ID работы: 12418759

Only The Results

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
60
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
518 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 86 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 25: Эго

Настройки текста
Солдаты герцога стояли наготове, одетые в демонические защитные костюмы, ожидая момента, когда датчики зарегистрируют пониженный уровень очищающих энергий. Каждый из них взглянул на свои датчики, и стрелки их приборов резко опустились до нуля. Тяжелая взрывозащищенная дверь прогнулась внутрь, на мгновение засветилась красным, затем оранжевым, затем белым, а затем ее разнесло по коридору взрывной волной. Очищенный воздух хлынул наружу, начав мерцать и шипеть, когда вступил в реакцию с адской атмосферой. Внезапно изнутри вышла высокая фигура в доспехах, не обращающая внимания на разъедающую атмосферу, святая энергия сдерживалась ее устрашающей демонической мощью. — Капитан Галлия? — прохрипел один из солдат, когда фигура прошла мимо. — В-вы в порядке? Капитан Галлия не обратила внимания на вопрос, вместо этого грубо сунув маленькое металлическое яблоко в руки солдата. — Отнеси это в лабораторию. Она направилась по коридору, жестом приказав солдатам следовать за ней. — Вы все, вооружитесь и встретьтесь со мной во дворе. — Капитан, что происходит? Она прислушалась к его голосу, узнав его даже сквозь громоздкий защитный костюм. — Хиркус. — Да, мэм? Она схватила его за воротник и притянула к себе, спросив угрожающим голосом. — Где. Гребаный. Восторг? Галлия вихрем промчалась по коридору. Часть ее была горда и взволнована тем, насколько могущественнее она стала с тех пор, как поступила на службу к герцогу Саллосу. Ей потребовалась каждая унция силы воли, чтобы просто пережить воздействие артефакта, и еще немного, чтобы обуздать его. Но даже у ее огромного источника демонической силы были свои пределы, и этот предел был достигнут задолго до того, как она заключила осколок. Она была измучена. Ей все еще предстояла работа, и для этого ей было нужно… вкинуться. Галлия подошла к двери в меньшую камеру хранения контрабанды, которая, хотя и не была хранилищем, подобным личному шкафчику герцога, все же была тщательно охраняемым помещением, вход в которое разрешался только через трудоемкий процесс досмотра. Да ну его в жопу. Тяжелая, благословенная стальная дверь врезалась в дальнюю часть камеры. Шипастый демон в доспехах прошествовал вперед и оглядел бесконечные шкафы и запирающиеся шкафчики. — Сеир Локус. Ее глаза загорелись розовым от силы Великого принца, она почувствовала, что ее тянет к определенному стальному шкафу. От него исходила энергия, как будто он светился изнутри. Хлипкая сталь не оказала никакого сопротивления, и замок хрустнул, как печенье, от ее удара. Внутри стояли ряды контейнеров, на каждом из которых были изображены различные мультяшные фрукты, сообщающие о вкусе их содержимого. "Апельсин - их лучший вкус", как сказал бес. У нее потекли слюнки от ужасного, липкого вкуса "апельсина", одновременно остро горького и отвратительно сладкого. Она жаждала этого. Она схватила упаковку "апельсинового восторга", большим пальцем открутила защитную крышку и небрежно вытряхнула полдюжины леденцов. На секунду ее охватило сомнение: что она делает? Это была контрабанда! Опасная, вызывающая жуткое привыкание контрабанда неизвестного происхождения. Часть ее ворчала, что она должна просто бороться с усталостью, что даже истощенные до такой степени, эти вульгарные выскочки не смогут ей противостоять. Рука Галлии задрожала, по щеке пробежал тик, а бежевая кожа стала скользкой от пота. С рычанием она проглотила таблетки, прожевав их, как животное. Светящаяся оранжевая слизь стекала по ее подбородку. Она сглотнула и наклонилась, тяжело дыша, ожидая, когда это произойдет. Жар. Свет. Вспышки в глазах, будто фейерверк. Галлия ахнула и застыла как вкопанная, почувствовав, как к ней возвращается сила, ее демоническая сущность восстанавливается частично, а затем и полностью. Сила хлынула в нее, энергия была такой интенсивной, что ей казалось, она вот-вот взорвется. Ее аура неудержимо вспыхнула, дуги света шипели и потрескивали, оставляя расплавленные шрамы на металлических шкафах, пол вокруг ее ног расплавился и забурлил, а воздух покрылся рябью и отхлынул от нее горячей волной. Она чувствовала себя… счастливой. Наполненной. Теплом, какого она никогда не испытывала, воспоминаниями о том довольстве, которое она знала, когда была младенцем, сосущим сосок кормилицы. Радостью, непохожей на жестокие, холодные эмоции, которые она испытывала, сокрушая своих врагов и приобретая богатство, власть и уважение. Радостью, которую она знала только тогда, когда была… с ним, герцогом. Ее герцогом. Ее Саллосом. Все это поднималось и набухало внутри нее, словно энергия, которая угрожала разорвать ее тело по швам. Галлия глубоко вздохнула и сосредоточилась, хватая силу и пытаясь ее контролировать, ужасная ухмылка расползлась по ее безупречному лицу, ее глаза были переполнены демонической силой. Она постучала по перчатке и открыла канал связи объекта. — Гордые воины герцогской гвардии, это капитан Галлия. Реликвия была сдержана, и священная скверна рассеивается. Весь доступный персонал должен прибыть на место происшествия, чтобы найти и вернуть выживших, а также провести ликвидацию ущерба. Все подразделения должны явиться в свои заранее установленные пункты сбора, и все командиры подразделений вольны действовать по своему усмотрению. Группа боевых магов Альфа-Омега, явитесь во двор как можно скорее, произошло вторжение класса Тьма-С-7, подготовьтесь соответствующим образом. Галлия закрыла канал и направилась к двери с жестокой ухмылкой на лице. — Увидимся, выскочки. *** Дверь распахнулась, и 13 демонов выбежали во внутренний двор тлеющего зиккурата и устремились к огромной лестнице, ведущей вниз, к городскому пейзажу. Они перепрыгивали и оббегали вокруг кусков опаленного абиссального гранита и искореженной, разрушенной техники, а также случайных обгоревших, искореженных останков герцогской гвардии. — План Б включает в себя еще какие-нибудь пункты, помимо "убегай нахуй"? — фыркнула Октавия, бежавшая рядом с Сент-Энджером, который парил с приводящей в бешенство легкостью. — Да, — ухмыляясь, ответил Сент-Энджер. — План Б заключается в следующем. Шаг 1: Убегай нахуй. Шаг 2: Не дай себя убить. — Мне нравится этот план! — сказал Блиц, шлепнув Сент-Энджера по крупу. — Я очень рад быть его частью! — Я тоже! — сказала Милли, улыбаясь. Мокси, тяжело дыша, трусил рядом с ней. — Есть ли третий шаг? — Шаг 4: Профит! — воскликнул Виллин, похлопав себя по карману, и протянул руку для "дай пять". Триллер захихикал и хлопнул его по руке. — Оооочень много профита! — Только если мы будем придерживаться шага 2! — крикнул Блэкберд, пронесшийся мимо по льду. — Триллер, первая дверь, с которой ты столкнешься, попытайся вернуть нас на базу, у этого проклятого осколка нимба должен быть радиус действия! — Так точно! Группа была на полпути через двор. Лестница была уже мучительно близко, как вдруг воздух наполнился глухим воем. Группа резко остановилась. Светящиеся фиолетовые трещины паутиной рассекли воздух вокруг них со звуком, похожим на звон стекла, подчеркнутый воплями из бездны. — Триллер?! — зарычал Блэкберд. — Это не я! — воскликнул тенгу. — Что-то... что-то врывается внутрь! Они напряглись, когда пронзительный звук превратился в душераздирающий вой и воздух завибрировал со страшной силой. Трещины пересеклись, и с оглушительным звоном зеркальный мир разлетелся вдребезги, открыв реальный мир, а вместе с ним и три дюжины герцогских гвардейцев в доспехах. Шесть Боевых Магов стояли наготове, их руки и глаза все еще светились от заклинания, которое они наложили, чтобы вырвать их из зеркального мира. — Проклятье, — прорычал Сент-Энджер, его глаза загорелись, когда он поднялся выше над землей. — Блэкберд! Бери Триллера, Трули и Аоксомоксоа и уводи Принцессу отсюда! Остальные, со мной! Мы выиграем им немного времени! — Понял! — сказал Блэкберд, щелкнув каблуками. — Вы, следуйте за мной! Октавия посмотрела вниз, издав короткое смущенное восклицание, когда под ее ногами образовалась пленка скользкого льда. Она задохнулась от тревоги и холода, когда ледяной криокостюм покрыл ее тело с ног до головы. Холод в конце концов уступил место душному теплу, поскольку тепло ее собственного тела отражалось обратно на нее. Вокруг нее были другие члены Il Nove в таких же доспехах, и Трули с безмятежным лицом помахал ей рукой. — Что, черт возьми, происходит?! — Я контролирую костюмы, это поможет вам не отставать от меня! — сказал Блэкберд, присаживаясь на ледяной пьедестал. — Не сопротивляйся его движениям. — Что... — Выдвигаемся! Октавия пронзительно закричала, когда костюм задвигался вокруг нее, толкая ее вперед на своих коньках с огромной скоростью. Она взглянула на других членов банды, которые безмятежно мчались вперед по самогенерирующимся ледяным покровам со скоростью более 150 км/ч, легко лавируя между обломками. — Это… просто… пиздец! — закричала Октавия в свой шлем, дергаясь внутри скафандра. — Кстати, о пиздеце… — сказал Триллер, указывая в небо с широко раскрытыми и полными ужаса глазами. Они все посмотрели вверх и увидели сияющий желтый метеор, проносящийся над головой: маленькую темную фигуру, заключенную в сверкающую энергию, оставляющую за собой след из горящего воздуха. Мощные глаза Октавии сфокусировались на приближающемся шаре энергии. — Это что...? Огненный шар врезался в землю перед ними. Блэкберду едва удалось остановить их. Перед ними в расплавленном кратере стояла капитан Галлия, окутанная светящимися полосами демонической энергии и раскаленными лентами плазмы. — Блядь. Галлия взревела и рассекла воздух перед собой когтями, создавая мощную волну потрескивающей демонической энергии, которая устремилась к ним. Костюмы разлетелись, как листья перед ураганом. Октавия хрюкнула, закувыркавшись по земле на высокой скорости. Большие куски ее бронированного костюма отваливались с каждым ударом. Ошеломленная, она неуверенно поднялась на ноги, подняла глаза и увидела, как Блэкберд и Галлия вдалеке обмениваются взрывами, струи холодной энтропийной смерти смешиваются с раскаленными молниями в ярких вспышках. Она медленно отступила, прежде чем развернуться, чтобы бежать, бежать прочь, бежать куда угодно, только подальше отсюда! Она сломя голову бросилась в объятия пары герцогских гвардейцев, которые, не теряя времени, попытались удержать демоническую принцессу. — Нет! — закричала Октавия. — Отпустите! С ревом она подняла одну гвардейку с ног и подбросила ее высоко в воздух. Разъяренная демонесса-сова развернулась к другому гвардейцу и с силой опустила кулак на его шлем. Сталь с хрустом смялась, его забрало треснуло и вылетело наружу, открыв три разных глаза, с одного из которых капали черные кровавые слезы. Гвардеец отшатнулся и выругался, пытаясь снять свой перекошенный шлем. В нескольких метрах от него первая гвардейка упала вниз, больно отскочив от гранитного валуна, прежде чем с глухим стуком рухнуть на землю. Она взяла себя в руки и зарычала, стремглав бросившись на принцессу, подпрыгнула в воздух, сделав компактное сальто вперед, и сильно ударила пяткой о землю. Октавия обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть каменный столб, вырвавшийся из пятки демонессы и врезавшийся ей в грудь. Октавию отбросило назад прямо в руки другому демону, отбросившему свой шлем. Его окровавленное угриное лицо расплылось в злобной ухмылке. Октавия закричала от боли, когда сотни тысяч вольт пробежали по ее телу. — Спокойной ночи, принцесса! — захихикал демон-угорь. — Сладких снов! — Выруби ее уже! — рявкнула геомантша. — Мы должны вытащить ее отсюда и вернуть под стражу! — Я пытаюсь! — заскулил угорь, кивнув на агонизирующую, но все еще сопротивляющуюся принцессу в его руках. — Эта сука довольно крутая! Можешь немного помочь? — Тьфу! Прекрасно! — каменная леди вздохнула и закатила глаза, левитируя кусок камня перед собой, твердый камень, словно глина, облепил серую руку, которая сжалась в кулак. — Всегда мечтала разобраться с одним из этих королевских отпрысков! Огромный каменный кулак рванулся вперед, преодолев разделявшие их метры за мгновение ока. Угорь перестал улыбаться, когда десятки килограммов гранита врезались в его плоское земноводное лицо с хлюпаньем крови, отбросив его назад. — Гарфункл! — Дженис! — булькнул Гарфункл сквозь брызги крови и осколки зубов. — Что за хуйня?! — Но... но я не... Я не… — сказала Дженис и широко развела руками, как вдруг сотни осколков взлетели в воздух вокруг нее, и абиссальный гранит начал сжиматься до тех пор, пока не остался только рой тонких иголок. — Что, черт возьми, происходит?! Взмахнув руками, Дженис послала смертоносные иглы в сторону капитана Галлии, сражавшейся с Блэкбердом и его марионетками. Твердые, как алмаз, иглы безвредно отскочили от ее брони и естественной чешуи, уничтожив в перекрестном огне ближайший костюм. Галлия обернулась и свирепо посмотрела на оскорбившую ее гвардейку. — К-капитан! Это не... Я этого не делала! Я... — Дженис запнулась, прежде чем взглянуть на свои зеркально отполированные латные перчатки. — Что? В отражении она увидела высокого ворона-демона, стоящего позади нее, а все ее конечности и тело были обвиты светящимися, пульсирующими лозами. Она зарычала и направила свою демоническую сущность прочь от себя. Ее глаза пылали малиновым. — Потенция Флаурос! Демоны в отражении отреагировали криками боли, начали тлеть и опаляться. Демон-ворон и виноградные лозы исчезли, и пара вновь появилась в реальном мире. — Ааа! Какого хера! — зарычал Трули, хлопая по участкам дымящейся коры на своем теле. — Я думал, она недостаточно сильна, чтобы добраться до нас там! — Мне пришлось сделать завесу тонкой, чтобы ты мог контролировать ее! — сказал Триллер, разглядывая свой обугленный наряд. — Черт возьми, это должен был быть мой костюм на память о "спасении принцессы"! — Грязные простолюдины! — взревела Дженис, призывая позади себя скорпионий хвост из абиссального гранита. — Как вы смеете, слабаки, пятнать мою честь своими ничтожными силами! — Действительно, мы довольно примитивны, — сказал Триллер, по-волчьи улыбаясь и поднимая сжатую ладонь. — Но для этого и существуют гранаты. Он раскрыл ладонь, и оттуда посыпался каскад из чек. Глаза Дженис резко открылись. Посмотрев вниз, она увидела десятки гранат, прикрепленных к ее телу липкими комками сока. Секунду спустя герцогская гвардейка исчезла во вспышке света и пламени, разбросав вокруг части своего тела. — Эй! Придурки! — послышался невнятный голос. Они обернулись и увидели Гарфункла, чье лицо представляло собой месиво из черной крови и размокших тканей. В одной его руке была Октавия, а в другой - кинжал из Серафимской стали, прижатый к ее горлу. — Ну, ифи фюфа, попфобуй феня тфахфуть - я тефя фам тфахфу, убфюфок, онанифт фёфтоф, буфь ты пфокфят! Триллер наклонился к Трули. — Ты понял что-нибудь? — Ни слова, — Трули покачал головой. — Прозвучало так, как будто кто-то пернул. — Я… — начал говорить Гарфункл, когда над ним завис его помятый шлем и опустился ему на голову. — Фефо? Шлем взорвался с резким металлическим хрустом, и из шеи гвардейца под высоким давлением хлынула струя черной слизи. Тело опрокинулось назад, и двое бросились к забрызганной кровью Октавии, в то время как Сент-Энджер пролевитировал к ним. — Чего вы ждете?! — взревел Сент-Энджер, окруженный всевозможным серафимским оружием. — Отведите девочку к ее отцу и сделайте это по закону! Мы продержимся столько, сколько сможем! Демон-шут усилил свое огромное магнитное поле, отразил вспышку адского огня и снова ринулся в бой. — Как бы мне ни было неприятно это говорить, босс-мэн прав, — сказал Триллер, оглядываясь на своих товарищей по команде, которые сражались с элитами Ада. — Если мы сможем выбраться отсюда, мы доставим ее к отцу, получим деньги, и все это закончится! — Ты сможешь, если хочешь! — сказал Трули, ринувшись в схватку. — А я никуда не уйду! — Романтический идиот… — сказал Триллер, поворачиваясь к Октавии. — Хорошо, детка, погнаААААААААААААА! Триллер застыл на месте, когда его тело пронзила желтая молния. Его плоть обуглилась и начала распадаться. На другом конце двора стояла Галлия, из одной руки струился свет, а другой она душила один из костюмов Блэкберда. — Отойди от нее, мерзость! — Нет! — закричала Октавия, подскочив к Триллеру и схватив его за руку. — Остановись! Демоническая молния ворвалась в ее тело, пронзив ее нервы агонией. Октавия сдержала крик, когда ее более стойкая, королевская сущность отвела основную тяжесть атаки от ее потенциального спасителя. Ее глаза распахнулись и вспыхнули тирианским пурпуром. Она схватила энергию, проходящую через нее, и, борясь с ней, заставила ее подчиниться. Демоническая принцесса протянула другую руку к Галлии, вытянув два когтя, словно стволы пистолета, и выпустила концентрированный луч тирианской молнии в атакующую демонессу. Капитан Галлия едва успела собраться с силами, прежде чем заряд ее собственной энергии, смешанный с мощной эссенцией королевского демона, врезался в ее нагрудник, взорвавшись разрушающим фиолетовым светом, будто маленькая сверхновая. Капитана отбросило с другой стороны вспышки, окутанная звездно-горячей плазмой и адским пламенем. Она кувыркалась вниз по все еще переполненным лестницам дворца, оставляя расплавленные отверстия в абиссальном граните. Октавия тяжело дышала, в ее глазах зловеще светился гнев. Она моргнула, избавляясь от жажды крови как раз вовремя, чтобы поймать тлеющего демона-ворона. Она опустила его на землю, скривив нос от запаха обугленных перьев и одежды. — Хорошие движения, Звездочка, — прохрипел Триллер, его оставшийся глаз встретился с ее взглядом. — Не думал, что все обернется вот так… все, чего я хотел, это... спасти принцессу, как... Святой Георгий или Персей… И получить за это деньги! Хе-хе-хе... Взгляд Триллера стал отсутствующим, а его голова откинулась в сторону. Октавия поспешно приложила пальцы к его шее и с облегчением вздохнула, когда подбежали остальные члены Il Nove. Воздух стал неподвижным, словно из арктики, и вокруг них вырос массивный ледяной купол. К ней подползло ледяное щупальце, и из него вырос криокостюм. Его пустая лицевая панель наполнилась кружащимся газом, внутри образовались два глаза и зубастый оскал. — Стреляй аккуратнее, соплячка! — рявкнул Блэкберд, ткнув пальцем в Октавию, а затем в себя. — Ты чуть не испарила меня этим взрывом! В следующий раз, ты– — Хватит, Блэкберд! — сказал голос сверху, это был Сент-Энджер. — Сосредоточься на поддержании ледяного барьера, а я отклоню все, что смогу. По сигналу земля содрогнулась, и за пределами купола прогремел чудовищный взрыв, лед заскрежетал и мгновенно запечатался. Суматоха снаружи росла, разряды энергии и адского огня врезались в ледяной щит, всевозможные снаряды и заклинания летели в их сторону, воины пытались прорвать их оборону. Блэкберд вскинул руки и умчался прочь, сосредоточивая свою силу. Сент-Энджер опустился на землю и сел на колени рядом с ними. — Триллер! — воскликнул Сент-Энджер, приложив руку к его груди. — Он...? — К счастью, без сознания, — сказала Октавия, поднимаясь на ноги. — Никто не должен умирать из-за меня. Даже вы, придурки. Сент-Энджер вздохнул и поднялся на ноги, протянув ей руку. — Что ж, если мы сможем избежать этого, мы это сделаем. Но сейчас мы должны выжить. Могу ли я положиться на тебя в бою? — А у меня есть выбор? — сказала Октавия ровным тоном. — Сдаться и умереть, — сказал Сент-Энджер, его черно-красные глаза были непреклонны и холодны, как Серафимская сталь. — Или сражаться и, возможно, остаться в живых. Тебе есть ради чего жить, принцесса? Ради кого-нибудь? Глаза Октавии расширились, прежде чем сузиться в решительном взгляде. — Да. — Тогда сражайся, — Сент-Энджер повернулся обратно к Il Nove и IMP. — Триллер жив, но вышел из строя. Если мы собираемся уйти отсюда, то только через их холодные мертвые тела. Не проявляйте милосердия, потому что вы его не получите. Сегодня мы плюнули герцогу в глаз. Виллин постучал по Триллеру, уменьшив его и поместив в бронированный портсигар из серафимской стали. Он положил футляр в карман и поднялся на ноги, с оскалом на лице увеличив благословленный М60. — Так давайте плюнем ему в другой глаз и убежим со всех ног! *** Герцогская гвардия окружила купол, каждый назначал свое собственное наказание. Камни и кирпичи летели с гиперзвуковой скоростью, оружие из серафимской стали ударяло по льду, все виды адского огня, молнии и некроплазмы были брошены в купол, но все казалось безрезультатно. Мощные силовые поля, сгенерированные ледяным демоном и шутом-демоном, отразили большую часть атак обратно в нападавших, а все, что пробилось сквозь них, было остановлено непостижимым холодом крионического поля, причем любая трещина на льду почти мгновенно зарастала. Шесть боевых магов стояли в строю. Пятеро пели на оскверненном вавилонском диалекте, давно исчезнувшем на Земле, а шестой и самый титулованный маг стоял в центре строя, в точке опоры заклинания. Когда заклинание достигло своего апогея, пентаверат обрушил свою коллективную мощь на ведущего мага потоком обжигающей демонической силы. Глаза и рот точки опоры излучали лучи света, и он выполнил серию тайных жестов, прежде чем вытянуть руки перед собой, рыча от боли и ярости. Двор содрогнулся, когда энергетическая волна ударила в купол, полностью разрушив лед, прежде чем мгновенно испарить его и окружающий двор в оглушительном взрыве пара и тепла. Охранники собрались вокруг светящегося расплавленного кратера, едва видимого сквозь плотные облака пара и газообразного камня, которые, смешиваясь, образовывали ядовитый дым, упрямо стелящийся по земле. — Мы их достали? Пронзительный, жужжащий крик прорезал воздух, когда колокол из Серафимской стали вырвался из тумана, пробив забрало гвардейца с глухим мясистым хрустом. Гвардеец захрипел и отшатнулся назад, а другой бросился ему на помощь, только для того, чтобы криокостюм появился из самого тумана и схватил его за запястье, а мгновение спустя со всего его тела брызнули сосульки крови. Все гвардейцы подняли головы, чтобы увидеть незваных гостей и принцессу, парящих над головой. — Il Nove, IMP… — Сент-Энджер поднял руку вверх и, словно рефери, начинающий драку, опустил ее. — Атакуйте! Демоны дождем попадали на разбросанных гвардейцев. Плейлист разобрался на кубики, сливающиеся с землей, влетел в троицу гвардейцев и обогнул их, а затем выскочил обратно с переключателем в руке и жестокой ухмылкой на лице. Он нажал на переключатель, и земля под врагами осыпалась, обнажив вращающиеся, жующие лезвия промышленного измельчителя. Когда двое с криком упали в хищную пасть, третья подпрыгнула в воздух. Она левитировала над отвратительным зрелищем, ее глаза были широко раскрыты и полны ужаса. Она почувствовала, как что-то движется по ее ноге, и посмотрела вниз, крякнув от ужаса и замешательства, когда ее левый ботинок сдвинулся и развалился на кубики. Кубики заколебались и преобразовались в нечто, похожее на мощную ракетную турбину, прикрепленную к ее ноге. — Мне нравится моя работа, — промурлыкал Плейлист, снова нажав на переключатель. Гвардейка закричала от ужаса, когда ракетный двигатель с ревом ожил, закрутил ее в воздухе, как волчок, в беспорядочных направлениях туда-сюда, а затем вместе с ней устремился к земле. Мощный взрыв разметал металлические осколки и оставил лужу горящего керосинового топлива. Милли отклонилась влево как раз вовремя, чтобы избежать взрыва ракетного демона, прежде чем резко повернуться вправо, чтобы отскочить от заряда некроплазмы. Проворная маленькая демонесса сделала сальто вперед и хлестнула своим хвостом, метнув Серафимский кинжал. Клинок метнулся к герцогской гвардейке, которая отбила его в воздухе и ответила еще одним взрывом зеленой некроплазмы. Милли едва увернулась от взрыва и споткнулась о какие-то обломки. Увидев, как она открылась, герцогская гвардейка приготовилась нанести удар двумя руками, но ее внимание привлек резкий свист. — Отойди от нее, ты, сука! Гвардейка обернулась как раз вовремя, чтобы словить микрогранату FRAG-12, ошеломившую взрывом могущественного демона. Мокси шагнул вперед, держа в когтях стилизованный АА-12, выполненный в цветах IMP. Маленький бес нажал на спусковой крючок, и штурмовой дробовик взревел, выпуская очередь за очередью осколочно-фугасные снаряды, стабилизированные плавниками, в ошеломленного демонического солдата, отстреливая куски ее брони. Мокси убрал палец с крючка и подождал, пока рассеется столб дыма. — Три... два... — Жалкий бес! — взревела гвардейка, выходя из дыма, ее броня была разбита, а кожа обожжена и покрыта синяками, но в остальном она не пострадала. — Ты действительно думал, что сможешь причинить вред члену герцогской гвардии таким слабым, обычным оружием?! Мокси ухмыльнулся, взвалив на плечо автомат. — Нет. — Что– Милли выскочила из-за спины гвардейки, сделав крутящееся сальто вперед, и села на корточки спиной к демону с безмятежной торжествующей ухмылкой, держа в каждой руке по сверкающему кукри из серафимской стали. Глаза гвардейки закатились, и она упала навзничь. Ее голова слетела с плеч. Милли подбежала к Мокси и поцеловала его прямо в губы, их хвосты переплелись. — Отличная стрельба, дорогой! — сказала она, ущипнув его за щеку. — Отличное обезглавливание, Милс, — сказал Мокси, — Обмануть врага? Отлично! Ты действительно начинаешь все понимать! — Я просто много практиковалась! Из-под земли на столбе магмы выскочил герцогский гвардеец. Его руки горели живым адским огнем. — СДОХНИТЕ, ГРЯЗНЫЕ ПРОСТОЛЮДИНЫ! Мокси и Милли отскочили в сторону, проворно набирая дистанцию. Мокси развернулся и направил свое оружие на нападавшего. Гвардеец вскинул руку, чтобы выпустить струю адского огня, но его рука остановилась на полпути. Он хмыкнул в замешательстве и взглянул на свою руку: из его левой ладони, видневшейся сквозь бронированную перчатку, торчал крючок на розовой мясистой леске. Леска натянулась, выворачивая его руку. Гвардеец взревел от боли и потянулся, чтобы схватить крючок, когда другой крючок впился в его правое запястье, раздвинув руки. Гвардеец закричал в агонии, когда бесчисленные крючки вцепились в его конечности, в его плоть, и дернули во всех направлениях, подвешивая его в воздухе. Его конечности и тело были натянуты до абсолютного предела. — Господи… — сказал охранник, кровь брызнула из-под его стиснутых зубов. — ...Помилуй. Через пару секунд гвардеец был разорван на десятки кусков. Каждый крючок отрывал части тела и бросал их во все стороны. Бесы последовали по лескам к их источнику, высокому чудовищному демону-удильщику, чьи глаза светились фонарями над сотнями иглообразных зубов. — Гуд Вибрейшнс! — восторженно воскликнула Милли. — Круто! Когда ты научился этому приему? — Э-э… — проворчал чудовищный демон раскатистым голосом. — Сейчас? — Милли права, это было очень впечатляюще, — сказал Мокси, вытаскивая свой барабанный магазин. — Ой, ребят, ну не стоило! Три герцогских гвардейца появились в поле зрения, направив свою силу в среднего демона, выпустили мощный заряд некроплазмы. Из земли выросла стена льда и остановила взрыв волной пара. — Сосредоточьтесь, придурки! — зарычал Блэкберд, пронесшийся мимо на большой скорости. Из пара поднялась груда щупалец со светящимися фиолетовыми глазами. Центральная часть, отдаленно напоминающая гуманоидное тело и тоже покрытая глазами, поднималась вверх, скрытая столбом пара и его собственными газообразными выделениями. — Ударь по моим братьям и вкуси мой гнев, — сказал он кошмарным оглушающим басом. — Познай прикосновение разложения и гнили. — Аоксомоксоа?! — в ужасе воскликнул Мокси. — Ух ты! — сказала Милли, сияя глазами. — Он выглядит намного круче в своей высвобожденной форме! — Однако ему трудно пролезать в двери, — пробормотал Гуд Вибрейшнс. Мерзкие, усеянные глазами щупальца хлестнули из облака, протянулись вперед и ударили по бронированным нагрудникам герцогских гвардейцев, оставив дымящийся след студенистой слизи, прежде чем отступить обратно в облако, окружающее огромного демона. — Что это за хрень сейчас была? — один из охранников усмехнулся, шагнув вперед с пылающими руками. — Я едва почувствовал, таааапхх~ Челюсть демона отвалилась на середине предложения, превратившись в гнилостную лужу невыразимо вонючих выделений. С тем, что было не столько криком, сколько выходом газов, демон рухнул в лужу гнилой грязи. Его кости на мгновение торчали из лужи, а затем полностью растворились в губчатых массах беловатой пены, плавающей поверх зеленоватой лужи. Другие демоны, также оскверненные прикосновением Аоксомоксоа, последовали его примеру, распадаясь на лужицы сыпучих органических элементов, их гордые доспехи тускнели и ржавели с такой же скоростью. Милли похлопала Мокси по спине, когда бес наклонился над лужей свежей блевотины, а Гуд Вибрейшнс смущенно хихикнул. — Кроме того, после этого нужна влажная уборка. Боевой маг выглянула из-за куска гранита и ухмыльнулась: недисциплинированные нарушители были отвлечены! Она громко пропела и хлопнула в ладоши, вытянув указательные пальцы, так она собрала свою демоническую сущность в единый заряд; если этот заряд попадет в цель, он уничтожит всех на своем пути! Ей просто нужно было сосредоточиться. Боевой маг вытянула руки перед собой, ее ладони образовали грубое отверстие, позволив ей сосредоточиться на своих целях и ни на чем другом: в прицеле было два беса и два грешника, ничего лишнего! — Надда нопшуту данана агу! Энергия бурлила, конденсировалась, нарастая до такой степени, что ничто не могло ее сдержать. Она была готова выстрелить. В последнюю секунду пара пылинок на ее плече быстро увеличилась в размерах, став бесом и демоном-мышью. Блиц обрушился на нее с боевым кличем, атаковав парой серафимских стилетов. Острые лезвия вонзились в глазницы шлема мага, и наружу брызнула кровь с паром. Боевой маг споткнулась и некоторое время сопротивлялась, прежде чем обмякнуть. Блиц отложил труп подальше от своих товарищей. Остатки жизненной силы мага вырвались наружу из ее рук, попав в ближайшего гвардейца, который готовился атаковать Октавию. Сила взрыва сорвала с него всю броню и большую часть плоти, оставив потрепанный скелет с кусками мышц на своем месте. Блиц подбежал к Мокси и Милли и стукнул их головами друг о друга. — У нас тут битва, голубки! Или вы хотите пригласить этого ублюдка в секс втроем?! Гуд Вибрейшнс покраснел и потер затылок, а Мокси и Милли неловко кашлянули. Блиц закатил глаза и повернулся к Виллину, указывая на группу охранников, пытающихся подобраться к ним. — Освободи немного места, ладно, брат? Виллин кивнул и полез в карман, достав бледную капсулу размером с таблетку аспирина. — Ловите бензовоз, педики! Он бросил капсулу, которая превратилась в огромный 45 000-литровый грузовик-цистерну. Мокси развернулся и швырнул гранату в центр топливного бака, воспламенив тонны топлива внутри. С гулким взрывом на охранников дождем полился пылающий поток жидкого огня и раскаленного металла. — Стильно! — одобрил Виллин, предлагая Мокси "дать пять", и бес его поддержал. — Вы, ребята, были созданы для этого бизнеса! — Я не люблю хвастаться… — сказал Мокси, покраснев. — У него болит хвост, — сказал Блиц, ударив Мокси по руке, а затем подмигнул Виллину. — Но не так сильно, как ты думаешь! Ряд криков привлек их внимание. Массивный демон, состоящий из корней, виноградных лоз и сырой плоти, молотил троих охранников. Это было слияние Трули и Дипли, Трули Мэдли Дипли, их косы на мясистых виноградных лозах наносили ужасные раны своим врагам. Один удар украл прочность у доспехов гвардейца, оставив его открытым для проникающей атаки в грудь. Другой удар разрушил нейтронную булаву гвардейца и нанес удар по голове, разбив его череп о кусок скалы. Сплетение виноградных лоз сформировалось на его спине и, используя прочность, украденную у брони, выдержало обстрел некроплазмой. — ТМД! — крикнул Виллин, схватив горсть мусора. — Пригнитесь! Трули Мэдли Дипли нырнули на землю, когда Виллин швырнул пригоршню камешков и изменил их размер в полете, превратив их в воздухе в груду валунов. Воздушный камнепад пронесся над их плечами и рассеял группу гвардейцев позади них, прежде чем они смогли произвести еще один залп. Масса виноградных лоз и сырого мяса скользнула к Виллину, превратившись в Трули Мэдли Дипли. — Спасибо, Вилл! Мы там немного увязли! — Вы, сумасшедшие детишки, можете трахаться сколько угодно! — подмигнул им Виллин. — Только не ждите, что папочка-мышонок каждый раз будет вытаскивать ваше барахло из огня! — В такие моменты, как этот, становится ясно, почему Трули считает тебя горячим. Виллин удивленно моргнул. — Чего. — Кстати, о горячем, — указала в сторону Милли. В нескольких метрах от них Октавия направлялась к гвардейцу с холодным выражением на изысканном лице. Гвардеец стиснул зубы и вытянул руки перед собой, его маленькая, сверхконцентрированная демоническая сущность вспыхнула перед ними, словно реактивная турбина. С ревом он рванулся вперед, крошечная сфера взорвалась массивным столбом пламени, полностью поглотив королевского демона. Гвардеец выкладывался на полную, пот капал из-под его шлема, воздух перед ним дрожал от жестокого жара. Большая когтистая рука высунулась из пекла и схватила демонического солдата за голову. Легким, небрежным движением запястья голова гвардейца с мясистым хрустом была откинута назад, задняя часть его черепа коснулась спину между лопатками, его шея гротескно удлинилась. — У девушки талант, — одобрительно пророкотал Аоксомоксоа. — О, черт… — сказал Блиц, поднимая глаза. — Энджи становится серьезным. — Ваше высочество! — окликнул ее Мокси. — Сюда! Быстро! Октавия подняла голову. Ее глаза расширились, и она подбежала к группе. Над головой парил Сент-Энджер, его глаза светились. Его подтянутая, мускулистая фигура удлинилась, став изможденной и нечеловеческой, его красивые черты заострились, превратившись в отвратительную карикатуру на арлекина. Свет изгибался и преломлялся в его магнитном поле, сияющее, раскаленное полярное сияние пульсировало и колебалось на его полюсах, нависая над его головой подобно богохульному нимбу. Его колокола из Серафимской стали вращались со скоростью света, деформируясь в светящиеся диски, украденное герцогское оружие вибрировало, пока не раскалилось добела. Они загудели безумным хором смерти, испуская бело-голубую плазму. — Блэкберд! — позвал он, его голос гудел от силы. — Положи этих роялистов на лед! Блэкберд раскроил голову гвардейца надвое ударом лезвия коньков и взглянул на Сент-Энджера со свирепой ухмылкой. — С удовольствием. Криокостюм ледяного кота-демона треснул, и его истинная, газообразная форма вырвалась наружу, как пар из лопнувшей трубы, поднимаясь по воздуху. Кружащаяся серебряная эссенция последовала за светящимся ангельским оружием, которое рассекало воздух с такой силой и скоростью, что газы распадались на раскаленную добела плазму, сами атомы распадались на субатомную кашицу, удерживаемую на месте невероятно холодным крионическим полем Блэкберда, компоненты которого даже не вибрировали. Плазма абсолютного нуля танцевала вдоль магнитного поля Сент-Энджера, прежде чем вырваться наружу мощным потоком. Оставшиеся герцогские гвардейцы сломались и побежали, когда он начал поливать двор холодным огнем. Они были мгновенно заморожены, самый проворный из них сумел отпрыгнуть, но другие все еще были недостаточно быстры. Адски холодная плазма намертво заморозила их ноги, заставив их разлететься вдребезги в ту же секунду, как они ударились о землю. — Грандиозный финал! — засмеялся Блэкберд. — Революция Льда 9! Шар вращающейся ледяной плазмы устремился вниз к земле, где взорвался мощной вихревой метелью, которая поглотила весь двор. Воздух застыл, наполненный острыми, как бритва, осколками кислородного льда. Гвардейцы герцога застыли, когда тонкие нити желеобразной плазмы пронеслись мимо них, неся с собой облака криогенной эссенции. Остатки переохлажденного вещества рассеялись, когда Блэкберд ослабил контроль, и теплый воздух хлынул обратно, испаряя твердые и сжиженные газы в массивные облака, на землю упали снег и лед. Сущность Блэкберда преобразовалась в отдаленно гуманоидную форму, и затем вокруг него сформировался криокостюм. На его лице появилась чрезвычайно самодовольная ухмылка, когда он восхищался своей работой. Сент-Энджер сел рядом с ним, вернувшись в свою обычную форму, и упер руки в бедра. — Революция Льда 9? — Да, — сказал Блэкберд, кивнув. — Видите ли, это отсылка на Лед-9, вымышленную модификацию льда, которая– — Я знаю, что это такое, — вмешался Сент-Энджер, потирая лоб. — Мы это так не называем. Блэкберд фыркнул и скрестил руки на груди. — Что ж, готов выслушать твои предложения! Сент-Энджер постучал себя по подбородку. — В Ловушке Подо Льдом? — Слишком банально, — сказал Блэкберд, отмахнувшись от него, и щелкнул пальцами. — Холодная Война? — Лучше, но неуклюже, — Сент-Энджер на мгновение задумался над этим, прежде чем ухмыльнуться. — Экстаз Холода? Блэкберд, хихикнув, кивнул. — Экстаз Холода! Сент-Энджер оглядел мертвый арктический пейзаж из замерзших трупов и обломков. — Ты помнишь, что не стоит замораживать наших товарищей по команде и клиентов, а? — Хм? О, да, конечно, — Блэкберд махнул рукой на большую глыбу в нескольких метрах от себя, и она растаяла, обнажив сбившуюся в кучу, дрожащую массу демонов. — Видишь? Даже обморожения практически нет. — Святая е-ебаная холодрыга! М-м-мой ч-член втянулся в мое т-тело! — сказал дрожащий Блиц. — Мне нужно ш-ш-шесть горячих полотенец и пара щ-щ-щипцов! — Было бы неплохо предупредить нас в следующий раз, когда ты соберешься выкинуть подобный трюк! — сказала Октавия, потирая руки. — О, да, ваше величество, — усмехнулся Блэкберд, низко кланяясь. — В следующий раз мы предупредим и вас, и наших уважаемых врагов обо всем нашем плане нападения! Или, может быть, вы предпочли бы послушать спортивного комментатора? Немного горячего какао в термосе? — Хватит, Блэкберд, — сказал Сент-Энджер, поворачиваясь к группе. — Это, должно быть, последние из них. Давайте, валим отсюда, пока они не оттаяли– Сент-Энджер дернулся вперед, когда из его груди с влажным потрескивающим звуком вырвалась перчатка из Серафимской стали. Il Nove и IMP ахнули от шока, Блэкберд в ужасе отпрянул. — Должна сказать, я впечатлена, — раздался голос из-за спины пронзенного шута, еще одна перчатка легла ему на плечо. — Вы доказали, что достойны умереть от моей руки. Сент-Энджер закричал. Кровь хлынула у него изо рта, когда перчатка скрутилась внутри него. Его плоть рвалась и шипела, когда святой металл очищал его демоническую сущность. Капитан Галлия встала позади агонизирующего демона и взглянула на Блэкберда. — Привет. Ее рука мгновенно разрушила звуковой барьер, когда она нанесла удар. Ее когтистые пальцы пробили ледяную броню Блэкберда. С шипящим треском она выпустила мощную волну демонической молнии внутрь криокостюма. Блэкберд едва успел закричать в агонии, прежде чем костюм разлетелся на куски. Его газообразная эфемерная сущность выплеснулась на землю гуманоидной лужей. — Прощай. Галлия вытащила свой кулак из Сент-Энджера и отбросила его в сторону, направившись к оставшимся демонам. — Следующий. — Il Nove! — взревел Виллин, полез в карман и вытащил 20-миллиметровую автоматическую пушку "Эрликон". — Валите эту суку! Когда он обрушил испепеляющий шквал покрытой священным металлом смерти на возвышающуюся демонессу, оставшиеся члены Il Nove подошли к ней с флангов. — На секунду я подумала, что ты поджмешь хвост и убежишь, но, похоже, я ошибалась, — сказала Галлия, отбивая пули в воздухе. — Хорошо. Уклоняясь от трассирующих пуль, гнилостного смога и вспышек молний, IMP подбежали к своим поверженным товарищам. Блиц опустился на колени рядом со Сент-Энджером, его глаза были широко раскрыты. — Энджи? Брат? Сент-Энджер?! Поговори со мной! — Блиц… — прохрипел Сент-Энджер, его глаза были отрешенными, полуприкрытыми. — Долг... возвращен. Я всегда думал, что ты шут, помешанный дурак со слишком большими амбициями и отсутствием здравого смысла. Жалкий клоун– — Энджи, — решительно сказал Блиц. — Но это не так, — Сент-Энджер покачал головой. — Я был неправ. У тебя есть… выдержка гангстера и сердце воина. У тебя есть сила, хитрость и воля, чтобы далеко продвинуться, Блиц. Ты можешь получить все, тебе просто нужно это принять. — Э-Энджи… — Блиц шмыгнул носом, на его глаза навернулись слезы. — Это было... честью, — Сент-Энджер закашлялся, свежая кровь потекла по его подбородку. — Буона фортуна, фрателло. Голова Сент-Энджера безвольно свесилась набок. Блиц покачал головой, слезы текли по его лицу, в его горле зарождался низкий всхлип. Он почувствовал, как большая, сильная рука легла ему на плечо, в холодном воздухе двора разлился знакомый, успокаивающий запах одеколона. — Все в порядке, мой друг, — произнес низкий, красивый голос. — Я здесь. — Хм? — Блиц поднял глаза на источник голоса. Ничего. Там никого не было. Пронзительный крик заставил его обернуться через плечо, туда, где лежал Блэкберд. Мокси и Милли были рядом с ним, газовый демон корчился и брыкался на земле, а над ними стоял большой мускулистый демон, одетый с головы до ног в звездно-полосатое знамя. Глаза Блица засияли от узнавания, но резкий вздох и крик боли вернули его внимание к товарищу. Сент-Энджер лежал там, где и был, но очищенная рваная дыра в его груди увеличилась, ее края были аккуратно срезаны, и ткань не была повреждена святой энергией. — Я переместил очищенные ткани, — сказал нарушитель. — Они должны зажить начисто. Присматривай за ними, мой друг, я скоро вернусь. — Это действительно ты? — сказал Блиц, и слезы облегчения потекли по его лицу. Демон ухмыльнулся, и из-под его ног поднялся столб дыма, скрыв его из виду. Когда дым развеялся на сильном ветру, он исчез. Виллин разрядил последние патроны в приближающегося капитана, но пули с покрытием, не причинив вреда, отскочили от ее нагрудника из прочной серафимской стали. В ее руке была зажата одна из рук Трули Мэдли Дипли, их длинные, острые как бритва когти волочились по земле. Так быстро, как только мог, Виллин изменил размер другого барабана с патронами и приготовился перезаряжать. Недостаточно быстро. Галлия схватила ствол автопушки и вырвала ее у него из рук, после чего 90-килограммовая масса стали обрушилась ему на голову. Закаленная сталь разлетелась на осколки, когда демон-крыса был вбит в землю, словно шест для палатки. — Ты довольно крутой для маленького парня, — сказала Галлия, широко улыбаясь. — Давай посмотрим, насколько. Она подняла руку над головой и электрическим током сжала мышцы, натягивая когти. Галлия хихикнула и опустила руку по дуге, нацелившись на шею демона-крысы. Когти просвистели в воздухе. Виллин вздрогнул, когда его по морде ударил букет роз. Галлия моргнула и в замешательстве осмотрела розы. — Какого–? Прикосновение к плечу заставило ее резко обернуться, наэлектризовав воздух перед собой. Никого. — Что, мать твою, происходит?! — зарычала она, поворачиваясь обратно к демону-крысе. — Плебей! Какой трюк ты– Огромный кулак с чудовищной силой врезался в лицо Галлии, заставив капитана отлететь назад, скользя и кувыркаясь по обломкам и усеянной трупами земле. Виллин ошеломленно моргнул, когда большая рука схватила его за шкирку и вырвала из земли, поставив на ноги. Он посмотрел на своего спасителя, высокого, мощно сложенного демона-кролика, одетого в яркий костюм фокусника в комплекте с цилиндром и плащом, который был перешитым звездно-полосатым знаменем. — Кто ты такой? Раскат грома и треск молнии привлекли его внимание на другой край двора, где стояла разъяренная капитан Галлия. От нее огромными разрядами исходило электричество. — Повелитель Дейнджер! — крикнула она, вытирая кровь со своей только что разбитой губы. — Я слышала, что ты выбрался из той клетки, в которую тебя заперли люди, но лично я надеялась, что ты мертв. — Извините, что разочаровываю, повелитель Галлия... О, подождите, капитан Галлия, — Дейнджер усмехнулся и скрестил руки на груди. — От демона, вознесшегося без чьей-либо помощи, до монархического лакея в клике тиранов? Я бы сказал, что ожидал от тебя лучшего, но честность - это добродетель, которой я дорожу. — Позируй и высмеивай меня сколько хочешь, плебей, я достигла власти, которую ты едва ли можешь себе представить! — зарычала Галлия, и молнии заплясали на кончиках ее пальцев. — Ад не должен соответствовать твоей политике или посредственным чувствам! Сила - это все, что имеет значение! И с моей новообретенной силой я собираюсь сделать себе новую пару тапочек с кроликами для моего туалета! Эта плитка ужасно холодная. — О, ты недооцениваешь меня, Галлия, — сказал Дейнджер, сняв шляпу. — Действительно, я рад за тебя и твое новое призвание. Вот демонстрация. Дейнджер вытянул перед собой свой усыпанный звездами цилиндр, и из темных, невидимых глубин цилиндра вылетела яркая, горящая ракета размером с баскетбольный мяч. Визжа, она устремилась в небо, где разорвалась дождем разноцветных искр и вспышек. На фоне густого жирного дыма, оставленного фейерверком, светилась фигура подмигивающего кролика, показывающего средний палец. Галлия в замешательстве наблюдала за световым шоу, покачала головой и усмехнулась. — Ну что ж… э-э, спасибо? Вы, американцы, любите всякие зрелища, не так ли? — Американцы любят многое, капитан. Свободу, зрелища… — он снова надел шляпу, в его глазах появился злобный блеск. — Нефть. — Что ты– Дейнджер исчез в клубах дыма. Не успел он договорить, как над головой раздался громкий рев - корабельный гудок. Голова Галлии поднялась к все еще густому облаку дыма над головой, из которого появилась массивная фигура. Из облака стремительно вылетел нефтяной танкер общего назначения, устремившись носом вперед во внутренний двор, к Галлии. На носу стоял Дейнджер с безмятежной улыбкой на лице. Он весело помахал ей, прежде чем полностью завернуться в плащ. Плащ сжался и упал, и когда танкер устремился к ней, Дейнджер исчез. Галлия приготовилась к удару. Десять тысяч тонн стали и масла врезались в нее, смявшись, как консервная банка, а затем взорвались огромным огненным шаром, осветившим небо. Огромное оранжево-красное грибовидное облако поднялось с вершины уже тлеющего дворца герцога Саллоса, весь двор пылал и дымил. Галлия с ревом вырвалась из-под обломков, отбросив в сторону огромные раскаленные докрасна переборки, как будто они ничего не весили. Горящее масло, покрывавшее ее, рассеялось простым изгибом ее ауры. Она осмотрела обломки. Дейнджер исчез. Нарушители исчезли. Принцесса исчезла. Она потерпела неудачу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.