеста будут вместе гнить в камере. Да, Кларисса? Тогда все ягнята будут в безопасности. — Кроме вашего, — прошептала Кларисса. — Что? — Ганнибал болезненно сжал её подбородок. — Вы видно бредете… — Нет. Я ваш новый ягнёнок, ведь так? Или как это называется в вашем случае? А до этого был другой, может, даже, другая? Ее убили, вы не смогли ее защитить, да, доктор Лектер? — дыхание Ганнибала сбилось. Если бы Старлинг не была бдительна, она бы не заметила это. Попала. — Не смогли, потому что были слабы. Вам остаётся лишь мстить этому грязному, такому не доброму миру. Богу. Поэтому вас так захватил тот парень, что верил в Иисуса, да? Он забавлял Вас?! — финальную фразу Кларисса прокричала. Что-то изменилось в глазах Ганнибала. Он опустился с подбородка на её шею. — Нет Ганнибал, вы меня не убьете, — ответом было молчание. Секунда и острая боль охватила её ниже живота. Дрожа, она опустила голову и посмотрела на проступившую кровь сквозь её белую футболку. Вновь повернувшись на Ганнибала, она увидела не его. Это был монстр. Обозленный, проснувшийся и жуткий монстр. Сознание покинуло её.

***

Тишина. Звенящая тишина. Она сдавливала череп сильной хваткой до тех пор, пока Кларисса не начала падать. Молчание ягнят, когда-то показалось бы ей сказкой. «Когда-то» — выделила она. Ведь действительно, все было когда-то, но точно не сейчас. Она продолжала падать, не слыша ничего. Даже мысли ее были почти не слышны. Тишина звучала громче. Когда ощущение невесомости покинуло ее, она очнулась на кровати. Размеренное биение сердца заполняло комнату. Звук увеличивал прибор слева от нее. И превращал в глухой писк, оповещая, что она еще жива. Она еще тут, лежит на кровати, в какой-то комнате и, кажется, не одна. Только сейчас Старлинг услышала дыхание справа. Она подняла тяжелые веки. Ей сложно дался даже банальный поворот шеи. Слабость связала нити из ее вен, растягивая их в противоположную сторону от человека. Она прятала Клариссу от него, но упрямясь Старлинг ей помогла. Она увидела спящего на кресле Ганнибала, сил не было даже удивиться. Вот он, здесь, как ни в чем не бывало, словно, и не пырнул ее, словно, и она не задела за живое его. «Я бы никогда не поверила, что такой мужчина как вы, доктор Лектер, стал маньяком и каннибалом просто так.» «Возможно, я не стал бы таким мужчиной, если это не произошло.» — его голос, в голове стал чем-то новым. Она уснула. Силы вновь ее покинули, когда она попыталась дотянуться рукой до Ганнибала. … — Добрый вечер, дорогая, — Ганнибал избегал зрительного контакта с ней. Он смотрел куда-то в пустоту, где находился препарат, усиливающий звук ее сердцебиения. — Доктор, — она не узнала свой голос. Хриплый, сломленный под минутами, часами и днями молчания, но готовый вновь восстановиться под её упорством. — Я сожалею об этом поступке, — с придыханием сказал Лектер, впиваясь своими глазами в нее. Он хотел увидеть ее реакцию, но Кларисса словно обмякла. — Нет, — лишь прошептала она. — Сожалею я. Лектер молчал, словно пережёвывая ее слова. Проглотил, осознал и тут же открыл рот в попытке что-то сказать, но Кларисса приложила к губам палец, склоняя его к молчанию. — В той тишине погибли ягнята. У вас было тихо? —только Ганнибал мог понять, о чем она говорит. — Вы внесли изменения в мою жизнь, моя дорогая. — Теперь… Она кричит? — Нет. Она умерла. Осталась тишина. — И пустота, Ганнибал. — И пустота. — И я та, кто может вывести вас из этой пустоты. Из этого мрака. — Если только вы скажите да, Кларисса. Скажите да, — мольбу в его словах могла услышать лишь Старлинг. Большинство приняло бы этот тембр за угрозу. Но она слишком хорошо знала доктора Лектера. — Да, Ганнибал. Да. Девушка приподнялась и коснулась губами его губ. Мягко, аккуратно. Но так болезненно, что сердце защемила тоска, дыхание сбилось и голова закружилась. Вот она, его спасительница. Его свет во тьме. Его нечто в пустоте.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.