ID работы: 12418759

Only The Results

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
60
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
518 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 86 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 23: Тотальность

Настройки текста
Саллос стоял посреди своей комнаты, окруженный слугами. Демоны в капюшонах распевали нечестивые гимны и псалмы, восхваляющие Люцифера. Эти тексты буквально сочились ядом, каждое слово отдавалось в душе жалящей песчаной бурей. Он раскинул руки. Его могучее тело было облачено в толстый плащ, сделанный из самых прочных адских материалов: огня и бритвенного льна с Обсидиановых Равнин Гнева, шелка гигантских шелкопрядов Зависти, а также кожи и панциря самых злобных и опасных существ, рыщущих по Девяти Кругам. Поверх этого костюма был надет сверкающий, красиво украшенный комплект пластинчатых доспехов из Серафимской стали, несущий на себе следы прошлых битв Падшего Серафима. Саллос смотрел прямо перед собой, раскинув руки в стороны, пока его жрецы надевали на его руки серафимские стальные перчатки, благословляя их отвратительными благовониями и каплями демонической крови, которая испарялась при падении на святой металл. Облачившись в доспехи, он взял свой церемониальный шлем, поразительно напоминающий стилизованного крокодила с огромными козьими рогами, торчащими по бокам. Он поднял его, и, отреагировав на его присутствие, огромные челюсти крокодила раскрылись и отступили назад, позволив ему надеть шлем. Челюсти снова захлопнулись, и глаза крокодильего шлема вспыхнули адским пламенем. Пара послушников поднесла ему большой топор. Чистая Серафимская сталь, из которой было изготовлено оружие, заставляла плоть сопровождающих демонов пузыриться и отслаиваться от их пальцев. Герцог позволил священникам некоторое время страдать в безмолвной агонии, усмехаясь, когда их плечи и руки начали дрожать, а головы в капюшонах склонились, поскольку они едва выдерживали ужасную очищающую боль. - "В соседней комнате сидит девочка-подросток, чью голову я должен забрать", - с горечью подумал Саллос. - "В одном ее перышке больше мужества и чести, чем во всем вашем ордене. Терпите боль, ничтожества." Он протянул руку, схватил рукоять топора палача и вырвал его из их разлагающихся рук, прихватив несколько пальцев и длинные полосы плоти. Пока он рассматривал топор, прилипшая к нему демоническая материя зашипела и превратилась в жидкость, уцелевшие пальцы соскользнули с его нетронутой поверхности и разбрызгали по земле кости и кровь. Герцог Саллос протиснулся мимо адских жрецов в соседнюю комнату, где небольшой отряд герцогских солдат стоял на страже, отделяя свою пленницу от небольшой армии представителей Гоэтии, их любимых Повелителей. Всего было шесть дюжин демонов, по одному дублеру для каждого из Гоэтии. По толпе прокатилась волна ропота. — Внимание всем! Его превосходительство великий герцог Саллос! — объявил сержант в своих самых великолепных церемониальных доспехах. — Главный Миротворец Внутреннего Круга, Защитник Этикета, Повелитель... Саллос заставил замолчать посетителей и своего солдата, ударив рукоятью своего топора об пол с пушечным грохотом. Солдаты герцога расступились вокруг, открыв перед ним его племянницу. Она была вымыта и одета, как того требовала традиция, на ее лицо был нанесен королевский макияж. Его сердце снова разбилось, когда он представил, как она носила бы одежду предков своей матери, как спокойное и воздушное достоинство, которое она излучала в этот самый момент, еще больше способствовало бы ее будущим обязанностям. Даже в поведении и самообладании она была настоящей принцессой. Это была церемония казни члена королевской семьи, члена Гоэтии. Она должна была выглядеть достойно, но Октавия была больше похожа на королевскую особу, чем любой из трусов, которые собрались посмотреть. — Октавия Гоэтия, наследница титулов и обрядов Столаса и Стеллы Гоэтии, принцесса Ада и верная подданная Люцифера, — сказал Саллос, нависнув над девушкой, его голос был усилен броней до адского рева. — Королевским Указом Нашего Короля Люцифера Морнингстара, Обладающего Высшим Могуществом Под Властью Бога, вы были приговорены к смертной казни за неосмотрительность вашего отца, принца Столаса Гоэтии. Если у вас есть какая-либо последняя просьба, я сделаю все, что в моих силах, чтобы выполнить ее. Если у вас есть какие-то последние слова, вы можете огласить их сейчас для потомков. — Мои последние слова, — сказала Октавия, ее голос был сильным и уверенным, голосом женщины, которой она могла бы стать. — Я прощаю тебя, и я люблю тебя, дядя. И моя последняя просьба… Я прошу тебя простить себя. — Никогда, малышка… — прошептал Саллос, его самообладание почти сломалось в эту секунду, но он, скрепя сердце, повернулся к своим солдатам. — Приготовиться. Осторожно, с величайшим почтением солдаты герцога сопроводили спокойную, стойкую принцессу на плаху. Одна из них вышла вперед с аккуратно сложенным квадратом белого шелка, она подошла к Октавии и протянула его ей. Без колебаний Октавия взяла квадрат и развернула его, чтобы показать богато украшенный шелковый мешочек на шнурке, и надела его на голову. Сделав это, она позволила провести себя до цели. После короткого колебания ее нежная грудь начала подниматься и опускаться. Два герцогских солдата положили руки ей на плечи и надавили вниз, каждый взял ее за руку, и они опустились рядом с ней на колени, положив ее на плаху. Саллос стоял над ней и видел, как вздымается ее грудь, как слезы образуют темные пятна на ткани мешка, закрывающего ее голову. Она плакала, но магия сумки гарантировала, что никто этого не услышит, сохраняя ее достоинство. Все это время она была такой сильной, но сейчас, в свои последние мгновения, она все еще была испуганной девочкой-подростком, которая вот-вот умрет. Саллос увидел, как один из его солдат ободряюще сжал ее дрожащую руку, а другой успокаивающе погладил ее по спине. Топор поднялся, на мгновение блеснув на свету. Что-то мелькнуло. Мигнуло? Саллосу потребовалась крошечная доля секунды, чтобы провести оценку. Что это было? Что-то расплавленное и горячее стекало по его щеке, пока он готовился. Слезы. Вот что это было. Топор упал вниз. Ее голова даже не коснулась пола, один из его солдат бросился вперед, схватил сумку и туго затянул шнурок. Не было пролито ни капли королевской крови. Безупречное исполнение. Тело переложили на носилки и незаметно увезли. Саллос взял нетронутый пакет и протянул его представителям. — Указ выполнен. Официальное уведомление будет выпущено к концу дня. Сообщите своим хозяевам. Собравшиеся демоны высокого статуса разговаривали между собой, готовясь к отъезду. — Боже милостивый, как скучно, — сказал один Повелитель, яркое существо из хитина и металла, покрытое шелком. — Разве эти королевские мероприятия не должны быть веселыми? — Граф Моракс заплатил мне дополнительно за то, чтобы я отправил видеозапись всего процесса принцу, как только тот получит новости. Он, без сомнения, ожидал большего шоу, — добавил другой, какой-то мерзкий ящер. — Хотя, я полагаю, ее достоинство особенно сильно ранило бы Столаса. Он бы даже гордился дочерью, которую он убил. — И все же я хотел настоящих слез принцессы! Саллос стиснул зубы, направляя свою огромную демоническую сущность в топор палача из Серафимской стали, и поманил своих воинов встать позади него. В тот момент, когда они оказались там, титаническая демоническая мощь Саллоса была полностью высвобождена из топора в краткой вспышке необузданной силы. Собравшиеся Повелители в одно мгновение обуглились. Их трупы все еще застыли в обычных позах, их глаза были черными пустыми кратерами, а рты только начинали кричать в агонии. Жестом Саллос превратил хрупкие обугленные оболочки в пыль. Саллос отвернулся и передал сумку ближайшему солдату. — Подготовьте ее к транспортировке, — сказал Саллос, даже его впечатляющие доспехи не могли скрыть его оцепенения. — Если кто-нибудь захочет увидеть реакцию Столаса, убейте их. — Да, ваше превосходительство. — А па па! — раздался до отвращения знакомый голос с грузинским акцентом. — Одну секунду, пожалуйста. Все обернулись и увидели Люцифера, стоящего в углу комнаты. Его насмешливая ухмылка казалась почти теплой и веселой, но его выдавали холодные, полные ненависти глаза. Он направился к ним, заложив одну руку за спину, а в другой держа маленькую, богато украшенную карту. — Возьми-ка это, хорошо? — сказал Люцифер, протянув карту окаменевшему солдату. — Спасибо. Ты просто прелесть. Солдаты застыли на месте. Их глаза под шлемами были широко раскрыты и выпучены. Люцифер склонил голову набок и рассмеялся. — Убегайте. Солдаты побежали прочь. В их действиях не было и намека на военную дисциплину. Саллос гордился тем, что у них все еще была возможность для отступления. Саллос стоял неподвижно, пока Люцифер обходил комнату, поглядывая на бескровную плаху. — Хорошая казнь, Салли. Очень, э-э, чистая. — Да, ваша светлость. — Видишь, вот почему я дал тебе эту работу, Салли! Ты профессионал! — Люцифер взглянул на груды пыли и костей на трибунах. — Аллоцес устроил бы здесь огромный безвкусный беспорядок, причем не этим старым топориком! Расчленение и четвертование, удаление конечностей и просто много крови и криков! Это должно быть наказанием. А старина Эл сделал бы это слишком занимательным! ...Он бы оставил несколько свидетелей, хотя... — Да, ваша светлость. Люцифер остановился и повернулся лицом к Саллосу, склонив голову набок. — Ты в порядке, Салли? Ты звучишь так, будто ты, э-э, мертв внутри. — … — Ах, ну конечно, твой старый безвкусный шлем искажает голос. Честно говоря, не знаю, почему я заставляю тебя носить это… — Люцифер усмехнулся и вздохнул, довольный собой. — В любом случае! Теперь, когда это маленькое поручение выполнено, почему бы тебе не прийти ко мне во дворец на ужин? Немного пообщаешься с Лилли, а потом мы с тобой можем обсудить это дело с Трупом– О! Ха! Да! Поздравляю с тем, что смог забрать совенка у моей маленькой девочки! Я был искренне впечатлен этим, понятия не имею, как тебе это удалось! Ты должен сказать мне, потому что каждый раз, когда я приходил убивать ее питомцев, когда она была маленькой, она кричала: "ГРАР! РАВР!" А потом выпускала свои рога и адский огонь, сровнявшие с землей целые крылья дворца! Я был уверен, что она, по крайней мере, немного поколотит тебя, но нет! — ... — Саллос сильнее схватил рукоять. — Должно быть, это была та самая "пацифистская натура", из-за которой я тебя нанял! — сказал Люцифер, поворачиваясь лицом к возвышающемуся герцогу. — Итак, будешь сегодня в 6? Саллос взревел и рассек топором воздух, легко преодолев звуковой барьер и выйдя далеко за его пределы. Воздух за топором нагрелся до бело-голубой плазмы от трения, край лезвия светился красным и оранжевым от его собственной демонической силы. Раздался взрыв света и серафимских осколков, и резной гранит треснул, когда ударная волна прошлась по комнате. Голова Люцифера подпрыгнула и покатилась по полу. Его тело упало на землю с приглушенным стуком, а его цилиндр на мгновение завис в воздухе, прежде чем упасть. Густой, черный ихор, наполнявший его тело, начал сочиться на землю со звуком, словно пищат замученные крысы, на его поверхности извивались червеобразные усики. Голова Люцифера остановилась и моргнула. На его лице появилось выражение легкого замешательства. — Эй, Салли, — сказала голова Люцифера, черная кровь брызнула из его акульих зубов. — Прости мои манеры, сейчас неподходящее время? Ты хорошо себя чувствуешь? — На самом деле, Люц, я чувствую себя просто отлично. Видишь ли, я пришел к решению, — Саллос навис над головой, с грохотом отбросив светящиеся остатки топора, и поднял свою массивную ногу в сапоге над бестелесным Повелителем Тьмы. — Считай это моей отставкой. Люцифер моргнул. Его улыбка исчезла, и выражение его лица стало, на этот раз, совершенно серьезным. — Саллос, давай поговорим об этом. Его нога опустилась с оглушительным треском, и голова Люцифера исчезла в черных, как смоль, брызгах, оставив после себя небольшой кратер. Сделав это, Саллос ушел. *** Их шаги эхом отдавались по залу. IMP маршировали в ногу с квартетом герцогских гвардейцев по флангам, но эти бронированные демоны ничего не говорили. Мокси и Милли обнимали друг друга. Их хвосты переплелись, они шептали друг другу утешительную ложь. Блиц шел впереди своих сотрудников с безмятежной, самодовольной улыбкой на лице. Никто из них не был каким-либо образом ограничен, потому что в глубине дворца Саллоса в этом не было необходимости. Блиц повернулся к ближайшему стражнику. — Привет. Часто сюда приходишь? Да, нет, верно, ты здесь работаешь. Скажи, ты дежурил у камер? Видел представление? Получать деньги за то, чтобы смотреть, как люди трахаются, звучит довольно шикарно. Но эй, мой отец всегда говорил: "Если работа тебе по душе, тебе не придется работать ни дня!" — Блиц хихикнул и кивнул стражнику слева от себя. — Этот парень знает, о чем я говорю! Блиц более внимательно осмотрел того, что был слева от него, разглядывая невыразительную броню и лицевой щиток. — Нет, подожди. Эта девчонка знает, о чем я говорю! Эй, поскольку вы двое кажетесь парочкой, я открою вам маленький секрет. Вы слышали о приеме Расти Вентуры? Да, его не только возможно исполнить натуралам, но и на самом деле даже проще с девушкой под рукой. Странно, да? Они остановились перед большой дверью из черного дерева. На ней были вырезаны красивые узоры, а сама она была обрамлена белыми мраморными колоннами в коринфском стиле. — Мы пришли, — сказал стражник хмурым голосом. — Прощай, паразит. — Вообще-то, я Блиц, — сказал Блиц, подмигнув ему. — Буква "о" не произносится. Пара сопроводила троицу в цех, а оставшиеся два стражника заняли свои позиции снаружи, встав друг напротив друга. — ..."Расти Вентура"? — Верно, это когда ты... Мокси и Милли прижались к Блицу, когда тот повел их в комнату. Это было широкое и высокое помещение в форме полусферы, стены и потолок которого были отделаны безупречным гранитом. В центре комнаты с потолка спускался массивный телескопический аппарат, опутанный трубами и кабелями. Прямо под ним находилось жестоко выглядящее паукообразное устройство с восемью сочлененными металлическими руками, каждая из которых заканчивалась наручниками. В стороне от комнаты находилось нечто, похожее на пульт управления, перед которым стояли капитан Галлия и демонический техник. — Ух ты! — сказал Блиц, присвистнув. — Это и есть та приблуда? Должно быть, она стоит по меньшей мере три ляма! — В кандалы, паразиты! — прорычал один из стражников и ткнул древком своего копья в поясницу беса, заставляя его пошатнуться вперед. — Меня зовут Блиц, урод, — прорычал Блиц, поднимаясь на ноги и отряхиваясь. — Прекрасно! Эй, Галлия, я готов к собеседованию! Капитан Галлия в замешательстве наблюдала, как бес неторопливо подошел к кандалам, по-видимому, не обращая внимания на приглушенные, испуганные возражения своих товарищей по команде. Ее глаза сузились. Что-то было не так. Другие бесы были естественно напуганы, но этот дурак подошел к Станку Душ так, как будто это был какой-то новый аттракцион. Блиц повернулся спиной к кандалам и широко развел руки с ухмылкой на лице. Кандалы ожили и пристегнулись к его рукам, ногам, локтям и коленям, поднимая его с ног. Блиц зевнул, растянувшись перед Станком Душ, отверстие которого уже начало светиться и излучать золотисто-оранжевую энергию. — Ха. Ловко, — сказал Блиц, оглянувшись через плечо на Галлию. — Итак, как эта штука работает? — Принцип работы Станка Душ тщательно засекречен… — начал говорить техник. — Сырая адская энергия направляется в идеально отражающую камеру, построенную из Серафимской Стали, так что все лучи сходятся в одной точке. В этом месте находится Фрагмент, осколок архангельского нимба Люцифера, замороженный и разбитый при его Падении в Бездну 9-го круга. Негатив превращается в позитив, и производится святая энергия. Когда демон поражается этим лучом святой энергии, его собственная демоническая энергия инвертируется, и он жестоко уничтожается, но не раньше, чем сущность его существа высвобождается в спектре света, который специальные датчики затем смогут интерпретировать в данные. Этот процесс занимает от одной до пяти минут. — Звучит болезненно. — Мучительно, — сказала Галлия, ухмыляясь. — Итак, какая-нибудь последняя просьба? Блиц злобно уставился на нее. Изо рта у него вывалился непристойно длинный язык, и он пошевелил бровями. — Отказано, — капитан Галлия встала по стойке смирно. — Бес Блиц, во имя Короля Люцифера Магне Морнингстара, Обладающего Высшим Могуществом Под Властью Бога, я проведу этот допрос с его благословения. Вы и ваши сообщники обвиняетесь в обладании знаниями, относящимися к интересам Внутреннего круга. Таким образом, вы будете тщательно допрошены, и все, что вы знаете, будет разглашено. Вам понятно? — Нет! — Начинайте первичную последовательность. Огромная машина завыла. Басовитый гул наполнил воздух, когда станок заряжал свои массивные конденсаторы.Металлическая обшивка на телескопическом цилиндре раскололась, и панели вытянулись наружу, как адский цветок. Оранжево-белые потоки святой энергии описали дугу между панелями, шипя и плюясь, как гадюки. Блиц прищурился, глядя в пасть Станка Душ, полированные серафимские панели над ним сверкали и сияли, как смертоносный бриллиант. Его отражение во всех них, ухмыляясь, помахало ему в ответ. Блиц улыбнулся и снова повернулся к Галлии. — Стой! Опунция! У меня есть просьба! — Слишком поздно, — сказала Галлия, глядя на техника. — Ну пожаааалуйста? — промурлыкал Блиц, хлопая своими большими оранжевыми глазами. — Салли бы мне позволил. Галлия вздохнула и закатила глаза. — Ладно, выкладывай. — Вот что она сказала… — пробормотал Блиц. — Эй! Ты, девственник! Последовала пауза. Галлия обернулась, чтобы посмотреть на техника, который оглянулся через плечо, прежде чем указать на себя. — Кто, я? — Нет, другой парень, который выглядит так, будто кончает от одного только женского прикосновения! — Эй! Я не... — Это не считается сексом, если ты кончаешь после трех движений и потом плачешь как неудачник! Техник возмущенно фыркнул. Галлия хихикнула в ладонь, пряча улыбку, и Блиц продолжил. — Это святое дерьмо отражается в ангельском металле, верно? Техник поправил очки на носу. — Да, конденсационная камера и фокусирующие отверстия– — Неважно. Скажи, что бы произошло, если бы, гипотетически, здесь был хороший блестящий кусок ангельского материала вместо беса? — А? Что ж, энергия будет отражена обратно в механизм, в Фрагмент, который… вызовет мощную петлю обратной связи и... еще более мощный взрыв святых энергий. Галлия зарычала и повернулась к стражникам. — Вы обыскали его?! — Да, капитан, — сказал стражник, пока его бронированная перчатка тянулась к мечу. — Если только у него в буквальном смысле нет Серафимской стали в заднице– — Рядовой Скорч, — рявкнула Галлия, жестом указывая на него. — Почему ты вытаскиваешь свое оружие? — Я… — сказал рядовой Скорч, глядя вниз на свою обнаженную спату из Серафимской Стали. — ...Не делаю этого? Что– Лезвие зажужжало и дернулось в его руке, рассекая его голову от макушки до ключиц. Мокси взвизгнул, когда его забрызгало кровью, и отполз от стоящего мертвого демона. — КапитаААААААААААН! — другая стражница зашипела, когда иглы, гвозди и бритвенные лезвия вырвались из глазниц ее шлема, шеи и кончиков пальцев. Истекающая кровью, агонизирующая демонесса рухнула на пол, кровь хлынула из-под ее шлема и из отверстий для глаз. Капитан Галлия отступила в сторону как раз перед тем, как та же самая спата просвистела в воздухе там, где за микросекунду до этого была ее голова. Короткий, пронзительный крик прозвучал вместе со скрежетом разрываемого металла. Галлия обернулась и увидела, что техник упал замертво, пригвожденный мечом к консоли. Иглы, гвозди и саморезы вырвались из его кисти и предплечья, потянув его безвольную руку вперед, чтобы нажать на выключатель. Станок Душ завизжал, начиная свою последовательность инициации. — Мокси! Галлия обернулась и увидела, как самка беса тянется к своему партнеру. Ее конечности и другие части тела распадались на пригоршни больших беспорядочных комков. — Милли! — Мокси закричал, когда с ним начал происходить подобный процесс. — Эй, сучка! — крикнул Блиц с другого конца комнаты. — Разве ты не ненавидишь, когда происходит подобное? — Ты… — зарычала Галлия, разворачиваясь, вокруг ее рук пробежала желтая молния. — Я тебя- что? Блиц испарялся из оков, ухмыляясь, как умалишенный, и помахал ей все еще видимыми руками. — Вот тебе мудрый совет, Телка! — сказал Блиц, указывая оставшейся рукой вверх. — Беги. С этими словами бес исчез, и на его месте появился отполированный серебряный колокольчик-шар. Нет, не серебряный. Серафимский. — Арма эго! — закричала Галлия, когда Станок Душ взорвался звездно-желтым святой силой, испустив во все уголки комнаты лазерные лучи, проплавившие в граните каналы и испарившие изуродованную стражницу. Галлия на короткое мгновение отразила частицу святой мощи своей молнией, и в следующую секунду на ее тело телепортировалась броня из Серафимской стали. Свет отразился в главном аппарате, один из лучей ударил в Фрагмент, который с пронзительным воем расколол воздух, гранит и саму структуру дворца разрушительной вспышкой тепла, света и звука. *** В раздевалке повисла тишина. Высокий, мускулистый демон-рыба склонился над столом, его дрожащие руки сжимали маленькую зловещую коробку. — Нет, пожалуйста, нет… — пробормотал он. — Октавия... Красивый демон-волк осторожно приблизился, вытянув руки перед собой. — Чувак, мне жаль. Не так девушка должна была встретить свой конец. Я могу вытащить нас отсюда, когда ты захочешь. — Да, — сказал его жуткий зеленоглазый двойник-призрак, появляясь на свет. — Нам больше нечего здесь делать. Я сожалею о твоей потере, но– Мунчайлд развернулся, схватил призрака за горло и швырнул его на стол. — Ты сожалеешь? Ты сожалеешь?! — Мунчайлд… — прохрипел Дьяволо, его глаза расширились, и он попытался вырваться из рук, неумолимо сжимавших его горло. — Что… Что ты делаешь?! — Ты сожалеешь?! Ты ублюдок! Ты никогда... ты всегда хотел, чтобы она рррррРРААААААА! — Мунчайлд зарычал, его глаза расширились и загорелись, его тело увеличило мышцы и покрылось чешуей, его щупальца разделились и рассыпались по лицу, его рот превратился в рычащую пасть с зазубренными акульими зубами. — Мунчайлд! — в ужасе воскликнул Дьяволо. — Нет! Не надо! Мунчайлд бросился вперед и вонзил зубы в лицо Дьяволо. Их крики смешались, и фантом замерцал, распадаясь на мерцающие сгустки энергии. С низким, сдавленным рычанием огромный демон вдохнул энергию, его аура вспыхнула и заиграла, как осциллограф. — Срань господня, — прошептал Хаш, отступая от неповоротливого чудища. — Муни? Мунчайлд было зарычал на него через вздымающееся плечо, но затем узнал его и отвернулся обратно к коробке. Хаш, после короткой паузы, ошеломленно фыркнул. — Ты только что съел своего другого парня? Черт, я должен запомнить этот трюк в следующий раз, когда он будет возмущаться моим вождением. Хех! …Ты, эм, ты в порядке? Неуклюжий демон, ничего не сказав, взял коробку в руки. Хаш вздохнул и покачал головой, собираясь что-то сказать, как вдруг его уши насторожились: шаги, много шагов. — Твою мать! — зашипел Хаш, принюхиваясь к воздуху. — Муни, у нас гости! Четверо... нет, шестеро солдат герцога направляются сюда! Мы должны убираться отсюда! — Ты иди, — сказал Мунчайлд низким и дребезжащим голосом, прижимая коробку к груди. — Мы остаемся. — Что?! — воскликнул Хаш, но сосредоточившись, покачал головой и потянулся к запястью Мунчайлда. — Нет, чувак, я знаю, это чувствуется словно конец света, но– — Я сказал, мы остаемся! — взревел Мунчайлд, его пылающие глаза стали переключать цвет между зеленым и фуксиевым, заставив Хаша отпрыгнуть в сторону. Хаш хрюкнул, врезавшись в шкафчики, и сталь смялась под силой удара. Он застонал, а его ребра вопили о кровавой мести. — Ублюдок, я не стану повторять дважды. Дверь со скрипом открылась, и вместе с этим донеслись голоса. — Герцог казался... подавленным? Кто-нибудь еще это заметил? — Чувак только что убил свою любимую племянницу, — сказал другой. — Это кого угодно сбило бы с ног на некоторое время. — Да, но он великий герцог Ада, — возразил еще один. — Я полагал, что он выше этого. — Он тверже, чем зачерствевший хлеб, лейтенант, — сказал другой, более суровый голос. — Любовь к кому-то не делает тебя мягким, это просто означает, что ты жестче в другом месте. — Как скажешь, старина, — сказал лейтенант, поворачивая за угол, и увидел Мунчайлда. — Я… КАКОГО ХУЯ! — Это Рэд Найтмэр?! — У него коробка! — взревел старший офицер. — Еретик! Убейте его! Хаш усмехнулся и поднял руки, направив большой палец на Мунчайлда. — Я не с ним! — Убейте их обоих! — Дебилы, блядь. Хаш знал, что не успеет вспомнить запах своего двойника до того, как солдаты герцога проткнут его насквозь. Большинство демонов были просто более жесткими, подлыми людьми, но эти парни были на ступеньку выше. Он бы не удивился, узнав, что некоторые из этих головорезов были Повелителями до того, как попали на эту должность. Это дерьмо того определенно не стоило. Хаш принял боевую стойку, на его лбу выступил пот. — Ну пиз– –Солдаты пропали, вся комната перекосилась, а воздух был густым и затхлым, с металлическим привкусом. Что-то горячее и липкое капнуло ему на морду. Хаш протянул руку, коснулся пальцами лица и уставился на них: кровь. — Что?.. Еще одна капля упала ему на плечо. Хаш поднял голову, и его глаза широко раскрылись. К потолку, пронзенные мечом из Серафимской стали, были прикреплены искалеченные останки солдата герцога. Его уцелевший глаз свисал из забрала на блестящей красной нити зрительного нерва, его немногие оставшиеся зубы были похожи на неровные пеньки, его рот, видимый сквозь разбитый лицевой щиток, был разорван и перекошен, застыв в последнем крике ужаса и агонии. Хаш отступил назад, прижав уши к черепу, и издал негромкий возглас ужаса, когда наткнулся на другое тело, которое было точно так же искалечено. Ее конечности согнуты и скручены в болезненные формы, древко ее Серафимского копья было засунуто ей в пищевод и вырвано изо рта, проткнув ее челюсть и горло насквозь, ключица, грудина и ребра были выломаны наружу. — Сука! Все остальные солдаты лежали разбросанными по раздевалке. Каждый был жестоко, садистски изувечен, пронзен своим собственным ангельским оружием или раздавлен и скручен в ужасную груду плоти. Ярость и чистая убийственная воля, направленные на каждого из них, несомненно, делали последние мгновения их жизней крайне мучительными. Хаш поперхнулся от запаха крови, удушающих миазмов и разорванных кишок, повисших в воздухе, его желудок свело судорогой. Но, несмотря на все это, он чувствовал запах... горящих проводов? Озона. Жирный, металлический запах чего-то, нет, кого-то, сжигающего воздух своей аурой. Хаш медленно обернулся, пристально глядя на фигуру, стоящую посреди кровавой бойни, на которой не было даже пятнышка крови. Он не был тем неуклюжим чудовищем, в которое превратился Мунчайлд в своем отчаяньи, но и не был таким, как раньше. Демон, стоявший перед ним, несмотря на то, что выглядел почти идентично, был совершенно другим человеком. Он повернулся к Хашу. Выражение его лица было спокойным, если не считать слез, струившихся по его щекам, его челка была заплетена в одну длинную косу, и нечто на его лбу, похожее на татуировку в виде лица, открыло свои зеленые, светящиеся глаза. — Ты должен идти прямо сейчас, — сказал этот новый демон, его голос был ровным и глубоким, но неописуемо печальным. — Спасибо тебе за помощь. Нервы Хаша не выдержали, и он ускользнул. Прыжок сквозь Бездну, и он снова оказался рядом с Хайвэй Старом, тяжело дыша и дрожа. — Хаш! — крикнул Блю Ворлд. — Ты в порядке? Ты выглядишь так, словно только что прошел из могилы! — Я... Чудовищный, сотрясающий землю взрыв разорвал воздух, встряхнув машины на колесах и заставив стекла задребезжать. Хайвэй Стар безмолвно разобрался и помчался на вершину одного из зданий. Хаш схватил Блю Ворлда и телепортировал их обоих к своему двойнику. — Господи, блядь! — зашипел Блю Ворлд, слегка позеленев, как будто его тошнило. — Что я тебе говорил о том, чтобы делать это без предупреждения?! Достаточно того, что наш фургон разнесло в клочья, мне не нужен еще и... счет из химчистки... Черт. Вдалеке, возвышаясь на горизонте, как гнетущая гора, памятник могуществу Внутреннего Круга, возвышался зиккурат герцога Саллоса. Только у него не хватало огромного куска бока. В его кратере пылала сверкающая звезда, маслянистый черный дым валил из десятков разорванных газовых магистралей и, несомненно, от тысяч горящих тел. — Что, черт возьми, происходит?! — воскликнул Блю Ворлд. — Воняет горящим асфальтом и вареной кровью, — сказал Хайвэй Стар, его ровный, лишенный эмоций голос не предвещал ничего хорошего. — Это запах судного дня. *** Чарли сидела за своим столом, листая записную книжку. На страницах была ее карта прогресса Мунчайлда, дни между основными событиями, наполненные приятной болтовней. Маленький демон добился такого большого прогресса. На данной странице было написано: Сегодня мы учились готовить. Ниффти с большим энтузиазмом обучала нас тонкостям ведения домашнего хозяйства. В ее готовке использовалось гораздо больше масла и соли, чем я предполагала, но результаты говорят сами за себя. ТАК ВКУСНО. Энджел сыграл злую шутку с Мунчайлдом, сказав ему, что он почувствует вкус соли, если откроет рот, закроет глаза и поднесет руку ко рту. В результате он выглядел так, как будто он... ну, да. Излишне говорить, что Энджел от души посмеялся над бедным маленьким парнем, хотя я не думаю, что Мунчайлд понял из-за чего. Извлеченный урок: Мунчайлд очень легковерен и доверчив, надо внимательно следить за тем, как он проводит время с Энджелом. Чарли улыбнулась, вспомнив тот день. Энджел проделал тот же трюк как минимум четыре раза после этого, а Мунчайлд попался только в последний раз, после того, как он вернулся из… казино. Она поморщилась и перелистнула несколько страниц вперед, к роковой дате. Там было написано: Блядь. Блядь. Черт возьми. Почему это всегда приводит к гребаному пиздецу, блядь. (я словно Хаск) Я не должна была их отпускать, это же, блядь, происходит каждый раз, они всегда возвращаются с отсутствующими кусками, или покрытыми кровью, или большими и мускулистыми, и почему Муни теперь большой и сексуальный?! Я очень зла и (возбуждена) взбешена. Блядь. И Октавия Гоэтия тоже здесь?! Здорово. Этого только не хватало. Еще раз: БЛЯДЬ. Следующая запись была несколько более убедительной: К новому облику Мунчайлда нужно привыкнуть. Он по-прежнему очень милый и нежный, хотя я заметила явный сдвиг в характере. Он стал более… уверенным в себе? Во всяком случае, напористее. Связаны ли эти два явления? Теперь, когда я думаю об этом, он очень похож на Другого Парня. Я надеюсь, что это означает не то, что я думаю. На данный момент Мунчайлд все еще кажется восприимчивым к терапии, хотя я вижу намеки на нетерпеливость, как будто он чем-то отвлечен. В любом случае, сегодня стоит обменяться хобби! Бог троицу любит! Чарли нахмурила брови, когда читала дальше, ее разум рисовал зловещие картины, которые в то время было легко забыть. Я знаю, что должна относиться ко всем хорошо, и я не могу таить обиду на людей, которым я должна помогать, но... чувак, ну его нахер. (Тупорылая сволочь) Дьяволо неоднократно демонстрировал нежелание сотрудничать (Дьяволо?! Что за самовлюбленный придурок называет себя так-) Тем не менее, я сохраняю осторожный оптимизм. Дьяволо теперь вернулся к Муни, избавившись от "Реквиема", который, судя по его описанию, вероятно, является чем-то, за чем я должна следить, потому что ТВОЮ МАТЬ. На данный момент Муни прочно удерживает нашего нового клиента. Я изучала все про ДРЛ во всех своих учебниках, но безуспешно. На первый взгляд, из того, что мы знаем, это кажется стандартным случаем, настолько стандартным, насколько могут быть ДРЛ, если бы не изменение физической формы, различия в способностях и... все остальное. Я действительно не знаю, как поступить дальше. Мунчайлд в настоящее время на Земле (?!) хоронит свое человеческое тело вместе с Октавией. Завершение, конечно, вещь важная, но у меня все еще плохое предчувствие по поводу всего этого. Я чувствую, что вокруг нас так много всего происходит, как будто мы все запутались в огромной (жопе) (куче дерьма) паутине заговоров, схем и планов, которые уходят вплоть до Киры. Я не знаю, что делать. Мы ждем возвращения Мунчайлда и Октавии. Когда они закончат, я приглашу всех поболтать, и выложу все на стол. Я просто надеюсь, что больше ничего не всплывет. — Надежды рухнули, — пробормотала Чарли себе под нос. Это была последняя страница. У нее не было времени делать записи, как только вся эта история с Указом вышла на первый план. Теперь, когда Октавия, скорее всего, была мертва, Мунчайлд спешил последовать за ней на плаху. Еще один пациент исчез, но альтернативой была смерть всех. Она закрыла лицо руками, по ее щекам потекли горячие слезы. Она могла бы помочь. Она могла бы сделать гораздо больше. Если бы только она... сделала что? Даже сейчас она не могла придумать, как могла бы помочь. Она чувствовала себя беспомощной. Она чувствовала себя бесполезной… она была бесполезна. Дверь со скрипом отворилась, и в комнату заглянула Вэгги. — Милая? — О, — всхлипнула Чарли, вытирая слезы с глаз. — П-привет, Вэгги, я просто, э-э, я п-просто– Вэгги мгновенно оказалась рядом с ней, заключив ее в крепкие объятия. Чарли не выдержала и разрыдалась у нее на груди, цепляясь за нее, как за спасательный круг. Вэгги успокаивала ее, гладя по затылку, пока горячие слезы пропитывали ее платье. — Я неудачница! — всхлипнула Чарли. — П-почему я не могу сделать хоть что-то правильно?! Почему все эти ужасные вещи продолжают происходить?! Я просто хочу помочь! — Чарли, нет, — сказала Вэгги строгим, но теплым тоном. — Ничего подобного. Ты искупила Киру, он попал в Рай, помнишь? И Муни, да, эта ситуация - полный пиздец, но теперь он сам себе демон, благодаря тебе. — ...Он был бы все еще жив, если бы не я… — с несчастным видом сказала Чарли. Вэгги покачала головой и встала перед Чарли, глядя в ее красные, заплаканные глаза. — Мы ничего не добьемся подобными разговорами. Чарли, человек, который вошел в эти двери несколько недель назад, никогда не смог бы так взять свою жизнь под контроль. Если бы не все это дерьмо, ты бы искупила и его грехи, я это знаю. Мунчайлд должен делать то, что правильно для него, и ты была права, предоставив ему этот выбор. Ты могла бы остановить его, оставить здесь, но что потом? Ни в чем из этого нет твоей вины, Чарли. Ты сделала все, что могла, просто в этот раз карты легли иначе. Губы Чарли беззвучно шевелились, по ее щекам текли новые слезы. Со сдавленным рыданием она бросилась вперед, заключая Вэгги в сокрушительные объятия. — Мы пройдем через это, детка, — прошептала Вэгги. — Мы всегда так делали. — ...Не уходи… — прошептала Чарли ей на ухо. — Останься со мной. Вэгги улыбнулась и поцеловала ее в щеку. — Даже если бы Твой Дедушка оторвал бы Свою задницу, чтобы забрать меня от тебя, я бы не позволила Ему этого сделать. — Я люблю тебя, Вэгги, — сказала Чарли, дрожа в ее объятиях. — Я тоже люблю тебя, Чарли. Отель потряс до основания раскатистый грохот. Окна и двери задребезжали, с потолка посыпалась пыль. — Что это было?! — воскликнула Чарли. — Э-э... Адотрясение? — предложила Вэгги. — Такого не бывает. — Вэгги! Чарли! — позвал Энджел откуда-то из глубин отеля. — Идите сюда, вы обе! Вэгги и Чарли побежали по коридору в общую комнату. Вокруг главного телевизора стояли Энджел, Хаск и Аластор. На экране были пугающе ошарашенные Кэти Киллджой и Том Тренч, на их лицах были написаны неподдельное замешательство и страх. — Э-э… — сказала сбитая с толку Киллджой. — Это, э-э, экстренное включение. Сильный взрыв... О, да ну нахуй! Кэти сунула руку под стойку ни достала маленький белый пакетик кокаина с надписью "Кэти Канди" и выложила длинную, беспорядочную дорожку. Она наклонилась и с долгим, сдавленным фырканьем вдохнула ее всю за один присест. — Черт возьми! — сказал впечатленный Энджел. — Сучка занюхнула дорожку длиной с мой член за пару секунд! Кэти глубоко вдохнула и откинулась назад. Ее тело напряглось, когда из нее вырвался судорожный вздох. Ее голова откинулась с омерзительным хрустом, на мертвенно-бледном лице появилась кривая ухмылка. — Экстренное включение! Не прошло и двух минут, как был замечен мощный взрыв, разорвавший на части то, что, по-видимому, являлось всей восточной частью дворца великого герцога Саллоса. Сообщается, что ущерб был серьезным, а число жертв, без сомнения, исчисляется тысячами! Красиво и сочно! С более подробной информацией - Том Тренч. Том? Том Тренч смотрел прямо перед собой. Его стеклянные глаза были широко раскрыты, лицо в маске было плоским и невыразительным. — Том! — прошипела Кэти. — Очнись, ты, хер обвисший! — Что, если пострадал кто-то важный? — пробормотал Том ровным голосом. — Если мы расскажем об этом неправильно, они... они... они... Кэти зарычала и пинком отправила меньшего демона за пределы камеры. Повернувшись обратно, из ее ноздрей хлынул поток крови, и она приложила палец к уху. — А! Новостные вертолеты Канала 666 только что появились на сцене! А вот и прямая трансляция из дворца Саллоса! На экране появилось зернистое, искаженное статикой изображение зиккурата герцога. Четверть верхней части превратилась в щебень, полосы расплавленного абиссального гранита пересекали кратер, лучи желтой энергии вырывались из светящегося центра в случайных направлениях, пульсируя, словно сердцебиение. Трансляция переключилась на репортера в летном шлеме, из кабины пилота виднелись повреждения. — Спасибо тебе, Кэти! — воздушный репортер перекрикивал шум вертолета, зависшего над зоной бедствия. — Это Кай в Небе, представляющий новостной канал 666, ведущий репортаж с места событий над дворцом великого герцога Саллоса. Как вы можете видеть, ущерб обширен, и хотя причина катастрофы в настоящее время неизвестна, похоже, что она продолжается, о чем свидетельствует странное световое шоу, происходящее внизу! — Эти лучи кажутся довольно яркими, Кай, — радостно скказала Кэти. — Они опасны? — Никто не знает, Кэти, мы… — Кай вздрогнул, когда другой новостной вертолет был поражен лучом светящейся святой энергии, полностью уничтожившим его. — Да, Кэти, они действительно кажутся опасными! Но не волнуйся, это был вертолет Канала 616! — Ха-ха, да! — воскликнула Кэти, потрясая кулаком. — Выкусите, семантические хуесосы! Камера повернулась к Каю, который указывал на что-то за кадром. В его горле застрял крик, прежде чем экран был поглощен ослепительным потоком бело-желтого света. Силуэт скелета Кая какое-то время был виден перед тем, как трансляция оборвалась. — Ебаный в рот! — сплюнула Кэти, вонзив когти в столешницу. — Это был наш новейший вертолет! — Только что поступило сообщение, на Канале 666 открылись две вакансии, — простонал Том, вернувшийся в эфир и указывающий на верхний правый угол экрана, где мигал веб-адрес канала. — Если вы заинтересованы, пожалуйста, отправьте нам свое резюме онлайн по адресу www.channel666news.he/careers/newmeat! Мы были бы рады видеть вас у себя столько, сколько вы продержитесь. Кэти выложила дорожку кокса для своего сослуживца, который с энтузиазмом ее пропылесосил. Хаск повернулся к Чарли, которая наблюдала за происходящим в безмолвном ужасе, прижав руки ко рту. — Чак… Я уверен, что Муни находился не... Слезы навернулись на глаза Чарли. Она покачала головой и выбежала в коридор. Вэгги последовала за ней. Хаск вздохнул и покачал головой, моргнув, когда почувствовал, как чья-то рука схватила его. Он обернулся и увидел Энджела Даста, чьи разномастные глаза были широко раскрыты и прикованы к экрану. На мгновение Хаск подумал о том, чтобы вырвать руку из хватки паука, но в конце концов сжал ее и снова перевел взгляд на экран.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.