Часть 10
28 июля 2022 г., 06:34
Уилфрид Пейн налил себе коричневого крепкого рому. Он сидел у себя в кабинете, бурча что-то под нос. Эта взбалмошная сука Мэддиген на его счастье первым позвонила заместителю прокурора Гиллану. Все-таки Пейн не зря держал его на поводке. У Гиллана хватило ума попросить Мэддиген держать информацию в тайне, пока он лично с ней не встретится. Гиллан тут же помчался к шерифу. По телефону всего не обсудишь.
Пейн снова выпил. Сколько лет тут было спокойно, а теперь словно весь мир решил сунуть нос в это болото. Он налил еще рому, выпил залпом, нажал на кнопку старого селектора.
— Эй, Саймон. Спишь ты что ли?
— Никак нет, босс.
— Тащи сюда этого, как его там — Альфреда.
***
Мэддиген перезарядила пистолет, проверила шокер, наручники, перцовый баллон. Поправила ремень и ослабила петлю дубинки. Сегодня или никогда. На окраине города, где ее не могли обнаружить, Клара ждала звонка от заместителя прокурора Гиллана. Он дал четкие указания. Спрятаться в безопасном месте. Рацию отключить. Телефон ни в коем случае не поднимать и уж тем более никому не звонить. Гиллан согласует дальнейшие действия с прокурором штата и немедленно свяжется с ней.
Сержант Мэддиген была готова к долгой ночной поездке. В термосе кофе, рядом в пластиковом контейнере сэндвич с яйцом. Сегодня или никогда. Шериф пил, сильно пил. Скорее всего, его язык, отравленный алкоголем, просто сморозил глупость, Клара не хотела верить своим ушам, но факты говорили за себя. Слишком много неясного творилось в округе.
Сейчас позвонит Гиллан. Мэддиген выкатит свой тяжелый, бронированный форд на трассу и поедет на встречу с прокурором.
***
— Шеф, я привез Альфреда.
Пейн поднял пьяные сонные глаза. Вместо ответа он пару раз призывно махнул рукой. Саймон, зная пристрастия своего начальника, приготовил ему большую кружку черного кофе. Шериф выпил ее почти залпом, затребовал еще. После второй кружки стало немного легче. Разя перегаром, он приказал Альфреду сесть. Саймон немедленно ретировался.
— Слушай меня внимательно. Истеричка Мэддиген узнала про наши делишки.
— Про все?
— А я почем знаю?
— Босс, да не поверят ведь ей.
Пейн утвердительно кивнул. С трудом поднял голову и посмотрел на Альфреда.
— Может, не поверят. А может, и поверят. Начнутся слухи-домыслы. Я не хочу рисковать. Сделай все сам.
— Но как, сэр?
— Бери мою тачку, бери, если надо, дробовик. Да хоть гаубицу бери. Мне-то какое дело.
— Сэр, я не могу, сэр.
Шериф вскочил и весьма ловко для своего состояния сгреб Альфреда в охапку.
— Тогда ни тебя, ни твою матушку не найдут. Залью известкой еще живых.
Альфред трясся от страха. Он знал — шериф шутить не любит. Заскулив, попросил пощадить его. Обещал, что выполнит все что угодно, только не это. Шериф грубо отпихнул Альфреда.
— Черт бы тебя драл, идиот. Только и умеешь, что палить по безоружным. А как порохом запахло — зассал как баба. Один только среди вас и есть человек.
Он набрал номер Рори, но тот не отвечал. Прибежал насмерть перепуганный Саймон.
— Сэр, сержанту Мэддиген звонила Джессика Пирсон.
— Кто такая Пирсон?
— Потерпевшая, сэр. По делу Джеффри.
Он снова показал SMS, отправленное Мэддиген, которая так и не смогла дозвониться до обоих. Шериф оттолкнул его руку и уронил голову на грудь. Саймон продолжил:
— Мисс Пирсон спрашивала, когда Мэддиген к ней приедет, та ответила, что приехать не получится.
— Проклятье! Я же сказал тебе отрубить ей связь.
— Так и сделал, сэр. Оставил только входящие. Вы же сами приказали.
Шериф понял, что просчитался.
— Отруби ее нахер! Живо. Подключишь, когда мы тут решим, что делать.
Повернувшись к Альфреду, ткнул пальцем ему в грудь.
— А ты, красавчик, отправляйся в больницу, проведаешь мисс Пирсон.
— Шеф, да вы что?
— Молчать! Не ты ли мне говорил, что сделаешь все, что попрошу?! Она может все знать.
Шериф снова потянулся за ромом. Выпив, крякнул. Взгляд его затуманился, глаза налились кровью. Минут пятнадцать он сидел неподвижно, лишь молча жевал челюстями, уставившись на чучело рыбы на шкафу. В кабинет ворвались Гиллан и Рори.
— Ты совсем рехнулся, Уилл?! Пропил последние мозги? Ты что творишь, твою мать?!
Шериф не дал Рори договорить. Он подошел к нему и грозно посмотрел на старика.
— Откуда ты узнал?
Рори молчал, но Саймон предпочел признаться сам.
— Шеф. Я позвонил им на всякий случай, пока вы беседовали с Альфредом. Такая заварушка…
Пейн подошел к сейфу, задумчиво покрутил диск с шифром.
— Меня окружают одни идиоты. Может, и хорошо, что все так вышло. Рори, ради всего святого, реши эту ситуацию.
— Сам решай! Я не собираюсь убивать копа.
Пейн ответил с притворной нежностью в голосе:
— Другого выхода нет. Пойми, все мои дети давно за бугром. Терять особо нечего. А тебе есть. Когда меня возьмут — молчать не стану.
Рори бросился на Пейна, но Альфред и Саймон скрутили старика. Пейн, взяв еще один стакан, подошел к Рори с бутылкой.
— Успокойся. Если Мэддиген переживет эту ночь, нам всем крышка. Ты это пойми.
Он налил Рори полный стакан рома и заставил выпить. Тот грубо ударил Пейна по ладони. Стакан полетел на пол и разбился вдребезги. Рыча от негодования, Рори ответил:
— Будь ты проклят Пейн. Гори в аду. Гори всю жизнь в аду!
Но думал он не больше десяти минут. Обратившись к Гиллану, приказал ему заманить Мэддиген на трассу Спенсервиль — Мидоу-Гарден.
Пейн тем временем подошел к Альфреду.
— Отправляйся в больницу. Сделай все тихо.
Шериф жестко похлопал Альфреда по щеке. Выглядело это унизительно. Гиллан, понизив тон, пытался достучаться до Пейна.
— Ты понимаешь хоть, что делаешь? Это не просто девка с панели, это сержант полиции. Будет много шума.
— Гиллан, дорогой. Мы по уши в дерьме. Если не решим проблему, всех посадят на электрический стул.
Он схватил Гиллана за волосы и крепко поцеловал его. Отплевываясь, Гиллан начал пятиться назад:
— Ты совсем спятил, Уилл. Тебе лечиться надо.
— Ты любишь своего сына, Гиллан?
— Что?
— Ты?! Любишь?! Своего! Чертового! Сына?!
Он отчеканил каждое слово, будто скаутовскую кричалку.
— Конечно люблю, к чему ты это?
— И я люблю своих детей. Мне насрать на суку Мэддиген, насрать на эту чертову шлюху в больнице, насрать на пропавшую студентку, насрать на ФБР, насрать на сенатора, а на президента насрать с подливой. Если надо — я завалю всех, всех! Не веришь? Не веришь?!
Шериф достал пистолет. Гиллан сжался, прикрывая лицо руками.
— Эй, эй! Не дури. Ты чего делаешь, успокой…
Альфред попытался выхватить оружие, но шериф оказался проворнее. Револьвер оглушительно грохнул в закрытом помещении. Когда сизый дым развеялся, на полу в луже собственной крови корчился несчастный Альфред с простреленным животом. Шериф совершенно спокойно перешагнул раненого, подошел к скрюченному Гиллану и сунул тому ствол револьвера прямо в глотку. Гиллан немедленно обмочился, крупные слезы катились по щекам. Шериф открутил барабан и нажал на курок. Гиллан, вздрогнув от острого холостого щелчка, истерично закивал головой. Чувствуя во рту привкус жженого пороха, он был готов на все, но шериф ничего не приказывал. Он вытащил ствол изо рта Гиллана и вернулся к Альфреду, все больше заливавшему пол кровью. Пейн присев на корточки, поднял его голову за волосы.
— Где твои дебилы-друзья?
Альфред стонал и не мог ответить.
— Ладно, без тебя разберусь. Саймон, вызови врача этому дерьму и соедини меня с Бабби. Пусть он займется пациенткой в больнице.
Приставив револьвер к голове Альфреда, Пейн промолвил:
— Ты взял мой револьвер со стола и случайно выстрелил себе в живот. Одно лишнее слово — и сам знаешь, что я с тобой сделаю.
Он вложил револьвер в правую руку Альфреда и снова щелкнул в пустую камору.
— Рори, ты готов? Гиллан, голубчик, звони нашей любимой девочке.
***
Мэддиген мчалась по ночной автостраде. Сорок минут назад Гиллан позвонил ей, сообщив, что на всех парах мчится из Мидоу-Гардена. Пусть срочно едет навстречу. Заместитель прокурора при беседе сильно нервничал. Если подозрения подтвердятся, у Гиллана тоже возникнут проблемы.
В темных местах приходилось притормаживать. Ночью из леса часто выбегали олени. Фонари были редким исключением на этой захолустной трассе. Клара услышала протяжные гудки. Сзади на бешеной скорости летел огромный грузовик. Вот ведь идиот. Куда прет?! Она включила проблесковые маячки. Обычно это быстро отрезвляло лихачей. Трак рычал, казалось его совсем не испугало присутствие полицейской машины. Тем хуже для водителя. Мэддиген остановит его, трак отгонит на обочину, нарушителя заберет с собой. Как же все некстати, но что поделать. Она давала клятву служить и защищать.
Чудовищный удар пришелся в левый бок машины. Мэддиген не справилась с управлением, форд начало кувыркать, сработала подушка безопасности, Мэддиген разбила голову, больно ушибла руку, ноги зажало искореженным корпусом. Ей повезло. Машина, покувыркавшись, встала на колеса. Мэддиген огляделась. Она остановилась в пяти ярдах от толстенной сосны, но вылезти из машины не смогла. Долго пыталась понять, насколько тяжелы повреждения. От шока не чувствовала боли.
Сзади к машине приблизился водитель трака. Она узнала его. Огромным фонарем водитель разбил остатки бокового стекла и заглянул внутрь.
— Рори, идиот, что же ты натворил…
Голос ее прозвучал хрипло, совсем слабо. Кровь заливала подушку. Рори осмотревшись, наставил фонарь на нее.
— Ты еще жива?
— Черт возьми, Рори, скорее тащи меня отсюда. Машина летела кубарем, все может взорваться в считаные…
Взяв Мэддиген за волосы, старик промолвил:
— Прости меня девочка, прости, если сможешь.
Рори прижал ее лицо к подушке и держал, пока не перестала дышать. Затем пощупал шею.
— Дьявол, она еще жива.
Достав из аптечки бинт, скрутил его в тугой жгут и открыл бензобак. Придерживая охотничьим ножом клапан, просунул бинт с помощью щупа для масла в горловину топливного бака. Вытащив конец бинта наружу, поджег его. Едва Рори отскочил на безопасное расстояние, как оглушительный взрыв похоронил машину в языках красного пламени.
***
Больница была небольшой, в два этажа. Фелпс, предъявив пожилой медсестре жетон, прошагал на второй этаж. Полчаса назад ему позвонила Джессика и попросила забрать из больницы. Пока он мчался к ней, рассказала все подробности по телефону. Фелпс пытался дозвониться до Брэдфорда, но Аллан был недоступен. Тогда он связался с ФБР и службой маршалов. Эти ребята обязательно помогут, но на все нужно время. Джессика стала важным свидетелем. Если в рассказанном есть хотя бы доля правды — ей угрожает смертельная опасность. Он вспомнил свою работу в Программе защиты свидетелей. Первым делом нужно увезти Джессику в безопасное место.
В коридоре Фелпс услышал крики. Осторожно приоткрыв дверь, увидел, как двое парней напирают на молоденькую сестричку.
— Ты слов не понимаешь, сука? Ну так я тебя проучу!
Мерзавец отвесил хрупкой медсестре звонкую оплеуху. Она закрылась руками, но мужественно ответила, что посторонним вход в палаты воспрещен.
— Тебя еще раз ударить? Проваливай нахер, если хочешь живой остаться.
— Я сейчас вызову полицию! Убирайтесь отсюда!
Грязный, сплошь покрытый морщинами верзила расхохотался.
— Ну звони, звони напрямую шерифу.
Сестричка схватила трубку и начала набирать номер.
Второй, бритый налысо, вырвал телефон и грохнул об стену. Он схватил медсестру за горло и приставил нож к лицу. Говорил лысый шепотом, но шепот был громче крика:
— Сейчас ты быстро, очень быстро откроешь нам дверь, а сама уберешься вниз и забудешь навсегда, что видела здесь сегодня.
Отворилась дверь палаты напротив, оттуда вышел старик.
— Эй, балбесы, а ну уберите грабли от девушки и валите отсюда!
От неожиданности лысый выпустил медсестру, и она помчалась в сторону Фелпса.
— Дед, захлопни дверь и завали харчевню.
— Ах ты, щенок, думаешь, я испугался тебя?
Старик на секунду вернулся в палату и вышел с костылем наперевес. Он еле держался на ногах, но шагал храбро, так храбро, что подонки поначалу опешили. Фелпс быстро оценил обстановку. Он распахнул настежь дверь в отделение и спрятал за собой бегущую медсестру. Вытащив берету, направил на лысого.
— Оба на пол, живо!
Бандиты повернулись к нему.
— А ты еще что за хрен с горы?
— Агент Фелпс. ФБР.
— Не пойти ли вам в жопу, мистер Фелпс?
Фелпс немедленно выстрелил в потолок.
— Эй, эй, эй… полегче, полегче.
— Я сказал — на пол!
Верзила подчинился, но перед тем, как лечь, сказал:
— У тебя будут реальные проблемы, сынок. Ты не знаешь, с кем связался.
Второй, сделав вид, что ложится на пол, ринулся на Фелпса с ножом. Прозвучало два сухих выстрела. Лысый затих навсегда. Сестра умело проверила пульс. Развела руками. Фелпс связал верзилу жгутами, лежавшими на медицинской тележке. Старик стоял рядом. Когда Фелпс закончил, тот тюкнул верзилу по голове костылем. На этом бой закончился. Фелпс обернулся к медсестре.
— С вами все в порядке?
— Да, да… о боже! — Медсестра залилась горючими слезами. Маленькая, хрупкая, она честно выполнила свой долг, но сейчас пришла пора выпустить эмоции наружу.
Фелпс, обнимая ее, спросил, где мисс Пирсон. Сестричка указала на крайнюю дверь.
— Сэр, могу ли я записать ваши данные и номер жетона, такой порядок сэр?
Фелпс отрапортовал, предъявив удостоверение агента ФБР.
— Я заперла миссис Пирсон. Так мне приказала Мэддиген, а эти…
— Успокойтесь. Все самое страшное уже позади. Срочно вызовите полицию, хотя нет — сейчас сюда прибудет кто-нибудь из ФБР. Мисс Пирсон угрожает опасность, я увожу ее с собой.
Сестра достала ключи и отперла дверь. Джессика бросилась к Фелпсу.
— Мисс Пирсон собирайтесь, мы уезжаем.
Джессике нечего было собирать. Порванная блузка — на ней. Сумку потеряла в драке. Она крепко вцепилась в руку Фелпса и сказала:
— Я готова.