Тайна пропавших детей

NC-17
Завершён
275
9
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
112 страниц, 39 908 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
275 Нравится 253 Отзывы 111 В сборник

Часть третья: Западня

Настройки
      — Что ты вытворяешь? — сузил глаза мужчина, не спуская с Шарлотты цепкого взгляда.       Она поёжилась от пробившего тело озноба и отступила назад, справедливо опасаясь. Призраки «Умбры» не сулят ничего хорошего, и стоило бы держаться от них подальше. Но Шарлотта самым невероятным образом умела притягивать проблемы. Вдобавок всё в её жизни уже давно шло ровно и гладко. Даже слишком. Не могло же это длиться вечность… Хотя она была бы и не против.       — Я не обязана отчитываться, перевёртыш! — выплюнула оскорбление на одном дыхании она и раздражённо поджала губы, подобно возмущённому ребёнку.       — А как насчёт того, чтобы закинуть тебя в мешок и отправить гнить в могилу? — невозмутимо спросил он, будто и не услышал её грубого обращения, но за этим напускным спокойствием читалась явная угроза.       Шарлотта сглотнула вставший в горле ком и взволнованно посмотрела в изумрудные глаза девушки, что стояла за спиной мужчины. Облачённые во всё чёрное с ног до головы они сливались с ночной тьмой даже на близком расстоянии.       — Так почему не сделаешь этого? — нахмурилась Шарлотта, вернувшись к нему взглядом. — Ведь что бы я ни сказала, меня всё равно ждёт один финал.       Нижняя часть лица мужчины была замотана чёрной тканью, которая изначально показалась маской, но Шарлотта могла поклясться, что он ухмыльнулся.       Она не понимала, откуда в ней взялось столько смелости, чтобы огрызаться. Возможно, слишком задело прозвучавшая из его уст «темнокровка» — ведь это чуть ли не самое оскорбительное обращение к чародею. Наравне со светлокровкой — если ты принадлежишь к светлым магам.       — Потрясающая у нас репутация, ничего не скажешь, — он обратился к напарнице, что стояла за его плечом и ответно склонила голову набок. Затем мужчина снова посмотрел на Шарлотту. — Я Рэ́йкор Дáвельгейт, а это — Дари́я Óнам, — кивком указал на подругу.       «Это какая-то уловка? Представиться и тем самым усыпить мою бдительность?»       Шарлотта прикусила щеку с внутренней стороны в ожидании подвоха. Она слышала об «Умбре» много всякого, но об одном чародеи вторили в унисон: если встретишь призраков — беги.       — Я видел, что ты делала с тем мужчиной… Фредом, кажется, — пристально посмотрел на неё Рэйкор. — Значит, ведунья?       Шарлотта напряглась, сжав кулаки, и поморщилась от боли, когда дотронулась кончиками пальцев до раны.       — Откуда ты знаешь?       Полукровки не могли видеть врождённую магию чародеев. Абсолютно точно. И Шарлотта насторожилась пуще прежнего, недоверчиво прожигая Рэйкора взглядом.       — Много узнала из его прошлого, Чарли? — Рэй словно не слышал её, продолжая засыпать вопросами, и, шагнув вперёд, угрожающе навис над Шарлоттой.        Она застыла на месте, вскинув голову, и презрительно уставилась Рэйкору глаза в глаза. Он знал не только её имя полное имя, но и сокращённое, вид магии, которым она обладала. Слишком много… Непозволительно много! Разум вовсю вопил: «Беги! Уноси ноги!», но Шарлотта намеренно не слушала его.       — Не думай, что ты тут один самый умный! — фыркнула она. — Я ощущаю твою ледяную энергию. Ты потомок такой же темнокровки, как и я, — гордо вскинув голову, произнесла она. — А твоя подружка, — покосилась на Дарию, — берёт начало от светлых. Так что, прежде чем разбрасываться оскорблениями, вспомни, кто подарил жизнь тебе и твоим предкам!              За всё время их разговора ей впервые удалось задеть Рэя за живое, и он неожиданно сжал предплечье Шарлотты. А она, вспыхнув, как фитиль, в ответ с яростью ухватилась свободной ладонью за его плечо, надавив большим пальцем на ключицу. Хотела, чтобы он отстал, отвязался и не прикасался к ней больше никогда! Гнев бурлил, растекался по венам, обжигая, и медленно поднимался к горлу…       Шарлотта не заметила, как оказалась в совершенном ином месте, — посреди маленького помещения, похожего на одну из комнат в деревенском доме.       Мир снова утратил краски, постепенно возвращая себе фокус.       Она повернула голову. В дверях стоял статный широкоплечий мужчина средних лет в чёрном комбинезоне и таких же высоких кожаных ботинках на шнуровке. Прямые каштановые волосы с проседью зачёсаны назад, отчего лоб казался выше, а мутно-серые глаза неотрывно следили за мальчиком пяти лет, намертво вцепившимся в ногу матери.       — М…мамочка, п…прошу, не отдавайте м…меня! — плакал ребёнок, заливаясь слезами. Лицо его покраснело, и он постоянно заикался из-за рыданий. — П…папочка! — взглянув на отца, мальчик понадеялся найти поддержку, но тот мгновенно отвернулся к окну, стоило сыну только посмотреть на него.       — Прости, Рэй, но так будет лучше для тебя… — прошептала женщина, нахмурившись. — Они помогут тебе…       — Ч…чем п…помогут?! Мама, я н…не поним…маю! Я не хочу! — прокричал ребёнок, всё сильнее заикаясь, и снова схватился за подол юбки, когда мать попыталась оторвать его от себя.       — Ты не такой… Не такой, как обычные люди. Тебе будет лучше там…       Вдруг в лёгких перестало хватать воздуха, в груди невыносимо запекло, и перед глазами всё потемнело…              Шарлотта снова стояла посреди улицы, а Рэйкор сжимал её горло.       — Пошла вон из моей головы! — прорычал он, оттолкнув Шарлотту от себя, как только она вернулась в реальность. Его лицо исказила ярость: это было видно по полыхавшим дьявольским огнём янтарным глазам и морщинам на лбу.       Согнувшись пополам, она ошарашенно уставилась на Рэя круглыми глазами и рвано затянула воздух ртом. Она… Ворвалась в его прошлое? Но как?.. Совершенно же не хотела этого… Даже не думала. Не сосредотачивалась, как с другими.       И тот мальчик из видения, Рэй, — это Рэйкор?..       — П…почему ты не застыл во времени, как остальные? — сама заикнувшись от ошеломления, спросила Шарлотта. В висках пульсировало от непонимания и ужаса. Сколько же сил в нём, если он сумел противостоять её магии? Выкинуть из своей головы? Или она просто чего-то не знает?       Но Рэй лишь сверлил её глазами, не произнося ни слова. И стало так холодно, что обняла себя руками… Он распрямил спину, став ещё выше, отчего Шарлотта, едва достававшаяся ему макушкой до плеча, почувствовала себя песчинкой в этом мире и непроизвольно съёжилась от дискомфорта.       «Не зная, как вырвать меня из своего прошлого, он не придумал ничего лучше, чем перекрыть мне кислород. В прямом смысле этого слова».       Могла ли она злиться из-за этого? Кажется, он и сам не ожидал… А она тоже испугалась не меньше него, провалившись в неизвестность.       — Какого хрена ты вытворяешь?! — прорычала Дария, за два шага приблизившись к напарнику, и возвысилась над Шарлоттой. — Совсем из ума выжила?! Ты хоть представляешь…       — Тш-ш-ш… — взмахнул рукой Рэйкор, прерывая подругу на полуслове, и с неподдельным интересом посмотрел на чародейку. — Она напугана.       Шарлотта переводила недоумевающий взгляд с Рэя на Дарию и обратно, до сих пор находясь в ступоре от того, что ворвалась в воспоминания к полукровке. Ведь с ними, как с обладателями пусть и слабой, но всё же магии, дела обстоят в разы сложнее, и всегда… Всегда копание в их прошлом требует особых затрат. Особого сосредоточения и большего количества чар.       — У тебя кровь, — кивнула Дария.       Шарлотта дотронулась пальцем до увлажнившейся носогубной складки и вытерла кровь тыльной стороной ладони.       «Чёрт, перенапряглась».       — Вы не выглядите, как те, кто хочет меня убить. Тогда что вам надо? — непонимающе спросила Шарлотта, чувствуя, что находится на грани. Руки дрожали, сердце отбойным молотком билось о грудную клетку, а внутри все органы будто стягивались плотными нитями.       — Ты влезла не в своё дело, — отрезал Рэйкор.       — С чего бы это? — скрестила руки на груди Шарлотта, и одновременно с этим жестом Дария закатила глаза.       Рэй на секунду замолчал, а потом проговорил:       — С того, что это работа для «Умбры», а не для ведуньи, любящей подглядывать за другими. У тебя нет ни опыта, ни соответствующих навыков. Тебя попросту сожрут и даже не подавятся.       — Ох, какая забота! Вы бездействовали долгое время, пока дети не стали исчезать пачками! — рассержено процедила Шарлотта. — А теперь смеете заявлять, что это ваша работа?       — Не твоего ума дело, почему мы не появились раньше, — осекла её Дария. — Ты слишком борзая для темнокровки, которая должна прятаться в конуре.       — Если бы вы хотели убить меня, то сделали бы это сразу же, — вскинула бровь Шарлотта, с отвращением посмотрев на Дарию, которая даже не пыталась подбирать слова при разговоре. — Но при этом упорно продолжаете зачем-то вести этот бессмысленный разговор.       — А, знаешь, ты права, — подметила Дария и перевела взгляд на напарника. — Может, покончим уже с ней, раз не понимает по-хорошему?       И тут Шарлотту будто окатили ушатом ледяной воды. Стало так липко и мерзко, ладони снова вспотели, а в голове эхом разнеслось: «Может, покончим уже с ней?»       В мыслях крутились самые ужасающие догадки, а с учётом того, что перед ней стояли два призрака «Умбры», всё это можно было умножать на десять.       Спасение для людей и погибель для чародеев.       Время уносить ноги.       Воспользовавшись заминкой, пока Дария и Рэй переглядывались, Шарлотта резко развернулась и рванула в противоположную сторону.        — А ну, стой! — донеслось в спину, но она и не думала останавливаться.       Неслась так быстро, как только могла. Благо бег — это то единственное, что ей легко давалось из спорта. Потому что она привыкла ускользать ото всех. Миниатюрная и хрупкая, она бегала быстро, и была практически неуловима. Но не стоило забывать, с кем Шарлотта связалась на этот раз.       С каждым новым домом, который она миновала, ей казалось, что Рэй и Дария дышат в спину и вот-вот ухватят её за капюшон. Она мчалась изо всех сил, не чувствуя ног. Не думала ни о чём, обуреваемая диким желанием оторваться и спрятаться. Чтобы они больше не пересекались.       Неслась наперекор ветру, а здания с уже погашенным в окнах светом проносились мимо, сливаясь в единую полосу.       Только вперёд. Не щадя себя. И без единой капли промедления.       Шарлотта не понимала, преследуют ли её до сих пор, но обернуться не решилась. Улица уже закончилась, и она не заметила, как оказалась на той самой тропе, о которой говорил Фред. Окружённая лесом, погруженным в густой туман, Шарлотта продолжала бежать, разгоняя белую дымку вокруг себя. Ей перестало хватать воздуха, появилась одышка, а в лёгких разгорелся самый настоящий пожар.       Промчала мимо лесоповала и рванула дальше, сама не зная куда. Но стоило лишь немного сбавить скорость, как в этот же момент её рывком потянули за шкирку назад, и она не успела опомниться, оказавшись на лопатках, прижатая к влажной от тумана земле.       Над ней навис Рэйкор.       Запыхавшийся он прерывисто дышал, вжимая Шарлотту в мокрую траву. Крепко стиснул плечи, и она еле слышно простонала, зажмурившись. Грудная клетка часто вздымалась от неровного дыхания.       Окружённые туманом со всех сторон они лежали, не двигаясь.       — Добегалась? Неужели думала, что сумеешь от меня ускользнуть? — с нотками раздражения спросил Рэй.       Шарлотта распахнула глаза, быстро осмотревшись, но так и не разглядела ничего в густой мгле.       — Но от Дарии же смогла… — хватая воздух ртом, прохрипела она. — Вдруг и с тобой бы прокатило.       Рэй прищурился, и, уловив миг, Шарлотта внезапно сдёрнула вниз чёрную ткань, скрывающую нижнюю часть его лица.       И окаменела, когда увидела порозовевший глубокий шрам, тянувшийся справа от подбородка и по диагонали, пересекая нос, до глаза, едва не задев его. Густая тёмная щетина поделилась на две части и не росла в том месте, где находился широкий рубец.       — Ты… — прошипел Рэй, надавив пальцами на подбородок Шарлотты с двух сторон.       Неожиданно на её плечо упал большой комок слизи, ровно такой же, какую она видела в воспоминаниях Фреда.       Рэй, тоже заметив это, убрал руку от лица и поднял голову, всматриваясь в почерневшие кроны деревьев, окутанные ночной тьмой.       — Какого чёрта?.. — испуганно прошептала она, увидев нечто, притаившееся среди листвы, и инстинктивно вцепилась в запястье Рэя мёртвой хваткой.       — Тихо, — шикнул он и потянулся свободной рукой за пояс, доставая оттуда кинжал с длинным изогнутым клинком.       Чудовище, словно почуяв угрозу, зашуршало, и послышался громкий хруст веток.       Шарлотта ещё сильнее сжала запястье Рэя, затаив дыхание, и немигающе всмотрелась в деревья. Монстра больше не было видно, и она свела брови в единую линию, не веря, что он исчез. Скорее, притаился перед нападением.       Нервы натянулись сильнее, а паника длинными щупальцами тягуче охватывала сознание. Душила.       А потом раздался дикий визг, и монстр на всей скорости спикировал вниз.       Прямо на них.
275 Нравится 253 Отзывы 111 В сборник
Отзывы (29)