ID работы: 12411964

Hurt This Good

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
295
переводчик
YOO MEE N сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
198 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
295 Нравится 45 Отзывы 183 В сборник Скачать

Chapter 14: Part 14

Настройки текста
Прошло чуть меньше месяца с тех пор, как Юнги бросил Чимина, и младший, похоже, отрицал это изо всех сил. Или же, по крайней мере, избегал все эти события. Каждый раз, когда речь шла о Юнги или Минах, Чимин либо молчал, либо менял тему. Казалось, он не хотел иметь ничего общего ни с этим человеком, ни с его семьёй. Его родные, конечно, переживали, но они так же старались избегать этой темы. Если Чимин не хотел об этом говорить, они всё понимали. Его семья знала, что пока он принимает лекарства, с ним всё в порядке. Остальное не так важно. Один из способов, которым Чимин избегал этих чувств, заключался в том, чтобы полностью погрузиться в работу. Он брал дополнительные смены в любое время, когда мог, иногда работая по шестнадцать часов в день. Ему всё равно было насрать. Паку нравились бессмысленные указания, да всё, что угодно, только бы не думать о сложившихся обстоятельствах всё время. Сегодня он работал в закусочной допоздна и не уходил до двух часов ночи. Чимин родился для этих смен. За последний месяц у него развилась бессонница, а работа допоздна означала, что он был измотан к тому времени, когда возвращался домой, и поэтому ему даже хотелось спать. Чимин посмотрел на часы и заметил, что сейчас ровно два. Часть его была расстроена: время пролетело так быстро. Он ещё не так сильно устал, но ночная прогулка после работы должна была всё исправить. Чимин закончил и пожелал спокойной ночи своим коллегам, прежде чем покинуть закусочную и выйти на холодный ноябрьский воздух. Он вздрогнул, привыкая к температуре снаружи. Сегодня было холодно. Должно быть, ниже нуля. Однако это не остановило его. Он продолжил идти вперёд. Ледяной ветер покалывал его кожу, и парень размышлял, не заболеет ли он, пока его горло обжигало с каждым вдохом. Чимин пожал плечами про себя, не обращая внимания на этот момент, и двинулся дальше. Пак не обращал никакого внимания на то, куда идёт, просто смотрел на звёзды, пока передвигался по дороге. В какой-то момент он заметил, что на улице совсем нет освещения, и Чимин, наконец, решил оглядеться по сторонам. Он был в особенно криминальной части южной стороны. Там, где были разбиты все уличные фонари и произошло большинство убийств. Несмотря на это, Чимин действительно не мог заставить себя убраться отсюда для собственной безопасности. Он всё ещё не хотел спать, и ему нужно было устать, поэтому парень продолжал идти. Его тело наконец начало утомляться, когда было около трёх часов ночи, зевок сорвался с его губ. Чимин как раз собирался свернуть на дорогу, ведущую к его району, когда из темноты раздался чей-то голос.       — Эй, ты! — Позвали его. Чимин обернулся, чтобы увидеть, кто это:       — Да?       — Разве ты не Пак Чимин? — Это был какой-то мужчина. Парень закатил глаза:       — Ага. Чего ты хочешь? Мужчина подошёл к нему, а Чимин понятия не имел, кто он такой.       — Разве ты не игрушка Юнги? Пак усмехнулся и покачал головой:       — Боюсь, больше нет. Чимин не мог прочитать выражение лица мужчины, но оно исказилось в злой улыбке:             — О, так ты теперь педик, которого некому защитить? Будет весело. Чимин отступает, вытягивая руки немного вперёд:       — Ого, я не… Мужчина прервал его мощным ударом по лицу, сбив Чимина с ног. Через секунду Пак поднял глаза и улыбнулся мужчине:       — Ого, Юнги бил меня намного сильнее. Если ты собираешься потрахаться с педиком, по крайней мере, сделай это хорошо, чтобы это стоило моего грёбаного времени. — Парень не мог сдержать смех, сорвавшийся с его губ. Мужчина заметно разозлился, прежде чем схватить Чимина за воротник и несколько раз ударить его. Пак не сопротивлялся. Честно говоря, казалось, что ему нравится, когда из него выбивают дерьмо, и, возможно, так оно и было. Прошёл месяц с тех пор, как Чимин чувствовал хоть что-то: неважно, хорошее или плохое. Когда Юнги бросил его, его антидепрессанты выполнили своё предназначение и сделали его бесчувственным ко всему. Мужчина продолжал избивать Чимина, пока лицо молодого парня не стало неузнаваемым. Кровь скапливалась у него во рту и стекала по подбородку, но ему было всё равно.       — Ну что? — Чимин кашляет кровью. — Ты закончил, котик? Мужчина бросает его на землю и начинает пинать. Он что-то говорит, но Чимин не слышит его у из-за звона в ушах. Парень просто терпит побои до тех пор, пока не выдерживает больше. Мир становится темнее, а затем, в конце концов, полностью чернеет как смоль, когда Чимин теряет сознание.

***

      — Блять, этот ребёнок сейчас замёрзнет. Мы должны его согреть. Как далеко отсюда больница? — Чимин едва смог открыть глаза. Он заметил мужчину, сидящего слева от него. У него самого на лице была кислородная маска.       — Ты укрыл его всеми одеялами, которые тут были? — Это был женский голос.       — Да, этот парень сей... Он проснулся. — Мужчина наклонился к Чимину и сказал: — Привет, меня зовут Эрин. Мы нашли тебя снаружи, на морозе, ты был без сознания. Ты знаешь, как долго был там? Чимин протянул три пальца.       — С трёх? — спрашивает мужчина, и Чимин кивает: — Хорошо, ты пробыл там четыре часа при минусовой температуре. У тебя обморожение, так что мы везём тебя в боль... Блять! Бет, он снова отключился!       — Проверь его пульс. Мы почти на месте. — Водительница набирает скорость. Мужчина прижимает два пальца к шее Чимина, выжидая секунду:       — Пульс есть, просто слабый.       — Хорошо, будь готов, скоро будем на месте.

***

Мин Джу работает, когда звонит её телефон. Это из больницы. Она хмурит брови, прежде чем ответить:       — Алло?       — Алло, это мисс Пак? — Спросила какая-то женщина.       — Э-эм, да, что-то случилось? — Мин Джу задержала дыхание.       — Похоже, произошёл несчастный случай, и Вашего брата, Пак Чимина, доставили в реанимацию. У него гипотермия с температурой тела 89 градусов по Фаренгейту, и, похоже, он был избит. Мы просим Вас приехать в больницу сразу, как только сможете. Мин Джу была в шоке:       — Я… я сейчас приеду. Есть что-нибудь ещё?       — Когда Вы доберётесь сюда, врачи смогут рассказать Вам больше. — Отвечает женщина.       — Хорошо, спасибо, до свидания. — Мин Джу вешает трубку и берёт свои вещи, прежде чем объяснить своему боссу, почему она должна уйти с работы. По дороге в больницу она звонит Джуну и Чонгуку, чтобы сообщить им, что случилось, держа их в курсе. Как только она оказывается в больнице, то сразу же идёт к сотруднику в регистратуре и, благодаря ему, находит Чимина. Парень уже в своей комнате, и, когда девушка появляется у него, её брат укрыт одеялами, у него трубки в носу и капельница, воткнутая в руку. Сестра бросается к своему брату и берёт его за руку. Ему всё ещё холодно, но кардиомонитор говорит, что он всё еще жив. Она не может сдержать слёзы, которые наворачиваются на её глаза, вспоминая то время, когда Чимин в последний раз был в больнице. К счастью, на этот раз это произошло при других обстоятельствах; но это не делает ситуацию лучше. Вскоре в палату входит врач, и Мин Джу смотрит на него:       — Что происходит? Что с ним случилось? Доктор смотрит на неё и сообщает ей то, что знает:       — Мисс Пак, кажется, Вашего брата сильно избили. Возможно, у него повреждён мозг, но мы всё ещё наблюдаем за этим. Парамедики говорят, что он был на улице при минусовой температуре, в течение как минимум четырех часов. Мы согреваем его дыхательные пути, используем тёплые одеяла и даём ему подогретый раствор солёной воды, чтобы согреть кровь. К счастью, температура его тела уже поднялась на пару градусов. Мин Джу кивает.       — Когда он проснётся? Доктор вздыхает:       — Мы не знаем, может быть, через пару часов, а может быть, и через пару недель. Нам просто нужно подождать. Прежде чем доктор уходит, Мин Джу спрашивает ещё одну вещь:       — Где его нашли?       — Скорая помощь сказала, на Юго-Восточной авеню. — Объяснил доктор прежде, чем покинуть комнату.

***

       СТУК СТУК СТУК       — Господи, кто, чёрт возьми, ломится к нам в дверь?! — Юнги выходит из своей комнаты. Даллия усмехается:       — Я что, выгляжу так, будто знаю это, чёрт возьми?! Я как бы занята! — Она подкидывает одного из младенцев: — Открой сам! Юнги фыркает, подходя и открывая дверь. Там Джун.       — Какого хуя ты здесь забыл?!       — Ты знаешь кого-нибудь из криминальной части Саутсайда? Юнги фыркает:       — Да, половина людей, с которыми я веду дела, живут там.       — Кто-нибудь из них ненавидит тебя? — Джун краток и попадает прямо в точку. Мин скрещивает руки, опираясь на дверной косяк.       — Да, парочка. А что? Что происходит?       — Кто-то избил Чимина. Он в больнице. Возможно, у него повреждён мозг, мы пока не знаем. Он спит со вчерашнего дня. — объясняет Джун. Юнги вдруг чувствует, как его желудок сжимается.             — Чёрт, я знаю, кто это. Пошли. — Он хватает свою куртку, и оба парня идут на Юго-Восточную авеню. Юнги даёт Джуну указания, и вскоре они подъезжают к старому дому. Мин открывает дверь и кивает старшему:       — Пошли, он здесь. Двое парней выходят из машины и направляются к дому. Вскоре из дверей выходит старик. Мужчина смотрит на Юнги:       — Чего ты хочешь, Мин?       — Позови Джакса. Он тронул того, кого трогать не имел права. — Сказал мужику Юнги. Мужчина кивает и возвращается в дом. Через несколько минут выходит другой мужик с противной улыбкой на лице.       — Ты получил моё сообщение, Мин? — Джакс сходит с крыльца. Юнги смотрит на Джуна:       — Вот твоя цель. Пак кивает, прежде чем подойти к мужчине и ударить его по лицу:       — Никто не посмеет тронуть моего младшего брата, — Джун плюет на мужчину, когда тот наклоняется и зажимает нос. Мужчина замахивается, но Джун уворачивается, а затем атакует его. Парень действительно применяет на нём приёмы, оставляя его лежать на земле, истекающим кровью и покрытым синяками. Как только Джун заканивает, он подходит к Юнги, и они уже собираются уйти, когда Джакс говорит.       — Надо было убить педика. — Он смеётся: — Нет, вообще-то надо было трахнуть его после того, как тот потерял сознание. Юнги чертовски красный. Он честно ничего не помнит. Едва припоминает, как положил руку на мужчину, но когда Мин пришёл в себя, стало очевидно, что он сделал нечто большее. Юнги тяжело дышит, видя кровь на своих руках. Он смотрит на мужчину и видит, что тот тоже истекает кровью.       — Юнги, — зовёт его Джун, заставляя младшего оглянуться. — Что ты натворил? Юнги оглядывается на неподвижное тело под собой. Он быстро прижимает два пальца к его шее, прежде чем обернуться на Джуна:       — Я… я думаю, я… Его прерывает звук сирены на заднем фоне. Глаза Юнги расширяются, когда он настойчиво произносит:       — Джун, тебе нужно выбираться отсюда. Тебе нельзя снова в тюрьму из-за меня. Ты ничего не видел.       — Юнги я-       — Убирайся отсюда, Пак! Сейчас же! — кричит Мин. Джун колеблется, прежде чем убежать с места происшествия. Он останавливается, когда отходит достаточно далеко, и оглядывается. На Юнги надели наручники и посадили на заднее сиденье полицейской машины.

***

      — Мин Джу, нам нужно поговорить. Иди домой прямо сейчас. — Джун повесил трубку и направился к дому. Это была короткая прогулка, и он знал, что Мин Джу всё равно собирается домой. Добравшись до дома, парень идёт прямо на кухню и включает горячую воду. Он должен смыть кровь с рук. Пока он моет руки, то слышит, как закрывается входная дверь, и вскоре Мин Джу спешит на кухню.       — Что происходит? Чья это кровь? Джун, что случилось?! — Она говорила торопливо, слова спотыкались друг о друга. Джун продолжил тереть под ногтями:       — Я нашёл парня, который причинил Чимину боль, и…       — Джун, что ты сделал?! — Мин Джу ничего не могла с собой поделать, поскольку в её мыслях не было ничего хорошего. Джун качает головой:       — Нет. Я пошёл к Юнги, и он привёл меня к тому мужику. Когда я закончил его избивать, тот сказал какую-то гадость о Чимине. Мин Джу, — Джун наконец смотрит на неё, — я никогда не видел чего-то подобного. Юнги сошёл с ума. Он убил его. Избил его до смерти, Джу. Глаза Мин Джу расширяются, она полностью потрясена:       — Где он? Джун закрывает глаза и глубоко вздыхает, прежде чем ответить:       — Его арестовали копы.       — Они тебя видели? Он качает головой.       — Нет, Юнги сказал мне бежать, пока они не пришли. Он сказал мне, что я ничего не видел. Мин Джу нужно присесть. Она подходит к обеденному столу и выдвигает стул:       — Зачем ему это делать? Ты мог бы помочь ему выбраться. Джун вздыхает:       — Он сказал, что мне не нужно сидеть в тюрьме из-за него. Настоял на том, чтобы я сбежал. Мин Джу обхватила голову руками:       — Каковы шансы, что ему не дадут срок?       — Боюсь, около нуля. Он был весь в крови этого парня. Это была не очень хорошая сцена. Мин Джу застонала:       — Что мы скажем Чимину? Джун качает головой:       — Нам не нужно беспокоиться об этом прямо сейчас. Нам просто нужно позаботиться о том, чтобы Чимину стало лучше. Мин Джу кивает, прежде чем встать и пойти наверх. Это был чёртов пиздец.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.