ID работы: 12419442

Пациент №12

Гет
NC-17
В процессе
180
автор
MarySmitt1203 бета
Размер:
планируется Макси, написано 98 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
180 Нравится 57 Отзывы 123 В сборник Скачать

Глава 6. Незваный гость

Настройки текста
Примечания:
      Тео за долгое время ощутил спокойствие, сегодня ему не снились кошмары, а это значит, что Блейзу удалось найти решение его проблемы. Дело в том, что Забини был всегда душой компанией, благодаря своей общительности и обаятельности у него были знакомые чуть ли не по всему миру. Один из таких его приятелей имел собственную лабораторию по созданию волшебных зелий в Швейцарии, там и изготовили снадобье, которое помогло Теодору.              Нотту повезло, что у него был такой коммуникабельный друг, как Забини. Сам же Тео не то что бы не был общительным, но его уж точно нельзя было назвать добрым и располагающим к себе. Парень мог много шутить и веселиться, но точно так же Теодор легко мог нагрубить, обидеть или послать, если у него не было настроения. А с некоторыми он вообще не церемонился.              Однажды на шестом курсе один парень из пуффендуя по имени Алекс затеял драку с Тео из-за того, что тот переспал с его девушкой. Но Нотт быстро забыл про этот случай, пока Алекс не сдал Теодора профессору Снейпу. Пуффендуец сказал, что видел несколько раз, как волшебник покидал Хогвартс в неположенное время. Через месяц Алекса нашли в запретном лесу мёртвого и без глаз…              Но это было давно, сейчас Тео был в хорошем расположении духа. Парень был рад, что новое зелье сработало, а значит теперь он был уверен, что не навредит Гермионе во сне.       

***

             До дня икс оставалось несколько дней, поэтому у Тео было много дел. Но прежде всего он отправился к хозяину публичного дома. Теодор пообещал Блейзу, что больше не будет принимать никаких таблеток, но он ведь ничего не говорил про другие средства… Поэтому Двенадцатый купил у Ричарда какой-то белый порошок, благодаря которому, по рассказам, все проблемы вокруг становятся несущественными. Как раз то, что нужно было Тео.              — Не хочешь навестить свою мачеху? — поинтересовался мужчина.              — Вообще-то нет, — пожал плечами волшебник и ушёл.              Следующей его остановкой была психиатрическая больница. Он решил проведать отца, а точнее позлорадствовать над ним. Тео рассказал, что сделал с его сыном и Грейс.              — Когда я выберусь, я убью тебя! — зло выкрикнул Нотт-старший.              — Мы ведь оба знаем, что ты отсюда никогда не выберешься. Уж поверь мне, я со своей паранойей и продуманностью сделал всё для этого, — серьезно заявил Теодор.              Джек действительно в глубине души понимал, что шансы выбраться из психушки нулевые, особенно когда к этому причастен его обиженный сын, но он отказывался признаваться в этом сам себе и терять надежду.              Напоследок Тео зашёл в магазин забрать костюм, который сшили специально для него. Наряд был потрясающим: чёрный костюм с серебряными молниями и замками по бокам. Парень выглядел в нём современно и эффектно.       

***

      В это время Блейз разузнал, что Гермиона выходит замуж за волшебника по имени Чарли, который старше её на пять лет. Познакомились они на работе в министерстве, а также он выяснил, что её жених полукровка из обеспеченной семьи. Всю эту информацию он рассказал своему другу.              — Не густо, — ответил Тео. — Хотя мне, чтобы убить человека, много информации не нужно.              — Она тебе вообще не нужна.              — Тоже верно, но всё же было интересно кого она нашла вместо меня.              — Ладно, плевать на этого Чарли. Ты лучше мне скажи, как ты собираешься справиться с Поттером и со всеми остальными гостями? Там же будет куча волшебников.              — Узнаешь, если пойдёшь со мной, — Нотт открыл окно в комнате и закурил, затем предложил сигареты Блейзу.              — Нет. Я уже тебе сказал, я не буду помогать тебе участвовать в этом, — Блейз взял сигарету и зажег её с помощью палочки.              — Эх, ну и зря, такое шоу пропустишь.              Оба волшебника посмотрели на ночное небо.              — Завтра всё изменится, — тихо произнёс Тео.              — Это точно, — также тихо подтвердил Забини и посмотрел на друга. В глазах Блейза читалось беспокойство.       

***

             Две молодые девушки стояли на балконе и любовались звёздами.              — Завтра всё изменится, — проговорила волшебница с кудрявыми волосами.              — Это точно. Если честно, даже не верится, -ответила ей рыжая подруга. — Я так рада за тебя. Ты снова выглядишь счастливой, и я благодарна Чарли за это, — Джинни крепко обняла Гермиону.              — Да, что не делается — всё к лучшему, — Грейнджер улыбнулась и погрузилась в свои мысли.       

***

             Жених и невеста решили провести свадьбу на свежем воздухе, рядом с красивым замком и заливом. Гостей было действительно много. Все общались, улыбались и пили разные напитки, ожидая церемонии.              Гермиона была одна в комнате невесты (по крайней мере, она так думала) и морально настраивалась перед выходом. Естественно, она нервничала, как и все девушки перед своей свадьбой.              Волшебница подошла к зеркалу и взглянула на себя. Её волосы были собраны в аккуратный пучок и украшены красивым белым ободком. А платье было сделано из шифона в стиле минимализма. Не пышное и вычурное, а элегантное, с длинными полупрозрачными рукавами, сшитое точь-в-точь по фигуре, платье подчёркивало её талию и ключицы. Гермиона улыбнулась своему отражению.              Сзади неё стоял Теодор под дезалюминационными чарами и тоже улыбался. «Она прекрасна», — подумал он. И парень мог бы ещё очень долго так любоваться ею, но в комнату зашёл Гарри.              — Ну что, ты готова?              — Да, — неуверенно ответила Гермиона. -Наверное, да.              Гарри подошёл к ней, взял аккуратно за плечи и сказал:              — Гермиона, ты самая умная, сильная и смелая волшебница, которую я знаю. Не сомневайся в себе и не переживай, всегда помни, если что можно развестись.              — Гарри! — возмущённо произнесла волшебница.              — Я шучу, — улыбнулся ей парень. — Мне нравится Чарли, он хороший парень, но если он хоть раз посмеет тебя обидеть, знай, что мы с Роном с рук ему это не спустим.              — Я и не сомневалась в вас, — Грейнджер подошла к парню, и они крепко обнялись.              Им так грустно и странно было осознавать, что ещё вроде бы недавно они были детьми, которые постоянно попадали в различные передряги, а теперь они уже совсем взрослые, со своими семьями, заботами и проблемами.              Гермиона отстранилась.              — Ты прав, не стоит волноваться, в моей жизни начинается новая глава, и я готова к ней.              Она уверенно взяла лучшего друга под локоть, а затем они вышли на улицу. Гарри повёл её к алтарю.       

***

             Жених и невеста стояли друг напротив друга и слушали речь регистратора брака, казалось, время замерло. Гермиона смотрела на Чарли и понимала, что делает всё правильно. Именно он её вытащил из депрессии после того, как выяснилась правда о Тео. Чарли всегда веселил Гермиону и был очень добр с ней, мужчина относился к ней так, будто она самый ценный бриллиант в этом мире. И в целом, он был очень хорошим человеком. Помогал нуждающимся, животным и часто устраивал благотворительные вечера, что не могла не оценить Гермиона, которая до сих пор боролась за права эльфов.              Жених, как и невеста, выглядел великолепно. Тёмно-синий костюм на нем сидел идеально и подчеркивал его высокий рост, а короткая стрижка — его красоту лица.              — Согласны ли вы Чарли Бенджамин Берч, взять в законные жёны Гермиону Джин Грейнджер и всегда её любить?              — Согласен, — чётко и уверено ответил жених.              — А вы, Гермиона Джин Грейнджер, согласны ли стать женой Чарли Бенджамина Берча и всегда его любить?              — Согла…              — Я думаю, она против, — раздался громкий голос где-то позади гостей.              Голос, который Гермиона сразу же узнала…              Все одновременно обернулись и увидели Тео.              Нотт медленно направился к влюблённым, захватив со стола микрофон.              — Понимаете, в чём дело, мне очень сильно нравится Гермиона, — парень сделал паузу и посмотрел на невесту, — несмотря ни на что, — продолжил он. — И я не могу себе позволить, чтобы сегодня она вышла замуж за другого.              Все гости достали палочки, Чарли в том числе, а вот Гермиона не могла найти свою палочку, хотя была уверена, что брала её с собой.              — Что за хрень? Ты вообще кто? -непонимающе, но смело спросил жених.              — Я Теодор Нотт, особенный волшебник, красавец, гений и, по совместительству, бывший твоей невесты.              — Остолбеней! — выкрикнул Гарри, но заклинание не сработало. Он попробовал ещё раз, но магия не срабатывала. Затем Джинни и Рон тоже попытались атаковать, но всё безуспешно.              Тео злобно усмехнулся и, даже не поворачиваясь к ним, произнёс:              — Хорошая попытка, гриффиндорцы, но не в этот раз.              Тео подошёл к молодожёнам и оттуда посмотрел на всех своим самым надменным взглядом… Взглядом победителя.              — Во все напитки я кое-что добавил. То, что подавит ваше волшебство на время, — гости начали паниковать и перешептываться. Некоторые начали убегать от страха, но Тео с помощью заклинания всех остановил, никто не мог сдвинуться с места. — О нет, никто не уйдёт. Все досмотрят шоу до конца. Я всё-таки готовился. Так вот, — он повернулся к Гермионе. — Во все кроме твоего. Ты, наверное, её искала? — волшебник достал палочку девушки.              Грейнджер испугано посмотрела на своего бывшего парня, а затем увидела Чарли, который решил напасть на Тео сзади. Но она знала, на что способен Нотт, и поэтому закричала: «Чарли, не надо!». Тео резко развернулся, направил на жениха свою магию и тот повис в воздухе.              — Пожалуйста, не убивай его, — вымолвила Грейнджер.              Тео медленно подошёл к ней, взял за подбородок и заставил её посмотреть ему в глаза.              — Малышка, я не собираюсь убивать его, — он нежно провёл пальцем по её щеке. — Это сделаешь ты. Или ты думаешь, я не стал подавлять твою силу только потому, что ты мне дорога?              — Пошёл к черту, — выплюнула ему в лицо Гермиона. — Я не стану этого делать!              — А я знал, что так будет, ты слишком предсказуема.              Неожиданно поднялся сильный ветер, Тео начал шептать заклинание. В его ладони появились три маленьких огненных шара. Он направил их на Гарри, Рона и Джинни. Через пару секунд ребята начали кричать от боли.              — Эти шары вызывают ужасную боль, — начал пояснять Тео. — Настолько ужасную, что больше пяти минут никто не выдерживал. Так что выбирай, либо ты берёшь у меня свою палочку и убиваешь своего возлюбленного, либо умрут сразу три твоих друга. Если попытаешься использовать магию против меня, я убью всех.              И Грейнджер не сомневалась в его словах. Она знала, что он не блефует.              — Прекрати пожалуйста, прекрати, я тебя умоляю, — у Гермионы заслезились глаза, она не знала, что делать. Крик друзей заставил её содрогнуться от страха и безысходности.              — Только ты можешь всё прекратить, — был непреклонен Теодор.              — Я уйду вместе с тобой и сделаю всё, что ты захочешь, только, пожалуйста, отпусти всех.              — Гриффиндорская храбрость, — усмехнулся Тео. — Только вот ты в любом случае уйдёшь со мной и сделаешь всё, что я захочу.              Она злобно посмотрела на парня.              — Я НЕНАВИЖУ ТЕБЯ! НЕНАВИЖУ! -выкрикнула со всей силы Грейнджер.              — Здорово, но время идёт. Тик так, — волшебник показал на серебряные часы с бриллиантами, которые носил на своих руках.              Крик её друзей становился всё сильнее и сильнее. Гермиона понимала, что нужно действовать. Она выхватила палочку у Тео и направила на Чарли.              Теодор улыбнулся.              — Давай, сделай это, главное с чувством, -издевался над ней Нотт.              — Заткнись! — ответила она ему. — Чарли, прости меня, — она закрыла глаза, и слеза скатилась по её щеке. — Авада Кедавра.              Бездыханное тело её жениха упало на землю, крики её друзей резко прекратились, а Гермиона опустилась на колени и заплакала. Тео подошёл к ней, взял её за руку, и они трансгрессировали.       
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.