ID работы: 12411964

Hurt This Good

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
296
переводчик
YOO MEE N сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
198 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
296 Нравится 45 Отзывы 181 В сборник Скачать

Chapter 11: Part 11

Настройки текста
      — Эй, ты можешь научить меня драться? Юнги смотрит на Чонгука:       — Что? Младший закатывает глаза:       — Ты можешь научить меня драться? Я хочу научиться. Юнги оглядывает гостиную, убеждаясь в том, что поблизости нет других Паков, прежде чем наклониться ближе к Чонгуку.       — Зачем? У тебя проблемы? Потому что, если да, скажи мне, кто тебя обижает, и я с этим разберусь. Чонгук фыркает:       — Нет, придурок. Я просто хочу научиться. Мне хочется иметь возможность победить в драке, если когда-нибудь попаду в неё, а ещё мы живём на Саутсайде, так что очередное нападение — это всего лишь вопрос времени. Юнги откидывается назад и пожимает плечами.       — Да, я могу научить тебя. Более того, я могу отвести тебя в тот боксёрский клуб. Если Чимин узнает, что я обучаю тебя уличному бою, он убьёт меня, но бокс — это другое. Чонгук улыбается:       — Это было бы так здорово! Юнги кивает.       — Считай, что ты уже боксёр.

***

Юнги и Чимин лежали на диване, обнявшись, и смотрели фильм. Было, вероятно, около одиннадцати часов ночи, когда они услышали стук в дверь. Чимин застонал:       — Я не хочу вставать. Юнги улыбнулся, когда Пак всё же встал с дивана и пошёл открывать дверь. Чимин был ошеломлён, когда открыл.       — М-мам? Юнги присел и оглянулся, замечая пожилую женщину, стоящую в дверях.       — О, Чимин, ты так вырос. — Она протянула к нему руку и дотронулась до щеки сына: — Можно я войду? Чимин кивнул головой, отошёл в сторону и впустил её. После того, как она вошла, стояла некоторая пауза, прежде чем Пак сказал:       — Я… я пойду схожу за Мин Джу. Сейчас вернусь. — Парень практически побежал наверх, оставив мать и Юнги наедине. Мин неловко улыбнулся женщине:        — Ах, вы, должно быть, миссис Пак, верно? — Это было ещё давно. Юнги встречал эту женщину несколько раз до того, как она сбежала от своей семьи. Ему было всего двенадцать, так что он мало что о ней помнит, только то, что она была наркоманкой, как и половина Саутсайда. Женщина кивает и усмехается:       — Ну, да, но я больше так себя не называю. Можешь звать меня Сукджа. Кто ты? Я как будто видела тебя раньше. Юнги встаёт.       — Я Мин Юнги. Она кивает:       — Ах, мальчик Хесу. Парень тоже кивает:       — К сожалению. Она открывает рот, чтобы сказать что-то, но звук шагов, спускающихся по лестнице, останавливает её. Мин Джу, Чимин, Джун и Чонгук оказываются внизу. Мин Джу смотрит на женщину, замешательство и недоверие смешиваются на её лице.       — Что ты здесь делаешь?! Женщина выдавливает из себя слабую улыбку:       — Я просто хотела увидеть своих детей. Мин Джу смеётся, но в этом нет ничего смешного:       — О, ты имеешь в виду детей, которых ты, блять, бросила?!       — Джу, — Джун кладёт руку ей на плечо, пытаясь успокоить. Мин Джу сбрасывает руку брата с себя и поворачивается к нему:       — Что?! Хочешь, чтобы я успокоилась? Хуй тебе! — Она переводит взгляд обратно на Сукдже: — Ты, блять, бросила нас. Мне… Мне пришлось забросить учёбу, чтобы позаботиться об этой семье. Ты разрушила вообще всё! Теперь ты осмелилась вернуться сюда? Просто чтобы «увидеть» нас? Сукджа глубоко вздохнула, пытаясь сохранить самообладание:       — Прости, Мин Джу. Я была не в лучшем состоянии, когда сбежала. Со мной вам было бы только хуже. Мин Джу прищурилась:       — Да? Ты была в плохом состоянии? Никто в Саутсайде не бывает «в хорошем состоянии». Мы нуждались в тебе, а ты нас бросила. Мне насрать, думала ли ты о том, что нам будет лучше без тебя, ты всё равно была нам нужна. — Она сделала шаг назад и фыркнула. Мин Джу уже почти сказала что-то ещё, но вместо этого решила вернуться к себе наверх. Джун вздохнул.       — Мама, что ты делаешь здесь на самом деле? Женщина покачала головой.       — Я просто скучала по всем вам. Я… я что, не могу скучать по своим детям? Чонгук усмехнулся:       — Спустя восемь лет ты, наконец, соскучилась по нам? Она снова покачала головой.       — Что?! Я скучала по вам каждый день. Я… я столько раз хотела вернуться.       — Тогда почему ты этого не сделала?! — сказал как отрезал Чонгук. Женщина перевела дыхание:       — Потому что я не подхожу вам. Джун посмотрел на женщину, на его лице была заметна усталость:       — Послушай, мы можем обсудить это завтра. Сукджа, ты можешь сегодня переночевать на диване. А сейчас все спать. Они с Чонгуком возвращаются наверх, оставляя Чимина стоять в одиночестве прямо рядом с матерью. Женщина делает шаг вперёд и улыбается:       — Чиминни? Сын растягивает губы.       — Мама. — После этого делает глубокий вдох: — Я скучал по тебе. Её губы дрожат, и слеза скатывается по щеке, когда женщина делает шаг вперёд и обнимает Чимина. Парень практически тает в её объятиях.       — Мне очень жаль, мой Минни. — Сказала она мягко. Когда Чимин отстранился, он посмотрел на Юнги, а затем снова на свою мать:       — Эм, мама, это мой парень, Юнги. Её глаза расширились от удивления.       — Оу! Мин улыбнулся:       — Да, я как раз собирался сказать, когда они спустились. Она приподяла губы.       — Вау! Я так рада за тебя, Чимин! Как долго вы уже вместе?       — Около семи месяцев! — Рассказал Чимин матери.       — Это так замечательно! — Она вдруг зевает: — Ой, простите, наверное, я устала. Чимин кивает:       — Всё в порядке. Что ж, Юнги и я пойдем наверх и дадим тебе немного отдохнуть. Женщина улыбается.       — Спокойной ночи, Чимин, я так рада, что снова тебя увидела. — Она делает паузу: — Я люблю тебя. Парень кивает:       — Спокойной ночи, мама. Как только Юнги и Чимин поднимаются наверх, Мин тянет младшего в ванную, чтобы они смогли уединиться:       — Эй, как ты? Как ты себя чувствуешь из-за того, что она вернулась? Чимин кивает, но его лицо выдаёт его:       — Да, я просто не понимаю, почему это произошло сейчас? Почему не когда у меня был выпускной или вообще до того, как я пошёл в старшую школу. Она пропустила так много, так много важных вещей. Я счастлив, что она вернулась, но, я не знаю, это немного противоречивое чувство. Юнги кивает и берёт Чимина за руку, бездумно рисуя круги на его коже своим большим пальцем.       — Я тебя понимаю, Чимин. Более чем. Младший вздыхает, кусая губы.       — Ага, — он смотрит на Мина и указывает на дверь. — Давай просто пойдём спать. Я устал. Юнги ничего не говорит, просто следует за Чимином, пока тот идёт в свою комнату.

***

Утром все сидят за обеденным столом, когда Сукджа входит на кухню.       — Всем доброе утро. — Она улыбается, беря чашку кофе.       — Кто ты такая? — Спрашивает Хейджи, ярко улыбась.       — Ты похожа на Минни! — Хиён тоже растягивает губы. Сукджа подходит к столу и усаживается на стул:       — Это потому, что я мама Чимина! Я также мама Чонгука, Мин Джу и Джуна. А кто вы, дамы? Мин Джу отвечает за близняшек:       — Это Хейджи и Хиён. Девочки, не разговаривайте с ней. Джун стонет:       — Джу, ну ты чего…       — Не надо. — Перебивает его Мин Джу: — Мои девочки не будут с ней разговаривать. Сукджа в шоке глядит на дочь:       — Твои девочки?! Я стала бабушкой?! Мин Джу смеётся:       — Нет. Они наши сводные сестры, но я вырастила их. Даже если бы они и были моими дочками, у тебя никогда бы не было права стать бабушкой. Так, девчонки, — Девушка встаёт со своего места. — Нам нужно отвезти вас к Мэнди. Она присмотрит за вами, пока мы на работе. — Мин Джу берёт близняшек за руки и ведёт их к соседнему дому.       — Извини, она тебя осуж-       — Погоди, — перебивает Сукджа Джуна, — тебе не нужно извиняться за неё. Я понимаю, почему она злится. Они молча позавтракали и отправились на работу один за другим. В конечном итоге, оставляя Чимина, Юнги и Сукджу одних за столом. Сукджа улыбнулась своему сыну:       — Итак, Чимин, чем займёшься сегодня?       — На самом деле у меня сегодня смена в местном продуктовом магазине. Не уверен, помнишь ты это или нет, Городская еда Фрэнка. — Чимин проверил время: — Скоро пойду туда. Сукджа нежно улыбнулась:       — Ах, я помню Фрэнка. Раньше мы вместе накуривались на старой заправке на Джексон-стрит. Как он поживает? Чимин кивает:       — У него всё хорошо. Думаю, через несколько лет он уйдёт на пенсию. — Парень встаёт со стула и подходит к сушилке, хватая свой фартук. — Мне нужно идти. Увидимся сегодня вечером. Юн, проводишь меня? — Пак улыбается своему парню. Юнги кивает и поднимается, хватая последний кусок тоста.       — Да, сейчас только возьму сумку с книгами, и я готов. С этими словами они идут в гостиную, и Юнги хватает свою сумку. Они уходят, и по дороге на работу Чимин начинает говорить.       — Юнги, ты же не думаешь, что она останется? — Пак играет с болтающейся на фартуке лентой.       — Я не знаю, Чимин. Я недостаточно хорошо с ней знаком, чтобы сказать точно. Ты хочешь, чтобы она осталась? — Спрашивает Юнги, протягивая руку Чимину. Тот берёт её, и пока они идут, он слегка размахивает их соединёнными руками:       — Я… я так думаю? Не знаю. Скорее всего, многое поменяется, если она останется. У нас ведь дома не было родителей, а теперь появится мама. Я не уверен, захочет ли она вести себя как настоящая мать или нет. Если она вдруг вновь станет нашей матерью, я знаю, что это не понравится Джу и Чонгуку. Я имею в виду, если бы я был кем-то из них, мне бы тоже не понравилось. Но сам я отношусь к ней немного по-другому. Юнги смотрит на Чимина.       — Почему ты думаешь, что у тебя другое мнение о ней? Чимин пожимает плечами:       — У нас с ней намного больше общего. Одни и те же психические расстройства, одинаковые мысли и вкусы. А ещё у меня о ней воспоминания получше, чем у других. Такое ощущение, будто она относилась ко мне лучше, чем к остальным. Вообще, было бы здорово, если бы мама любила всех одинаково, но даже так, по крайней мере, у меня о ней только хорошие воспоминания.       — Ты ничего не можешь поделать с тем, что она относилась к тебе по-другому. Просто нужно признать это и попытаться увидеть эту ситуацию и с точки зрения остальных. Чимин кивает.       — Ты прав. — Они останавливаются, как только доходят до продуктового магазина: — Ну, увидимся позже. — Чимин коротко целует Юнги: — Люблю тебя. Юнги улыбается:       — Я тоже тебя люблю. — Когда Чимин уходит, старший кричит ему вслед: — Ты придёшь сегодня вечером? Чимин оборачивается, прежде чем войти в магазин:       — Да! Не могу дождаться!

***

После работы Чимин идёт домой, берёт одежду и зубную щётку. Он уже собирается уйти, когда слышит голос Сукдже.       — Куда ты? — Спрашивает она. Чимин оборачивается и улыбается ей:       — К Юнги. Женщина склоняет голову набок.       — Разве он не ночевал здесь прошлой ночью? Сын кивает:       — Да, теперь я ночую у него. Нам нравится ходить друг к другу в гости.       — Вы ходите друг к другу каждую ночь? Кажется, вы много времени проводите вместе. Чимин улыбается:       — Не каждую ночь. Обычно у нас бывает несколько ночей в неделю, когда вообще мы не видимся. Сукджа вздыхает.       — Кажется, вы так много зависаете вместе. Не хочу, чтобы вы устали друг от друга, вот и всё. Почему бы тебе не остаться здесь на ночь? С мамой. Чимин смеётся, немного сбитый с толку:       — Я уже сказал ему, что приду, может быть, мы сможем потусоваться завтра. Женщина фыркает:       — Хорошо. — Она казалась расстроенной, но Чимин проигнорировал это, когда вышел из дома и направился к Юнги. Когда парень приходит туда, то не стучится, сразу же входя в хаос, царящий в доме Минов. Первой, кто его видит, конечно же, является Рози.       — О-о-о-о-о, Чимин!! — Она подбегает к нему и прыгает в его объятия, позволяя поднять себя.       — Знаешь, Рози, тебе нужно познакомиться с моими младшими сестричками. Они с удовольствием поиграют с тобой. — Чимин идёт с ней на руках. — Ты знаешь, где Юни? — Он называет своего парня очаровательным прозвищем, которое придумала Рози. Девочка кивает:       — Там! — Она указывает на комнату Юнги. Чимин улыбается про себя:       — Ах, спасибо, мой маленький бутончик! — Он щекочет её, пока та мечется и хихикает.       — Перестань, Минни! — Девочка взвизгивает между хихиканьем. Чимин опускает девочку на пол:       — Увидимся позже, Рози. — Он взъерошивает ей волосы, прежде чем пойти в комнату Юнги. Не стучась, он открывает дверь и видит своего парня, лежащего на кровати и читающего толстую книгу. Пак улыбается про себя, заходя в комнату, а после тихо закрывая дверь, чтобы не мешать ему. Чимин кладет свою сумку и заползает в постель к Юнги, обнимая старшего сзади. Юнги оглядывается и улыбается Чимину:       — Привет. Чимин мычит.       — Эй, что ты читаешь на этой неделе? Мин закрывает книгу и бросает её на прикроватный столик.       — Просто книга, которую порекомендовал Намджун.       — Интересная? Юнги поворачивается, чтобы обнять Чимина.       — Эм, пойдёт. Намджуну действительно нравится философия, так что временами это большой мозговой трах, но мне нравится. Чимин кивает.       — Намджун учится в колледже? Старший смеётся:       — Да, и он всем доволен, чёрт возьми. Слава богу, его колледж всего в часе езды, иначе он бы быстренько продал «Птицу». Чимин какое-то время молчит, просто обнимая Юнги, но в глубине его сознания крутится назойливая мысль, от которой он не может избавиться.       — В чём дело? — Юнги нарушает тишину. Пак выходит из своих мыслей:       — А? Ничего. Просто подумал кое о чём.       — О чём же? Чимин вздыхает, отстраняется и присаживается, глядя на Юнги.       — Мы слишком много времени проводим вместе? Ты когда-то устанешь от меня? Мин тоже присаживается и хмурит брови:       — Что? С чего вдруг у тебя такие мысли? Чимин стонет, потирая лицо:       — Сукдже. Она сказала мне кое-что, о чём я уже затрахался думать.       — Что? Что она сказала? — Юнги посмотрел на Чимина, его беспокойство нарастало.       — Что, если мы продолжим проводить слишком много времени вместе, мы можем устать друг от друга. — Чимин фыркает: — Я просто боюсь, что она права. Мне нравится проводить с тобой время, но я не хочу, чтобы ты начал ненавидеть меня или что-то в этом роде. Но я не знаю! Может быть, я просто схожу с ума, — стонет младший, он подпирает лоб руками. Юнги хватает Чимина за запястья и отводит их от его лица:       — Чимин, я никогда не буду тебя ненавидеть. Ты должен вбить это в свою хорошенькую головку. Я люблю тусоваться с тобой и ночевать у тебя дома. Я чертовски люблю, когда ты приходишь сюда. Я знаю, что детям это тоже нравится. Рози постоянно говорит о тебе. — Юнги берёт Пака за руку, заставляя младшего посмотреть на себя: — Я знаю, что ты любишь свою маму, но она не понимает, о чём, чёрт возьми, говорит. Чимин кивает, глубоко вздыхая. Он знал, что Юнги был прав, но сомнения всё ещё возникали. Парню просто приходилось повторять себе, что его опасения неверны:       — Ты прав. Я знаю, что ты прав. Юнги подносит одну руку Чимина к своим губам и нежно целует её.       — Давай, хочешь, я тебе почитаю? Я знаю, тебе это нравится. Чимин не мог сдержать своей мягкой улыбки. Юнги точно знал, как выбросить всё ненужное из его головы.       — С удовольствием. Мин протягивает руку, берёт случайную книгу с полки и укладывается обратно:       — Давай, ложись, а я начну читать. Чимин свернулся калачиком рядом с ним и слушал, как Юнги начал читать ему. Слушая голос старшего, пока тот читал, Пак почувствовал себя непринуждённо. Это была такая маленькая вещь в Мине, которую Чимин любил, но не мог насытиться ею. Ему всегда было трудно сосредоточиться на чтении, находясь наедине с собой. Его мозг просто не был запрограммирован на то, чтобы сидеть неподвижно достаточно долго и делать это. Но когда Юнги читал ему, парень как будто наконец понял это. Мягкий ритм, в котором Мин читает, каждый раз цеплял Чимина, независимо от самой истории. Когда Чимин думает об этом, то понимает, что такая реакция может быть больше на голос Юнги, чем на сами историии. Мин был немногословен. Он лучше проявлял свою любовь в небольших действиях. Нежное прикосновение или мягкий поцелуй. Поэтому, когда он читал Чимину вслух, младший ловил каждое слово, любя просто слышать тихий хрип его голоса. Вскоре дыхание Чимина выровнялось, и он не мог держать глаза открытыми. Тепло Юнги было таким успокаивающим и безопасным. Младший погрузился в спокойный сон, пока слова Юнги парили где-то в воздухе.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.