ID работы: 12412713

Есть ли путь домой?: 6. Покажи, каким может быть мир.

Джен
Перевод
R
Завершён
51
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
162 страницы, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 237 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 26. Могло быть и хуже

Настройки текста
      Рана на плече Акелы была глубокой. Кровотечение замедлилось, но не прекратилось и было чистым везением, что копье не задело ни один крупный сосуд. Мышцы и без этого были в плохом состоянии, а потеря крови внушала беспокойство.       Акела зашипела сквозь зубы, когда Урса начала промывать рану антисептическим раствором.       — Холодно, — проворчала девушка, крепко зажмуриваясь.       — Знаю, — отозвалась Урса, осторожно касаясь края раны. Было трудно с её дрожащими руками достичь баланса между давлением, необходимым для очистки и наименее болезненным. — Сейчас больно, но потом станет лучше.       Акела охнула и протерла глаза рукой, не лежащей бесполезным грузом.       — Спасибо, я об этом не знала, — фыркнула она, отбрасывая с лица влажные всклокоченные волосы. — Насколько всё плохо?       Сейчас на этот вопрос нельзя было дать точный ответ: надо было наложить швы — причём кем то более опытным, чем Урса — следить за раной, не допуская инфицирования и держать её в покое до полного заживления. Тогда и можно было говорить о том, насколько всё плохо.       — Учитывая, что ты жива, все не так и ужасно, — сказала Урса. — Артерии не задеты, хотя, если бы они были задеты, ты бы здесь не сидела. Хорошо, что вы добрались до корабля так быстро.       Акела молчала, пока Урса заканчивала промывать и бинтовать рану. Это не была постоянна повязка, просто что-то, что не дало бы её истечь кровью до того, как они доберутся до Кустаа. Акела сильно вздрогнула, пытаясь одной рукой натянуть тунику обратно на плечо, и Урса помогла ей.       — Ты должна отдохнуть, пока мы не встретились с «Ахлутом», — сказала Урса. — Я приготовлю тебе чай и посмотрю, можно ли быстро организовать суп.       — Можно мне горячей воды, чтобы помыться и сухую одежду? — попросила Акела.        Урса кивнула, поправила подушки, помогая Акеле лечь и собрала окровавленные тряпки со стола: — Я вернусь через минуту.       Она оставила ветошь в умывальне, принесла Акеле чистую одежду и ведро с водой, а потом отправилась на камбуз и зажгла огонь под чайником. Пока вода закипала, она поставила на стол кастрюлю для супа.       — Я могу помочь?        Урса подняла глаза и её сердце подпрыгнула при виде ребенка стоящего по другую сторону стола и его состояния. Глаза Джета были обведены красными кругами, а из левой ноздри медленно ползла струйка крови. Красные полосы на лице и рукавах ясно говорили о попытках её остановить. Его рубашка почти сплошь была заляпана ржавыми пятнами не его крови, а вокруг витал запах паленых волос.       — Сначала тебе следует привести себя в порядок, — сказала Урса. — Там есть чистая тряпка, можешь использовать её для носа.        Джет нахмурился, осторожно прикоснулся пальцами к верхней губе и скривился:       — Я думал, она остановилась.       — Иди и умойся. Если мне потребуется помощь, я дам тебе знать.       Джет с несчастным видом кивнул и быстро вышел. Как только он ушел, его место на камбузе заняли Зуко и Джин.        — Акела в порядке? — без предисловий спросила Джин. — Мы видели, как Хакода нес её в лазарет и крови было много, а Джет молчит.        Урса вздохнула:       — Все будет хорошо после того, как её осмотрит Кустаа. Но, в целом, все могло быть намного хуже.       — Нож остался? — выпалил Зуко.       Джин ткнула его локтем в бок:       — Он имеет в виду…       — Я имею в виду то, что сказал…       — Он имеет в виду, осталось ли лезвие в ране или Акела потеряла столько крови после того, как его вытащили?       Урса на минуту растерялась, не зная, что сказать:       — Э-э-э-э… Нет, лезвия в ране не было.       — Это отстойно, — прямо заявил Зуко.       — Больше крови, — пояснила Джин. — Мы можем что-нибудь сделать?       — Чашка чая Акеле не помешает.       Джин придержала за плечо ринувшегося на выполнение задания Зуко:       — А Зуко может что-нибудь сделать?       Урса посмотрела на пустую кастрюлю перед собой:        — Не мог бы ты достать из кладовой рыбу? И капусту, если она еще осталась.       Зуко кивнул, нырнул в кладовую и Урса услышала, как он там громышет ящиками. Она собрала другие ингредиенты для супа и начала их готовить.        — Последний кочан, — объявил Зуко, ставя овощ на стол и протягивая матери банку с копченой рыбой: — Что еще сделать?       — Свари парочку яиц, — попросила Урса после недолгого раздумья. — Я добавлю их в суп.       Зуко пошел к плите.       — А я пойду, отнесу это Акеле, — Джин поставила тарелку с рыбой поверх чашки с чаем.       Урса посмотрела на кочан капусты и взялась за нож. ***        У Акелы бывали дерьмовые дни. Сегодняшний, безусловно, входил в первую сотню из всех дерьмовых дней на этом дурацком корабле. Но даже среди них он был… как там говорят дети?.. офигенным.       Она бросила окровавленное полотенце в кучу таких же, перед этим убедившись, что до конца смыла кровь — свою и солдат. В её хорошей тунике теперь была дырка, которую надо было зашивать и это расстраивало почти так же сильно, как и ощущение, как будто её руку кто-то пытается оторвать. Чувствуя головокружение после недолгого пребывания на ногах, Акела села на койку, чтобы переодеться.       Ох. Как было бы хорошо, если бы это дерьмо прекратилось на минуточку… или навсегда.       Когда она завязывала штаны — одной рукой, что уже тянуло на подвиг, прошу заметить — в дверь постучали.       — Я принесла тебе чай, — донесся голос Джин из коридора.       — Заходи, — проворчала Акела, заканчивая со штанами и просто запихивая полы рубашки за пояс. Она не собиралась снова возиться с завязками.        Джин толкнула дверь, вошла и поставила тарелку и чашку на стол:       — Урса там варит суп, но я подумала, что тебе стоит поддержать силы до тех пор, пока он не будет готов.        — Спасибо, — Акела взяла чай и спросила: — Не знаешь, когда Кустаа сможет меня осмотреть?       Чем скорей он наложит швы, тем быстрей она сможет отдохнуть.       — Хакода сказал, что мы скоро остановимся.       Наконец то хорошие новости.       — Как там Джет? — спросила Акела, отхлебывая чай.        Джин пожала плечами:       — Угрюмый. В крови. Мы видели, как он разговаривал с Урсой, а… ну, ты сама знаешь.       Да уж… Акела знала. Сама она ничего не имела против Урсы, но Джет по каким то причинам не любил эту женщину до нервной дрожи.       — С остальными всё в порядке? — уточнила она, озабоченная, не пострадал ли кто-нибудь при таком поспешном отчаливании.       — Все в порядке, просто возбуждены. Теперь стали спокойней, раз мы смогли оторваться.        Акела кивнула:       — Это хорошо. Хорошо.       — Отдохни, — посоветовала Джин. — Колотые раны, это и так не весело и они становятся хуже, если устаешь.       Точно. Акела и забыла, что почти каждый на этом корабле был ранен. К демонам такую жизнь.       — Спасибо за совет, — серьезно сказала она, укладываясь под одеяло при помощи Джин и морщась, когда спина задела переборку.       — Спокойных снов, — пожелала Джин, собирая пустую посуду.       — Спасибо, — вздохнула Акела, глядя в потолок.        «Никаких шансов» — подумала она.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.