ID работы: 12416206

Вопрос веры

Другие виды отношений
NC-21
Завершён
43
Пэйринг и персонажи:
Размер:
76 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 64 Отзывы 11 В сборник Скачать

5.1. Врата в Рай

Настройки текста
Примечания:
Когда раздался звонок, Вейлон крепко спал. Дождаться возвращения Майлза он не смог — усталость накрыла, подобно цунами. Телефон на тумбе завибрировал; экран светился, заливая комнату, погружённую в кромешную ночную тьму, искусственным светом. Потребовалось несколько секунд и два громких «бз-з», чтобы принять вызов. — Вейлон, это срочно, — Апшер говорил шёпотом. Тяжело дышал — куда-то шёл быстрым шагом. Шипел, словно мантру, «блять, блять, блять». Стоило услышать этот взволнованный голос, как сонливость начала исчезать. Парк вслушался. В напряжённое дыхание, шум от проезжающих машин, музыку в отдалении. «Где-то в городе, наверняка недалеко», — сразу же решил он, думая, что сейчас только поздний вечер. — Хватай мою сумку и сматывайся по западному шоссе. Как окажешься за городом — езжай в какую-нибудь глубинку, — продолжил журналист через некоторое время. Судя по звукам, он перепрыгнул через какую-то преграду. — Я не уеду без тебя, что бы там ни было, — Вейлон уже собирал вещи, продолжая напряжённо вслушиваться в чужие вдохи-выдохи. — Где ты? Куда мне ехать? — отчего-то ему показалось, что последнее ругательство было адресовано ему. — Встречаемся на выезде, на автозаправке. Как сворачиваешь с шоссе, едешь прямо, и она там будет. Недалеко. Если заблудишься — я записал маршрут на камеру. На всякий случай, — кто-то окликнул Майлза по фамилии, и он замолчал на мгновение, хрипло выдохнул, — не останавливайся, пока не окажешься на заправке. Я догоню. Звонок оборвался. Времени перезванивать не было: если за журналистом увязались агенты Меркоф, то они наверняка смогут вычислить и это жилище. Парк собрал вещи, не разбираясь, где чьи, и уже через несколько минут вжимал педаль газа. Объезжал часть города до нужной дороги он по окраинам, стараясь привлекать как можно меньше внимания. Телефон лежал на соседнем сидении: мыслей в голове было так много, что про навигатор программист даже не вспомнил. * Вечером, ближе к полуночи, Апшер зашёл в бар: информатор ждал его там. Они всегда выбирали людные места, где затеряться в толпе — плёвое дело. Так безопаснее, привычнее. Сведений оказалось достаточно: недалеко от города, минутах в двадцати езды, находилась очередная лечебница. «Как грибов в лесу», — подумал журналист, когда услышал от нового знакомого про принадлежащее компании здание. Недобрые слухи и плохие новости замалчивались многие годы. В последнее же время количество грузовиков, которые съезжали с трассы в направлении лечебницы, увеличилось. «Они к чему-то готовятся. Постоянные перебои с электричеством неспроста», — высказался информатор напоследок. Уже направляясь домой, журналист почуял слежку. Плавно свернул в другую сторону в надежде оторваться. Он знал, что рано или поздно так и случится: одного из них вычислят и постараются добраться до второго. Но в этот раз всё было иначе. В какой-то момент Апшер понял: его окружают, пытаются взять количеством, а не профессионализмом. Меркоф устала прятаться и юлить, теперь агенты-гончие действовали наверняка. Майлз позвонил Вейлону. Разговаривал и разговаривал, стараясь оторваться через какой-то садик. Но по его следу шли будто настоящие ищейки, которых не останавливал даже чёртов дождь. Небольшой ресторанчик, показавшийся вскоре, стал настоящим спасением. Шансом на побег. Апшер зашёл в него и сразу нырнул на кухню. Работа кипела. Стоило сказать что-то типа «я к директору», как насторожившиеся люди вернулись к своим делам. Действительно, куда ещё можно было идти ночью по кухне, как не к директору. Приходилось то и дело моргать, восстанавливать дыхание: на светлых стенах проступали багровые стрелки, а из больших кастрюль высовывались разваренные конечности. На приём таблеток пока не хватало времени. На счастье журналиста, он достаточно быстро увидел дверь служебного входа. — Мистер Апшер, — окликнули его вновь, и кто-то вскрикнул. Пришлось развернуться. — Наши игры закончились, вам некуда бежать, — зачем-то оповестил немного полный мужчина в костюме, направляя на него пистолет. Работники скрылись, оставив их в кухне вдвоём. — Только один пост опубликовал, а уже знаменитость, — не сдержался Майлз и усмехнулся, — у меня нет ничего, что вам нужно. — Где Вейлон Парк? Это ему ты звонил? — мужчина вытянул руку и указал на пол, — отдай телефон и пни его в мою ст… Негромкое «бульк» явно ему не понравилось. Журналист был похож на кота, который из вредности опрокинул вазу со стола, только использовал телефон и варево в большой кастрюле. От мысли, что кому-то попадётся суп с телефоном, на губах расплылась улыбка. Позади агента раздался крик, и двое мужчин в фартуках повалили его. Завязалась драка. Апшер дёрнул за ручку двери, выскочил в ночную прохладу. Ощущение, что на него смотрят, заставило сердце пропустить удар. «Надо было хоть супчику им вынести», — от собственной мысли стало самую малость веселее. Майлз резко развернулся и двинулся прочь, в противоположную сторону от чёрной машины в конце проулка. Он никогда не верил в удачу или в то, что выиграет в лотерее двести миллионов долларов. А потому совсем не удивился, когда на самом выходе из переулка путь преградила вторая тонированная легковушка. На всякий случай Майлз ускорил шаг, готовый обогнуть машину и выйти на оживлённую улицу. Надёжный план разрушил очередной мужчина в костюме. Он дёрнул за ворот куртки и впечатал журналиста в стену. — Где Вейлон Парк? — спросил он сразу, но получил лишь тяжёлый вздох. — Ты уже спрашивал. Где-то далеко-далеко, — несмотря на странный ответ, ни один мускул не дёрнулся на чужом лице. Допроса не случилось: рация в ухе дознавателя прошипела какой-то приказ. Заметив ослабление хватки, Апшер ударил оппонента ногой и рванул в сторону улицы, как и хотел. Но выстрел из пистолета-электрошокера стал финальной — фатальной — загвоздкой побега от Меркоф. * Вейлон ехал и ехал, вглядываясь в дорогу, пока, наконец, не доехал до поворота. Сердце колотилось так быстро, что отдавало неприятной пульсацией в ушах. Город остался позади. Заправки рядом не наблюдалось. Из-за ливня видимость была практически на нуле. Парк чертыхнулся, когда открыл навигатор: рядом не было ничего, никаких мест для остановки. Он перерыл сумку и дрожащими руками достал камеру. Ему вдруг стало жарко от мыслей. От дурного предчувствия. «Привет, решил записать гайд, если что-то случится». Программист поставил на паузу. Шумно вдохнул и выдохнул. Вновь щёлкнул кнопкой. «Слышал, если ехать по северо-восточному шоссе, где-то будет поворот на лечебницу, которую курирует Меркоф. Наверное, там сейчас народу больше, чем тараканов в общепите, так что лучше туда не соваться. Но это я ещё уточню. Так вот…» Вейлон закусил губу. Завтра они должны были поехать на север, наверняка по той самой дороге с очень опасным ответвлением. «Мне кажется, что здесь что-то есть. Если ты это смотришь, значит, что-то действительно случилось. Поэтому уезжай отсюда, как можно дальше». Парк опешил, выругался в пустоту, перевёл взгляд на телефон. Судя по навигатору, путь обратно займёт минут пятнадцать, там через город и куда-то дальше, к чёртовой базе Меркоф. «Меньше часа», — прикинул он мысленно. «Я знаю, что ты упрямый, Вейлон. Но лучше подумай о своей семье». Он повернул ключ, посмотрел на дорогу. Внимание привлекла проехавшая мимо машина, которая остановилась и поехала обратно задним ходом. Слишком странно для безлюдной дороги ночью. Сердце забилось быстрее, когда автомобиль встал перпендикулярно, преграждая путь. «Ты должен вернуться к ним, а я… я как-нибудь справлюсь. А если нет — не дай Меркоф разбудить остальные проекты «Вальридер», ещё есть время». — Блять! — закричал Парк, когда раздались звуки выстрелов. Он успел пригнуться, прежде чем в подголовнике его кресла застряла пуля. К обычному дождю прибавился град из свинца. Вдруг обстрел стремительно прекратился, однако вместо него, прорываясь сквозь толщу воды, раздались нечеловеческие крики. * Майлз очнулся в машине. С обеих сторон сидели те самые преследователи. На запястьях ощущались кольца наручников. Гнетущую тишину разбавлял только гул — ехали они быстро. — Хоть бы радио включили. — подал он голос и помотал головой, приходя в себя. Никто из присутствующих не ответил. Поездка оказалась недолгой: они как раз подъезжали к зданию, которое больше походило на цитадель. Массивные ворота и стены освещались со всех сторон, будто здесь находилась тюрьма для особо опасных преступников, а не психиатрическая лечебница. Из машины Апшера вытащили одним рывком. Он не сопротивлялся, не пытался, хотя бы сейчас, бежать: территория тщательно охранялась, а внутри могло оказаться что-то интересное. Например, очередной проект «Вальридер», разрушить который легче, будучи живым, чем расстрелянным за попытку бегства. Как и обычно, вестибюль первого этажа выглядел живым и гостеприимным: администраторы стойки в отглаженных костюмах, весело подмигивающие огоньки камер — словом, ни намёка на что-то незаконное. Когда группа из трёх человек зашла в лифт, журналист шумно выдохнул: картинка перед глазами изменилась на ту, что он видел когда-то. Откуда-то сверху капала кровь, пачкая светлые полы парадного зала; из-за стойки выглянул труп с переломанной шеей. Совсем близко, слева, послышался голос Криса Уокера. «Поросёнок, не прячься», — рычал он утробно, приближаясь. Апшер зажмурился, тихо выдохнул. «Всего лишь галлюцинация, очередная ложь», — успокаивал он себя, ощущая, как быстро билось собственное сердце. Лифт закрылся за мгновение до того, как огромная рука с цепью добралась до кабины. Они ехали вниз, воспользовавшись специальным ключом. «Сразу в лабораторию», — понял Майлз. Стоило открыть глаза, как по ним ударил ослепительный свет, вызывая болезненное шипение. Один из агентов толкнул его на выход. Холодный и светлый коридор вёл вперёд. В каждой из лабораторий Меркоф, в которых Апшер бывал, самым ненавистным для него являлись именно такие прокопанные тоннели. Узкие, с высокими потолками, они казались слишком неправильными. Противоестественными, как и то, к чему они в итоге приводили. Ошибкам, за которые приходилось расплачиваться множеством жизней. Внутри назревало нездоровое чувство: будто тошнота, позывы от которой отдавали в конечности. Обычно такое ощущение возникало во время «работы в полях», когда одна ошибка могла привести к гибели или серьёзным последствиям. Такое же чувство возникло и почти год назад, по прибытии к Маунт-Мессив. — О, наконец-то наш специальный гость прибыл! — голос, полный восторга, вывел из размышлений. — Добро пожаловать в лечебницу Скантик Ривер, мистер Апшер. Рад познакомиться с вами лично. Молодой мужчина в белом халате приблизился на расстояние вытянутой руки. Осторожно провёл пальцами по щеке, спустился ниже, на шею, дотронулся до шрама от пули. Надавил несильно, будто на пробу. Майлз дёрнулся: к рубцу обычно прикасался Вальридер, и это казалось чем-то сугубо личным. Учёный резко одёрнул кисть, а агенты-конвоиры зашевелились. Они стояли позади, но даже ощущения движений хватило, чтобы понять: они достали оружие. — Нет-нет, джентльмены, всё в порядке. Мы не можем потерять такой образец. — Это незаконное похищение, мистер… — Доктор Филипп Уэйс. А вы, мистер Апшер, официально пропали без вести. Майлз хмыкнул. То, что ему сохраняли жизнь, считая ценным куском мяса, напрягало. Его явно не отправят сидеть в камере и ждать — слишком долго он играл с Меркоф в догонялки и рушил чужие планы. Он был уверен: ему приготовили особые истязания. Может, он умрёт от болевого шока, а может, медленно истекая кровью. Отрубят ли ему остальные пальцы, вырежут ли язык, чтобы не кричал слишком громко — столько вариантов! И ни один не сулил ничего хорошего. «Главное, что Вейлон в безопасности», — мысль успокаивала, пусть и совсем немного. — И что дальше? — всё же спросил он, обводя взглядом комнату. Тянул время, пытаясь придумать план. — Даже если я скажу, где Парк, вы серьёзно думаете, что угонитесь за ним? — Мне нет дела до Мстителя. Меня интересуете вы, — Уэйс неспешно обошёл журналиста, остановился позади. — Едины тело, дух и разум. Клетка из плоти, способная удержать и контролировать такое мощное оружие, — голос его понизился до шёпота, но даже так Майлз слышал глухое рычание, подобное возбуждению ребёнка, дорвавшегося до коробки с любимыми конфетами. — С чего такая уверенность, что я его контролировал? — Апшер хмыкнул, неосознанно выпрямившись: от взгляда за спиной по коже ползли мурашки. — И что я не прикажу свернуть башку каждому в этой чёртовой лаборатории? — Мы усовершенствовали технологии. Я уже подобрал транквилизаторы под ваш рост и вес. И я не повторю ошибок Рудольфа Вернике. Но его жертва будет не напрасна. Как и ваша, если тело вдруг окажется непригодным для второго эксперимента. Капля пота скатилась по виску. Кем бы ни являлся Филипп Уэйс, он тщательно всё продумал. Знал, что спасения в виде Вальридера нет, даже не считал Вейлона, — Мстителя, — помехой своим планам. — Я лично составил программу развлечений. Так что, — Уэйс кивком головы указал на дверь, ведущую в лаборатории, — проводите мистера Апшера в зал подготовки. Только не сломайте — он нужен целым. Майлз дёрнулся в тщетной попытке вырваться, но охранники были сильнее. Один из них ударил под дых, из-за чего журналист безвольной куклой повис на чужих руках. Всё шло по похожему сценарию: если в Маунт-Мессив ситуация с Билли Хоупом вышла из-под контроля, то здесь, в Скантик Ривер, ошибки прошлого стали бесценным опытом. У учёного оказались развязаны руки: Апшер сам загнал себя в ловушку, надеясь в одиночку разрушить проклятую лабораторию. Реальность перед глазами разваливалась на части, смешиваясь с воспоминаниями.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.