Часть 9
27 июля 2022 г., 12:29
Архив Мидоу-Гардена, еще одного городишки округа Спенсерхуд, находился в старинно двухэтажном особняке. Оцифрован он был лишь частично. В электронной версии имелось совсем немного документов. Джессике пришлось тащиться за восемьдесят миль от Спенсервиля.
Хранитель архива встретил ее у входа. Он снял огромные очки и, близоруко щурясь, пригласил внутрь. Джессика прочитала его фамилию чуть выше кармана давно не стиранной рубахи. Мистер Палмер.
— В общем, вы тут осмотритесь. Я буду у себя.
Джессика быстро разыскала подшивку периодики, вытащила стопки пожелтевших от времени газет и, сверяясь с картотекой, погрузилась в поиски. Когда хранитель проходил мимо, налив из бойлера в кружку воды, она, не отрывая взгляда от пожелтевших машинописных документов, грубовато спросила:
— Почему ничего не оцифровано?
Мистер Палмер остановился так резко, что вода плеснула на пол.
— Руки никак не доходят, мисс…
— Пирсон.
— Да. Мисс Пирсон, мэм. Руки не доходят.
Она делала выписки, копировала статьи, отчеркивала нужные строки, искала что-то в интернете. Погрузившись в свою стихию, отключилась от всего мира и напрочь забыла о времени.
— Природа тут чудесная.
Джессика подняла глаза. Мистер Палмер стоял возле стола, прилизывая ладонью редкие волосы.
— Вы знаете, иногда ночной козодой застрекочет словно мотоцикл. Вы любите козодоев?
— Нет. Извините, мне нужно работать.
— Как вам угодно.
Через три часа она отвлеклась на минутку, чтобы выпить кофе.
— У меня есть еще журналы.
Мистер Палмер провел ее в подсобное помещение, забитое коробками с макулатурой.
— А-апчхи!
— Вот держите, — Палмер протянул ей респиратор, — тут пыльно.
— Спасибо. Обойдусь.
Джессика посмотрела на разящего потом мужчину. Очки делали его глаза похожими на две огромных оливки. Он поправил пальцем съехавшую дужку на переносице и, улыбнувшись, принялся снимать с полки коробки с журналами.
***
Джессика спохватилась, когда стрелка часов уже подбиралась к шести. В этом месте время словно остановилось. Покинутые дома, закрытая закусочная, пара магазинчиков — вот и все, что осталось от некогда оживленного городка с собственным речным портом. На улицах пусто, не видно машин.
Сегодня она договорилась вновь увидеться с Кайлом Фелпсом. Джессике нравился ее новый знакомый. Мужественный, рассудительный, веселый. Весьма симпатичный, хотя мужчины в этом отношении ее мало интересовали. Почти каждый вечер Джессика пила с ним кофе. Они много беседовали. Джессика рассказывала о ведьме, Фелпс спрашивал ее про инквизицию. Иногда гуляли по берегу прохладной речки и вдоль засыпанных листвой аллей. Джессика ценила эту дружбу. В Спенсервиле у нее не было никого. Одиночка, впрочем как и всегда. После неудачного брака Джессика сторонилась мужчин. Но Фелпс стал исключением. Может быть, потому, что видел в ней не женщину, а ученого. Глянув на себя в зеркальце, Джессика подумала, что пора бы немного заняться бровями. Впрочем, не сегодня. Иначе Кайл решит, что она прихорашивается специально для него.
Джессика набрала номер Фелпса, но тот был недоступен. Продиктовала на автоответчик:
— Кайл, приветствую. Сегодня я задержусь в Мидоу-Гардене. Дела.
Пора возвращаться. Автобус довезет ее до Спенсервиля за пару часов, нужно зайти в уборную. Закрывшись, она услышала шаги. Палмер, судя по всему, подошел к двери. Она включила воду, потом провернула задвижку, словно собиралась выходить. Шаги удалились, затем приблизились снова. Мерзкий извращенец.
Не попрощавшись с хранителем, она поспешила на остановку. Еще раз пожалела, что не взяла машину. Палмер вышел следом. Его старомодная кофта была заметна издалека. Джессика ускорила шаг. Палмер шел медленно, не останавливался. Она крикнула:
— Что вам нужно?
Палмер был слишком далеко, чтобы услышать. Черт побери. Ни души. Постояв на остановке, снова заметила чудную кофту. Палмер неуклюже прятался за пустынным домом. Джессике сделалось по-настоящему страшно. Автобуса все не было, нужно бежать к хайвею, где ездят машины. Кто-нибудь обязательно подкинет ее в Спенсервиль.
***
Джессика вот уже битый час не могла поймать попутку. Она все дальше отходила от города, а редкие машины проезжали мимо. Вдоль трассы простирался сплошной лес. По пути ей встретилась площадка с гранитной стелой. Посреди стелы торчал медный кран, из которого текла вода. Природный источник бесплатной минералки. Джессика вдоволь напилась, но была голодна, а возвращаться в безлюдный городишко, где за углом стоит извращенец, ей не хотелось.
Мистер Палмер, заслуживший столь нелестный эпитет, казнил себя за природную робость. Зачем он только начал про этих козодоев. Это спугнуло мисс Пирсон, а ведь он понравился ей. Да, несомненно понравился. Не зря же она украдкой поглядывала на него все время. В книгах по пикапу рекомендовали действовать быстро и решительно. Он набрался смелости и вышел за ней, чтобы пригласить на свидание. Шел почти до окраины города, стараясь обратить на себя внимание, но не успел. Мисс Пирсон ретировалась слишком быстро. Ничего. У Палмера теперь есть ее телефон, завтра он обязательно позвонит, чтобы пригласить мисс Пирсон на чашечку кофе.
***
Сгущались сумерки, Джессике совсем не улыбалось ночевать посреди леса. Нужно уехать до темноты. Она посмотрела на деревья. Вдруг тут водится горный лев или медведь. Лучше не думать об опасности.
Огромный пикап остановился неподалеку. Из машины вышел мужчина в клетчатой безрукавке и потрепанных джинсах. Нагло разглядывая Джессику, вытащил флягу и подошел к крану.
— Добрый вечер. Вы случайно не едете в Спенсервиль?
Парень намочил голову. Не глядя на нее, ответил:
— Хотите составить компанию?
— Да, я ждала автобуса, но…
— Пятьдесят баксов.
— Это возмутительно. Билет стоит…
— Здесь все возмутительно. Идите жалуйтесь, может быть, что-то изменится.
Он расхохотался, обнажив редкие плохие зубы. Джессике особо выбирать не приходилось. Она села в машину. Устроившись поудобнее, решила немного вздремнуть. Она очень устала за день. К Фелпсу уже не успеть. Хотелось лишь одного — поскорее добраться домой и залезть в горячую ванную. Они ехали по шоссе вдоль бесконечных лесов, стремительно исчезающих в сумерках. Водитель за время поездки не проронил ни слова. Вековые ели мелькали в свете мощных фар. Двигатель уютно урчал. Джессика, убаюканная свежим запахом хвои, крепко уснула.
Ей снились птицы. Маленькая Джи сидит на лавочке, а вокруг разноцветные пташки клюют зерно. Дует легкий ветерок, ей очень хорошо и беззаботно. Подошел младший брат, взял рубиновую птаху в руки.
— Посмотри — это снегирь.
Джессика плохо разбиралась в птицах, но снегиря узнала. Она нежно погладила птичку по черной головке.
— Ты заведешь снегиря? Пожалуйста, заведи снегиря. Он милый.
Машину тряхнуло, и Джессика проснулась. Жалко. Ей очень понравился тот безмятежный сон. Воспоминания о брате заставили смахнуть случайную слезу.
— Здесь водятся снегири?
— Что?
— Как вы думаете, здесь водятся снегири?
Но водитель хранил молчание. Внезапно он остановил машину.
— Покажи деньги?
Джессика посмотрела на него с удивлением.
— Деньги покажи, курица. Думаешь, я тебя на халяву вез? Или натурой расплатишься. Я не против — хы-хы-хы. Только деньги вперед.
Джессика раскрыла кошелек. Водитель бесцеремонно заглянул внутрь. Наскрести удалось лишь сорок восемь долларов.
— Так не пойдет. Договорились на пятьдесят.
— Но у меня нет. Отдам в городе.
— Не годится. Ищи лучше. А то сам обыщу тебя.
Джессика достала из потайного кармашка купюру в сто долларов. Еще одна купюра предательски высунулась на свет. Водитель резко выхватил кошелек.
Он начал толкать Джессику прочь из машины. Она, испугавшись, царапнула водителя ногтями.
— Ах ты сука!
Отморозок резко и очень больно схватил Джессику за руку, мобильный телефон полетел на землю. Он поволок ее в сторону леса. Джессика громко вопила и отчаянно сопротивлялась. Она дергала руку, пинала своего врага, визжала и кусалась. Мускулистый бандит не обращал на это никакого внимания, только дергал ее сильнее, уводя все дальше к лесу. Джессика впилась зубами ему в руку. Металлический вкус крови вынудил Джессику стиснуть челюсти еще крепче. Бандит стал наносить короткие удары по лицу, пока она не выпустила руку.
Лес все приближался, Джессика упала, отморозок тащил ее волоком. Оставалась небольшая прогалина, за которой виднелись огромные сосны.
Внезапно раздался хруст, парень заорал что есть мочи. На секунду он отпустил Джессику. Этого хватило. Джессика, собрав оставшиеся силы, рванула к трассе. Оглянувшись увидела, как, корчась от боли, ее преследователь пытается высвободить ногу из чьей-то норы. Сердце бешено колотилось, казалось, что оно сейчас лопнет. Джессика бежала, не разбирая дороги. Она понимала, что если упадет на такой скорости, то разобьется насмерть. Вот она, трасса, вдали что-то ярко светится. Телефон! Джессика, схватив мобильник, помчалась в сторону города. Она боялась остановиться даже на секунду. На ходу набрала девять-один-один.
— Алло, Алло. По-помогите, меня убивают.
— Мэм, сообщите ваше местоположение.
— Я не… я не знаю. Я бегу по до-дороге к Спенсервилю, вы слы-слышите меня?
— Мы слышим вас, мэм. Пожалуйста, постарайтесь успокоиться и сообщить более точные координаты, нам будет слож…
Сигнал пропал. Телефон вздумал обновиться именно в эту секунду. Как Джессика не старалась, включить его не получилось. Она продолжила бег. Ко рту подкатил ком, стало невозможно дышать. Джессика остановилась. Бежать не получалось. Даже идти быстрым шагом ей удавалось с трудом. В левый бок словно вонзили кинжал, ноги были ватными, дыхание частым, казалось, что легкие выплеснутся наружу. Обернувшись, зарыдала от ужаса. Преследователь, приволакивавший окровавленную ногу, был совсем близко. Несмотря на свою ужасную рану, двигался он довольно проворно.
Расстояние между Джессикой и отморозком все сокращалось. Силы внезапно оставили ее, и Джессика полетела на асфальт. Она услышала вой сирены, где-то вдали замерцали голубые и красные огоньки. Джессика дико закричала. Бандит настиг ее. Крепко схватив за лодыжки, потащил прочь от трассы. Джессика перевернулась на спину, пытаясь лягнуть его ногой. Сейчас эта мразь утащит ее прочь от трассы — и конец. Полицейская машина еще далеко. Патрульные не заметят Джессику на такой скорости.
Она что было мочи пнула своего преследователя по ране. Тот, взвыв от боли, повалился на колено. Затем, разрывая лодыжки ногтями, стал яростно дергать Джессику, пытаясь оттащить на обочину. Схватив небольшой камень, она начала наносить удар за ударом по спине своего преследователя. Отморозок, казалось, не обращал на это внимания. Он почти стащил свою жертву с трассы, оставалось сделать последний рывок. В отчаянном усилии Джессика вскочила на ноги, фары ослепили ее. Машина резко затормозила и, визжа шинами, вернулась на несколько ярдов назад. Джессика кричала как никогда в жизни. Из машины выскочила женщина в полицейской форме.
— Эй, немедленно отпусти ее! Я сержант полиции Мэддиген.
Отморозок не остановился, лишь яростно огрызнулся. Мэддиген выстрелила два раза в воздух. Бандит, бросив Джессику, ринулся на сержанта, и она разрядила в него весь барабан. Огромный револьвер громко бухал, оставляя зияющие раны в груди, предплечье, животе. Последняя пуля порвала лицо, обнажив гнилые зубы. Обливаясь кровью, парень повалился на землю. Цепляясь за траву, пополз в сторону Джессики, словно не собирался умирать. Судорога свела его тело, и он затих навсегда. Сержант Мэддиген, пощупав пульс на его шее, вернулась к Джессике и помогла забраться в машину.
***
Джессика, накрытая пледом, сидела на кушетке в больнице Спенсервиля. Зубы дробно стучали о керамическую кружку. Сержант Клара Мэддиген поила ее горячим чаем. Бедная девушка. Она просила кофе, но доктор не разрешил. Сердце и так трепещет как у зайца, того и гляди выскочит. Врач уже влил ей две дозы успокоительного, впору думать о третьей.
— Джессика, мне нужно срочно возвращаться в участок. Пожалуйста, не беспокойтесь. Я постараюсь скоро вернуться.
Мэддиген подъехала к офису. С шерифом так и не удалось связаться. Саймон тоже не подходил к рации, хотя по уставу оба должны быть на постоянной связи. Двух полицейских она направила на место происшествия, приказав немедленно заняться опознанием трупа. В отделении остался лишь дежурный, который доложил, что Пейн не появлялся с самого утра. Клара спустилась в гараж, машина Пейна отсутствовала, машина Саймона тоже. Кто-то снова распахнул все люки в шестиколесном броневике. Сколько раз повторять одно и то же? Эта машина должна быть не просто закрыта, двери по инструкции следует держать опечатанными. Броневик мог выдержать попадание из гранатомета, сверху стоял тяжелый пулемет на пять тысяч патронов.
Мэддиген залезла внутрь и стала возиться с люками и дверьми.
В гараж на полной скорости влетел джип шерифа. За ним следом заехал пикап Саймона. Шериф быстро вытащил Саймона из машины и, прижав к броневику, начал орать, обильно брызжа слюной:
— Какого хрена здесь произошло?! Как получилось, что эта тупая сука завалила Джеффри?!
Саймон пытался успокоить шерифа, но тот, что называется, закусил удила.
— Я давно говорил, с ней нужно срочно что-то решать!
— Сэр, но послушайте, здесь и так шум из-за этой шлюхи из ФБР, а если еще и Мэддиген…
Шериф дал Саймону звонкую оплеуху.
— Кто тебе, мать твою, говорит про убийство? Пусть убирается к чертовой бабушке на повышение, на понижение, хоть на кукан к дьяволу, только подальше отсюда!
Немного успокоившись, шериф отпустил Саймона и начал вытаскивать мешки с известкой, ружья, лопаты.
— Ко мне опять подходили насчет этой бабы из ФБР. Что говорить?
— Все то же, будь она проклята. Ничего не знаем. Брошены лучшие силы. Богом клянусь, я отдал бы все, чтобы в тот день остаться дома.
— Босс, если нас не дай бог припрут, я предлагаю все свалить на Рори. Зачем вообще нужно было ее убивать?
Пейн посмотрел на Саймона как на идиота и закурил сигарету, что делал крайне редко. Немного успокоившись, уставился на свои сапоги и устало проговорил:
— У нас не было иного выхода. Как глупо все получилось. А теперь еще и Джеффри. Может и хорошо, что его завалили, я знал, что он так кончит.
Мэддиген выбралась из броневика. Саймон и Пейн уставились на нее как на привидение. С расширенными от ужаса глазами она смотрела на них, медленно продвигаясь к двери.
— Чудовища. Мерзкие чудовища. Что же вы натворили?
Шериф, сняв шляпу, скривил губы и промолвил:
— Клара, детка, ты все не так поняла. Послушай. Я все объясню. Да послушай же.
Выхватив пистолет, она приказала обоим оставаться на местах. Двигаясь к выходу, не выпускала их из поля зрения. Покинув гараж, рванула к машине.