ID работы: 1241190

Здесь нет места для героев

Гет
R
Заморожен
47
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
138 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 106 Отзывы 18 В сборник Скачать

6. Майя II

Настройки текста
От автора: теперь главы будут выкладываться еще медленнее, так как я выкладывала старые главы быстрее, чем писала новые. Было еще темно, когда они решили продолжить свой путь. Клэр, покопавшись, нашел пару кинжалов, меч и секиру. Все они были ржавыми, но выбирать не приходилось. Майя взяла один кинжальчик, чтобы не быть совсем беззащитной. Гейдж, Хизер и Зеро отказались от оружия – первая могла в любой момент призвать армию мертвых, Хизер не объяснила свой отказ, хотя Майя знала, в чем дело, а Зеро просто не потерял свое имущество во время плавания. Сальвадор взял секиру, удовлетворенно отметив, что заточена она была неплохо. Криг на время исчез на свалке, а вернулся он с самодельным топором, но как он его сделал, никто не знал. Акстон взял меч, сказав, что одноручное оружие для уродов. Когда Зеро назвал его уродом, он лишь плюнул ему под ноги. Клэр шел довольно медленно. На поясе у него висел его тупой меч, а сам он был завернут в шкуры мордоплюев. Он сказал, что несколько слоев их шкур способны сдержать стрелу, пущенную с сотни шагов. Потом он с грустью добавил, что даже два слоя делают носителя неповоротливым. Зеро ответил тем, что назвал Клэра неотесанным дикарем. На востоке небо еще даже не розовело. Северное сияние очаровало Майю, но ненадолго. Девушка была слишком сосредоточена на их дальнейших действиях, чтобы просто смотреть на небо. - По пути мы можем зайти к сэру Хаммерлоку, – бодрым голосом объявил Клэр. – Он мой друг, он будет нам рад. - Твой друг, – Зеро тихо усмехнулся. – Тоже евнух, да? - Ха-ха. Ты смешной. Я смеюсь, – ответил Клэр. - Прекратите, правда, – Хизер говорила в нос. – Это не повод оскорблять его. - Я не оскорбляю его, я оскорбляю его друга, – наемник шел как раз рядом с ней. – Но если тебе это не нравится, я могу переключиться на тебя. - Какое право ты... - Мне нужно право, чтобы оскорбить человека, который мне не нравится? – голос Зеро раздражал Майю. – Расскажи мне об этом, мне интересно. - Я ничего плохого тебе не сделала, так почему ты хочешь меня оскорбить? - Потому что я считаю тебя жалкой. Как и всех здесь, в принципе. - Это немного несправедливо. - Зато я честный. - Мать свою оскорблять будешь, скотина, – влезла Майя. – Я клянусь, еще раз ты откроешь свой поганый рот без повода, и я тебя убью. - Я открыл свой поганый рот без повода, – Зеро хихикнул. - Да ну тебя. Они поднимались на заснеженную гору по едва видимой тропе. - Нам нужно пройти совсем немного, – Клэр запыхался. – Там будет заброшенная деревня, Хаммерлок живет рядом с ней. Майя поднялась последней. То, что она увидела, ее не обрадовало. Вниз вел довольно крутой спуск, но вел он не на тропу, а на кладбище. Дальше уже была та самая деревня – Майя приняла бы ее за очередные холмы, если бы не стена, созданная из ледяных блоков и камней. Еще дальше, у следующего спуска, был небольшой наблюдательный пост. Домик, стоящий там, выглядел получше остальных, а из длинной трубы шел дым. После наблюдательного поста шло, видимо, замерзшее пару веков назад море. Замерзшая гавань, догадалась Майя. Как ни странно, у утесов с двух сторон даже сохранились какие-то постройки. Судя по дыму, кто-то там еще жил. - Там цивилизация? – с робкой надеждой в голосе спросила Гейдж. - Раньше все тут было цивилизацией, – ответил Сальвадор. – Раньше, это лет триста назад, когда Южный шельф еще не замерз. Тут был городок, названный Айсберг лжеца. Он шел от той вот пещеры... – недоросль указал в сторону утеса слева. – И вон до туда. – Он указал на утес справа. – Тут была гавань. В принципе, там... – он снова указал налево. – ...гавань тоже была, но там она сохранилась. Однако я бы не стал туда идти в надежде найти цивилизацию. - Почему? - Ты хочешь лишиться девственности в особо жестокой форме? - Нет... В особо жестокой не хочу... Да и... Фу, отстань. Сальвадор ехидно улыбнулся. - Будем спускаться? – предложил Акстон. Клэр осторожно шагнул к склону. - Учтите, тут легко упасть и... Криг, громко засмеявшись, сел на самый край и, оттолкнувшись руками, съехал вниз на заднице. Клэр замолчал. - Я идиот, – сказал он и повторил то, что сделал Криг. - Там же кладбище... – Майя принялась нервно обкусывать губы. Дурацкая привычка, от которой она, казалось, избавилась. - И что? – Гейдж тоже не спешила спускаться. – Они там лежат уже лет сто, им без разницы. Тут живут мордоплюи, проблема в этом. - ...Да ну? - А ты посмотри на склон... вон там, – Гейдж махнула рукой. – Эти дыры, они же не просто так. Майя посмотрела. Действительно – склон под прямым углом к земле весь был в дырах. Дыры явно были не естественного происхождения. - И что делать? – Майя села. - Ты же сирена. Наколдуй нам мечи и броню, – Гейдж съехала вниз. Майя, ругаясь словами, запрещенными в их ордене, последовала ее примеру. Пока она вставала, отряхивалась и проверяла, все ли нормально с ее штанами, искатели пошли дальше. С опаской оглянувшись на норы мордоплюев, Майя засеменила за ними. - А если они очнутся? – спросила она, ни к кому конкретно не обращаясь. - Ничего страшного, – обернулась Гейдж. – Они всего лишь рассвирепели от голода, а так... Она умолкла. Дрожащей костяной рукой девушка указала в сторону нор; при этом раздался страшный грохот от всех ее браслетов. Из верхней норы показались две огромные лапы, заросшие серой шерстью. Потом появилась маленькая перекошенная морда; из огромной пасти лилась слюна. Глазки были белыми – мордоплюй был слепым. Но стоило ему принюхаться, и он учуял. Громкий рык раздался по всей заснеженной земле, а из соседних нор донеслось ответное рычание. - Нам конец, – Сальвадор, однако, не был расстроен. – Но я не собираюсь сдаваться просто так. Несколько мордоплюев одновременно высунулось наружу. Майя медленно думала, какого же стоит убить первым. Зеро уже натягивал тетиву. Первая стрела с черным оперением вонзилась точно в пустой глаз первого мордоплюя; монстр завизжал и выпал из норы, задев нескольких собратьев. - Страшитесь, – сказал наемник, доставая из колчана вторую стрелу. – Убийство – искусство. А я в нем... Скульптор... – стрела вонзилась в пасть одного из крайних мордоплюев. – Художник... – теперь он пустил две стрелы сразу, и обе они вонзились в двух мордоплюев. – И поэт. – пятая стрела вошла в грудь прыгнувшего монстра. - Херовый из тебя поэт, – высказался Сальвадор. – Осади! - Да вы оба просто ни о чем, – Гейдж развела руки в стороны. За ней стояла толпа сгнивших трупов. – Расступитесь перед моей армией! - Я тут сирена! – Майя заключила мордоплюя в сферу, из которой он не мог выбраться. – И я буду... - Заткнитесь! – рявкнула Хизер. Майя смерила ее презрительным взглядом. – Меряться своими достоинствами будете потом! – она указала на самую большую нору. Оттуда уже показалось две действительно огромные лапы. - Армия! – крикнула Гейдж, указывая на огромного мордоплюя. – Вперед! Половина ее армии была уничтожена, когда громила прыгнул на них. Гейдж опешила, пока монстр продолжал бить мертвецов. - Величественна, – Майя ухмыльнулась. – Но я... Она так и застыла с открытым ртом. На холке громилы восседал Криг – он держался левой рукой за белый мех, а в правой руке у него был топор. Парень, дико хохоча, размахивал этим топором, иногда ударяя громилу по голове. Тот метался из стороны в сторону, пытаясь найти источник боли. Кровь заливала его морду, а шерсть на шее из белой стала розовой. Из открытой пасти лились слюни и какая-то слизь. Майю передернуло от отвращения. Одна из стрел с черным оперением вошла в глотку твари. Вместе со слюнями полилась кровь, тварь захрипела. Криг, все так же хохоча, спрыгнул на землю. - Вы закончили? – дрожащим голосом спросил Клэр. – Если да, то прошу вас, Хаммерлок там... Мимо него промчался Акстон. Пока Криг разбирался с громилой, из нор успело вылезти несколько других мордоплюев. В одной руке ведьмака был меч, выданный Клэром, а в другой руке был странный предмет, напоминающий кусок камня. Реликвия, догадалась Майя. Хитрый ведьмак стащил древнюю магическую штучку, коих всего насчитывалось не более двенадцати штук во всем мире. Эта, судя по шарообразной форме и красным записям на ней, давала своему владельцу какой-то предмет. - Откуда у него реликвия? – спросила Гейдж, направив свой взор на кости; те немедленно начали собираться в цельные скелеты. Майя пожала плечами. - Сколько денег он сможет за нее получить... – вздохнула Хизер. Акстон, застыв, бросил эту реликвию в снег перед собой. - Идиот! – крикнула Майя, но тут же осознала свою ошибку. На месте, куда упала реликвия, снег растаял, а над ней появился образ какого-то орудия. Аркбалиста, решила сирена. Она не была знатоком метательных орудий. Она решила помочь, заключив ближайшего мордоплюя в сферу. Этим воспользовался не Акстон, а Сальвадор. Размахивая секирой направо и налево, он крушил и ломал. Образ аркбалисты был автоматизированным. Акстон сражался, а полупрозрачное орудие лишь поворачивалось и стреляло в ближайшего врага само. Майя, будучи смышленой в магии, не могла понять, как это происходит. Полупрозрачные стрелы пронзали мордоплюев навылет и исчезали, чтобы снова появиться на аркбалисте. Задействованы были все, кроме Хизер. Она скромно стояла в стороне, скрестив руки и опустив лицо. Зеро то появлялся, то исчезал. Майя хотела подбежать к нему, но как только она приблизилась, он растворился в воздухе. Она обернулась и снова увидела его, но сейчас он исчез в момент, когда она сделала первый шаг. В итоге настоящий Зеро оказался за мордоплюями. В руке у него был меч из черной стали, и наемник, как молния, проносился между тварями, оставляя каждой смертельные раны. Сальвадор сносил им головы, конечности или же просто части костей. Временами он начинал смеяться, как Криг, что пугало Майю. Руки недоросля были по локоть в крови, но его это нисколько не смущало. Сирена даже предположить не могла, что он на своих коротких ножках способен так передвигаться. Гейдж направляла мертвецов, ни на секунду не умолкая. Криг присоединился к Сальвадору. Восток порозовел, когда искатели ушли с места бойни. В склоне остались пустые норы мордоплюев, а на снегу лежали разорванные туши. От розового снега шел пар. - Откуда у тебя эта реликвия? – спросила Майя, нагнав Акстона. - Ниоткуда, – Акстон провел пятерней по русым волосам до плеч. Судя по тому, как он ускорился, разговаривать он не хотел. Но сирена не собиралась отставать от него. - Ты же где-то стащил ее? – она запыхалась; идти по лодыжку в снег было неудобно и неприятно: – Да? - Не стащил, а нашел... - А где? - В Артемиде, – буркнул ведьмак, не смотря на нее. – В мертвых землях. В центре их, знаешь, есть постройки первых людей. - Как ты дошел до центра мертвых земель? – спросил Зеро, подошедший к Акстону с другой стороны. Акстон явно не был рад компании наемника и сирены. - Я просто смог. - Даже я не ручаюсь, что смог бы дойти. А ведь я могу не пить четыре дня. - Четыре дня? – Майя лишь насмешливо фыркнула. - Никакой воды тебе не хватит, чтобы дойти до центра. Единственная нормальная тропа проходит в двадцати милях от границы с мертвыми землями. Ты будешь идти по колено в песке, а кто знает, какие твари там в песке водятся? – Зеро ее проигнорировал. – Даже если все твои бурдюки будут наполнены флягами, рано или поздно ты умрешь от жажды. Я думаю, такой, как ты, дошел бы до центра дней за пятнадцать. - Если я возьму с собой тех странных горбатых животных и нагружу их водой так, что лишняя капля сломает их хребет, я умру? – спросил Акстон. - Умрешь. Тебе придется бежать от песочных тварей так быстро, что тебе будет выгоднее сбросить все твои пожитки. - Ты будто бы там был?.. - Был пару раз. Нет там в центре никаких построек. Нет, и никогда не было. - Знаешь, Зеро... – подоспела Гейдж. – Мне не нравится твой тон. Кажется, что ты возомнил себя древним мудрецом, поучающим нас, темных дураков. Майя прыснула. Рыжеволосая некромантка как нельзя точно высказала сложившийся образ Зеро. - Я просто рассказываю вам то, насчет чего вы ошибаетесь, – лицо Зеро было скрыто серебряной маской, но если бы его было видно, - Майя была уверена, – он бы смотрел на них с презрением. - А мне кажется это интересным, – за Гейдж на своих кривых ногах семенила Хизер. – Я бы послушала про цивилизации первых людей. Зеро, ты бы мог рассказать еще, пока мы идем до Хаммерлока? - Мог бы. Но до Хаммерлока мы почти дошли. - Где-нибудь в мире стоят их постройки? - Стоят, конечно, – Зеро шел так, чтобы чернокнижница смогла его нагнать. Майя, укорив себя за наглость, почувствовала себя обделенной. - А где? «Не чернокнижница, – поправила себя Майя. – У нее всего лишь из спины торчат две змеи». - Под землей. – сказал Зеро. – У первых людей была любовь... к пещерам. Хранилища же были созданы не просто так. - А Хранилище, разве, не одно? - Нет, конечно. Их много. Проблема лишь в том, как их найти. Не будешь же ты бродить по подземным городам первых людей, трогая каждый камушек в надежде, что найдешь хотя бы подсказку? - И что же у них внутри? Зеро пожал плечами. Хизер разочарованно замолчала. Клэр остановился у стены, сделанной из ледяных блоков. Каким-то странным образом была приделана калитка, закрывающая проход между блоками. - Хаммерлок! – прокричал юноша. – Хаммерлок!!! В ответ – тишина. Клэр принялся бить своим мечом по калитке; в возникшей тишине эти звуки уподобились громовым раскатам. Майя хотела уже признать, что они навсегда застряли на Южном шельфе, но ее размышления прервал внезапный скрип. - Хаммерлок? – воскликнул Клэр, перестав шуметь. - Заблудшие путники! – прокричали за спинами искателей. Хизер, стоявшая от ледяной стены дальше всех, пронзительно завизжала. Майя обернулась. Из, казалось бы, заброшенных домов поспешно выходили какие-то люди. Они все были одеты в какие-то обноски, а запах Майя почувствовала даже отсюда. Один из них, чье лицо было скрыто, подошел к Хизер со спины и схватил ее. Девушка не была вооружена, а маленькими кулачками она била очень слабо. Майя протянула к ним руку, но побоялась использовать захват – был шанс захватить Хизер, а не мародера. Спина мародера взорвалась кровавыми брызгами и кусками костей. Майя уже видела, как Хизер убивает, это зрелище было одним из последних, на которое она хотела бы посмотреть снова. Две змеи, страшные и смертоносные, разорвали мародера на две части. Хизер чуть ли не плакала; видно было, что ей очень больно. Змеи впивались зубами в плоть разорванного мужчины, раздавался жуткий хруст. - Это... – первым подал голос Зеро. – Омерзительно... – он пустил стрелу в самого дальнего мародера. Тот рухнул с пробитой шеей. Хизер его услышала. Она отвернулась от искателей. Майя увидела порванную ткань на ее спине. Сама ткань окрасилась в цвет крови, хлещущий из двух некрасивых ран. Сальвадор и Криг бросились к мародерам, за ними бежал Акстон. Гейдж решила остаться в сторонке и посмотреть. - А что за херня творится с Хизер? – спросила рыжеволосая некромантка. – Я никогда о таком не слышала. Майя ужаснулась, когда увидела, как змеи вгрызаются в глазницы трупа, в попытке достать мозг. Ее желудок был пуст, но все равно она ощутила рвотные позывы. Как быстро Криг и Сальвадор не били мародеров, Хизер справилась быстрее. Она медленно брела в их сторону, а змеи со скоростью молний пронзали их. Майя не успевала замечать их. Все, что она видела – люди, чьи тела и шеи внезапно лопаются. Мародеры кричали и молили о помощи. Мужчина, пронзенный змеей, но еще живой, умолял Хизер. Он рыдал, а из носа и рта лилась кровь. Даже если бы Хизер могла что-то сделать, он бы не выжил. Но Хизер не собиралась к ним прислушиваться. Она сама рыдала, но не из-за их смертей. - Вы насытились? – спросила она через несколько минут. Одной рукой она прикоснулась к левой змее. - Ну ты и... – Сальвадор почему-то смеялся. – Ты заставила меня напрудить в штаны, иначе никак не сказать. Я думал, ты святая, а ты... - Тебе не отвратительно? – Хизер погладила морду змеи с серебристыми глазами. Та удовлетворенно зашипела. - Есть одна вещь, на которую смотреть еще противнее. Знаешь, два скага... Когда они... - Можешь не продолжать. Змея с золотистыми глазами потянулась к Кригу. Тот оцепенел – то ли от ужаса, то ли это было его обычное состояние. - Мне нравится запах крови! – выдал он, прикоснувшись к торчащим зубам змеи. На пальцах сразу же выступила кровь. Змея слизала ее раздвоенным языком. Клэр, наблюдавший за резней из-за груды камней, недовольно ворчал. - Это все довольно интересно, но я не хочу тут больше стоять, – выдал он и снова принялся греметь мечом о калитку. – Хаммерлок, это я, Клэр! Дым из трубы все шел и шел. Наконец, раздался скрип дверей. Раздался он со стороны хижины Хаммерлока. - Клэр? – услышала Майя мужской голос. – Просто замечательно... - Хаммерлок, открой!!! У калитки показался человек. Высокий и крепкий мужчина с темной кожей, часть его лица была скрыта ухоженными усами с бородой. На голове была шляпа с широкими полями, украшенная ярким и большим пером. Одет он был явно не как бедный человек. - Да, Клэр, сейчас... – Хаммерлок начал возиться с замком. – Ведь просил же, не надо ломиться ко мне ночью... А, ты не один... Он отворил калитку и встал рядом. - Рад видеть вас, искатели, – сказал он бодрым голосом. – Прошу, зайдите. Майя заметила, что левая часть его лица была будто бы обожжена. - Я сир Хаммерлок, – он стоял прямо и говорил гордо. – И... Я действительно рад. Должен быть, во всяком случае. Клэр явно раздражал мужчину. - Они плыли на галере из Афин, – евнух прошел во двор дома Хаммерлока после остальных. – Всего там было около двадцати человек... Ну, на берег вынесло столько. Выжило же... Ну... Видишь сам. - Опять Джек играет, да? – Хаммерлок усмехнулся в бороду. – Глупые искатели. Жадность никогда не обернется чем-нибудь хорошим. За этот год на Пандору плыло около пятисот искателей. До меня дошло полтора десятка, считая вас. Я не знаю, что с ними случилось дальше, но не думаю, что они выбрались с Южного шельфа. Майя осмотрелась. Ей, поняла она, страшно хотелось есть. Сказать об этом она не решилась, но ее выручил прямолинейный Сальвадор. - Сэр Как-вас-там, это все интересно, – недоросль из-за насморка говорил совсем невнятно. – Но мы пришли не за историями, а за помощью. Для начала, я хочу жрать. Хаммерлок протянул рукой к хижине. - Прошу вас, – сказал он. – А после мы обсудим, как вам вернуть корабль Клэра.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.