***
Гермиона выбрала тёмно-синее длинное атласное платье на бретельках и такого же цвета туфли на шпильках. Наряд красиво облегал её тело, подчёркивая хрупкую фигуру. Макияж она решила не делать, лишь подкрасила ресницы и нанесла блеск для губ. В целом, волшебнице нравился её образ, но девушка не знала, что сделать с волосами, и тут на помощь ей пришла Лулу. С помощью магии она их выпрямила и собрала в высокий конский хвост, тем самым подчеркнув длинную шею и ключицы девушки. — Лулу, спасибо вам. Причёска просто изумительная, — восхищенно произнесла Грейнджер. — Не за что, Мисс. Если вам что-то понадобится — обращайтесь ко мне. — О, и вы тоже. Эльф непонимающе посмотрела на девушку. — Если вам тоже понадобится помощь, то вы можете смело обращаться ко мне, — пояснила Гермиона. — Понимаете, я уже несколько лет борюсь за права эльфов, точнее пытаюсь. И считаю, что вы не должны прислуживать волшебникам, мы должны быть на равных. А теперь, когда я здесь не по своей воле, мне кажется, я ещё лучше стала понимать бедных эльфов. — О нет, вы занимаетесь благим делом, безусловно, но поверьте, я не та, кого нужно жалеть. Я уже давным-давно свободна. Теперь уже непонимающий взгляд был у Гермионы. — Хозяин подарил мне свободу несколько лет назад. — Почему же вы тогда не ушли? — Потому что я обещала Миссис Нотт перед её смертью, что буду присматривать за Теодором. Да и уходить мне некуда было, я уже привыкла находиться тут, — Лулу помолчала, а потом продолжила разговор. — Знаю, Вы думаете, что Тео очень плохой. Но поверьте мне, у него на самом деле было очень доброе сердце. — Ключевое слово — было. — Согласна, на данный момент оно сломано. Но я верю, что вы сможете всё изменить. — Я? — Именно. Смею предположить, что вы единственный человек, которого он всё ещё по-настоящему любит. Гермиона Грейнджер, вы сами ещё того не понимаете, но в ваших руках огромная власть. И вы либо сможете всё исправить и изменить Теодора, либо сломаете его окончательно. И дай Мерлин, это будет первый вариант. Лулу хлопнула в ладоши и аппарировала, оставив девушку в раздумьях.***
Гермиона спустилась в гостиную к назначенному времени. Тео восторженным взглядом осмотрел её с ног до головы. — Ты выглядишь потрясающе! — искренне сделал комплимент Теодор. Девушка кивнула ему в знак благодарности. Затем подошла к камину, где стоял парень. «Нотт тоже хорошо выглядит», — подумала про себя Гермиона. Вроде бы обычный классический чёрный костюм, но он ему так шёл. — Куда мы отправляемся? — поинтересовалась волшебница. — В театр, — ответил Тео, а затем взял летучий порох, и через две секунды они исчезли. Волшебники оказались в небольшом помещении, выйдя из него, они попали в переулок который вёл к площади, где красовалось старинное здание. Гермиона осмотрелась и почти сразу же узнала это место. — Мерлин, это то, о чём я думаю? — Да, — сказал Тео, внимательно следя за её реакцией. Они пришли в Ла Скалу — самый знаменитый оперный театр в мире, который находился в Милане. Гермиона очень много читала об этом месте и мечтала однажды здесь побывать. Девушка была настолько счастлива, что не смогла сдержать улыбку. А самое главное, Гермиона рассказывала Нотту про это место всего один раз и то уже очень давно, а парень всё равно запомнил. Он, действительно, всегда слышал Гермиону, а не просто слушал, как многие. — Давай хотя бы на один вечер оставим всё плохое позади и просто насладимся моментом, — с надеждой предложил Теодор. — А завтра можешь снова меня ненавидеть. Гермиона помедлила с ответом, но потом согласилась. Она, действительно, уже устала от всего, и ей просто хотелось хотя бы на время отвлечься. Плюс, в памяти еще был свеж её разговор с Лулу. Нотт предложил взять его под руку, и Грейнджер не стала возражать. Вместе они вошли в здание. Вокруг царила аристократическая, но в тоже время дружелюбная атмосфера, все друг другу улыбались и кивали в знак приветствия. А красивая итальянская речь не оставила Гермиону равнодушной. Пока Тео ходил за фужерами с шампанским, она успела обменяться парой фраз с незнакомой женщиной на счёт предстоящего спектакля. А когда Нотт вернулся, Грейнджер начала рассказывать ему интересные факты об этом театре. — Кстати, ты знал, что в начале 800-х годов перед и после представлений в Театре Ла Скала принято было играть в карты. 700 сидений в партере были сконструированы так, чтобы их можно было сдвинуть, образовав свободное пространство для игры. — Знаю. И даже знаю, что известный итальянский писатель Александро Мандзони чуть не проиграл целое состояние здесь. Гермиона не знала чему удивляется больше: тому, что он знает о факте про азартные игры или тому, что он знает, кто такой Александро Мадзони. Затем они продолжили общаться. Девушка уже и забыла насколько Тео интересный собеседник. Он всегда мог поддержать абсолютно любую тему, казалось, нет таких вещей, о которых бы Нотт мог не знать. Когда они начали встречаться в школе, Гермиона однажды сказала Забини: «Поверь мне, я самая умная ученица в Хогвартсе только потому, что твой друг всегда молчит на уроках». Девушка улыбнулась, вспомнив свои слова, но самому Нотту, конечно, не обязательно о них знать. Пара прошла в ложу, Тео, естественно, позаботился и купил самые лучшие места, Гермиона была благодарна за это и не переставала восхищаться видами. Если снаружи фасад был скромным и сдержанным, то внутреннее убранство театра поражало своей роскошью и великолепием. Когда началось представление, волшебница не отрывала взгляда от сцены, она наблюдала так внимательно, как будто боялась упустить хоть секунду. Тео позабавила данная ситуация. Сам же парень практически не вникал в происходящее, да и оперу он не любил. Но какая разница, если рядом была счастливая Гермиона? После того как всё закончилось, они вышли из театра. На улице уже стемнело и похолодало, Нотт снял свой пиджак и накинул его на Гермиону. — Даже грустно как-то, что день подошёл к концу. Мы можем ещё немного прогуляться, прежде чем отправиться обратно? — осторожно спросила девушка. — Да, конечно. Пара гуляла по ночному Милану, продолжая болтать на различные темы. По дороге ребята увидели ресторан и оба поняли, что сильно проголодались. Волшебники зашли поужинать и остались сидеть там до самого закрытия. Когда они снова вышли на улицу, начался салют. — По-моему, прекрасное завершения дня, — тихо проговорила Гермиона, наблюдая за красивым зрелищем. — Вообще-то может быть ещё лучше, — Тео аккуратно взял волшебницу за талию, развернув к себе, и посмотрел на её губы. Девушка машинально их облизала. Нотт уже слегка наклонился к Гермионе, чтобы её поцеловать, но вдруг рядом с ними раздался громкий лай собаки. Оба посмотрели на нарушителя тишины. Перед ними сидел небольшой щенок, похожий на немецкую овчарку. — Какой он милый, Тео, ты только посмотри, — девушка села на корточки и начала его гладить, собачка не растерялась и начала в ответ ласкаться и облизываться. — Давай его возьмём? Теодор не ожидал такого предложения, да и в принципе он не был любителем животных. — Что? Нет. — Ну пожалуйста, я ему уже имя даже придумала. — Когда? Мы встретили его 30 секунд назад. — Чаки. Его будут звать Чаки. — Нет. — Тео, ну пожалуйста-препожалуйста. Я никогда тебя ни о чем не просила, а сейчас прошу. Тебе что, трудно? Подумай обо мне. Раз ты держишь меня у себя взаперти, с ней мне будет не так грустно хотя бы. Молчание. Сначала он смотрит на собаку, которая в ответ пронзает его милым щенячим взглядом, а потом на Гермиону. Ну разве он может ей в чём-то отказать? — Ладно. — Ура, — Гермиона встала от радости и подошла к Тео, обняв его. — Спасибо. Нотт обнял её в ответ. — Если бы я знал, что ты так обрадуешься собаке, я бы уже давно её тебе подарил. — Нет, спасибо не только за собаку, а вообще за весь вечер, — Гермиона взглянула ему в глаза, но быстро отвернулась. — Пора возвращаться.***
Гарри трансгрессировал к друзьям. Они остановились в одном из отелей Канады, пока искали свою подругу. — Ну что? — спросил Рон с надеждой. Гарри отрицательно покачал головой. Перед ребятами на столе лежала огромная карта леса, которая была размечена на зоны. — Значит, и не здесь, — Невилл вычеркнул область, которую Гарри сейчас посещал. Они уже несколько дней прочесывали лес, и пока безрезультатно. Но Поттер чувствовал, что они уже близко, это лишь вопрос времени.***
Прошла уже неделя после совместного вечера в театре. С тех пор Гермиона и Тео снова отдалились друг от друга. За все это время они перекинулись лишь парой слов, да и в целом они почти не виделись. Тео либо сидел у себя в комнате, либо пропадал ночами вместе с Ричардом. Гермионе не нравился этот мужчина. Она не могла объяснить, почему именно, но чувствовала к нему какую-то неприязнь. И Теодор…С ним было что-то не так. Его поведение, оно было странное, у неё вообще иногда складывалась ощущение, как будто он её избегает, но почему? И сегодня он был особенно мрачным, когда уходил. Все эти мысли не давали покоя гриффиндорке. Поэтому, чтобы хоть как-то отвлечься, она взяла плед, книгу, термос с горячим чаем и направилась на прогулку вместе с Чаки. Этот пёс радовал её изо дня в день, и он, действительно, скрасил её времяпровождение в этом доме. Грейнджер немного поиграла с щенком, а затем удобно устроилась в беседке и принялась за чтение. Прошло уже около двух часов, когда от интересного романа её отвлёк Чаки. Он схватился зубами за её штаны и начал тянуть их на себя. — Что ты делаешь? Так нельзя, отпусти. Пёс начал лаять и убегать, при этом оборачиваясь на хозяйку. Гермиона решила последовать за ним и не зря. Чаки привёл её к дереву у озера, где была небольшая яма, видимо, которую он и вырыл. А в яме лежал предмет, который Грейнджер почти сразу узнала, она читала про него в книгах о тёмных артефактах. «Не может быть», — подумала про себя девушка. — Гермиона! — воскликнул чей-то голос. Волшебница обернулась и увидела рыжего парня. — Рон? Парень хотел кинуться к ней на встречу, но Грейнджер закричала. — Стой!!! Стой на месте, не приближайся ближе. Уизли моментально послушал подругу. — Здесь стоят защитные барьеры, ты их не видишь, но они есть. — Плевать, я сейчас всех позову, и мы разрушим эти барьеры. Гермиона, я так счастлив тебя видеть, с тобой всё в порядке? Этот ублюдок сделал с тобой что-нибудь? — Нет. Со мной всё в порядке, относительно. И Мерлин, Рон, я тоже очень рада видеть тебя, — у девушки заслезились глаза. — Я знала, что вы меня ищите. — Конечно, а как же по-другому? — задал риторический вопрос парень. — Ты сейчас жди тут, а я быстро позову остальных, и мы тебя вытащим. Рон как будто не осознавал, на чьей территории оказался. — Нет, подожди. Всё не так просто, любое заклинание сделает эти барьеры только сильнее. — Но как нам их тогда разрушить? — К счастью, кажется, у меня только что появился план. Гермиона говорила быстро и чётко, боясь, что Тео скоро вернётся. — Хорошо, я всё понял, не переживай. Сегодня ночью ты уже будешь на свободе, — подбодрил её парень. А затем трансгрессировал.***
Тео подошёл к белой могиле, на надгробии которой было написано «Агата Нотт - верная жена и прекрасная мать». Парень положил цветы, венок и сел напротив. — Привет, мам. Давно меня тут не было, но не потому что я не хотел приходить, ты не думай, я о тебе не забыл, — грустно вздохнул парень. — Просто три года меня держали в больнице, и я не мог оттуда выбраться. А потом всё как-то навалилось одно за другим, да ты, наверно, и сама всё видишь, оттуда сверху, — Тео сглотнул ком в горле и продолжил. — Тебя нет уже девять лет, а я до сих пор привыкнуть к этому не могу, не представляешь, как сильно по тебе скучаю, — по его лицу скатилась одинокая слеза, которую он сразу вытер. — Я бы так хотел, чтобы ты сейчас оказалась рядом со мной и подсказала, что мне делать, потому что я уже не знаю. Тебе, наверное, стыдно там за меня, ведь твой сын психически неуравновешенный убийца, наркоман и алкоголик. А сила… Я помню, ты так хотела, чтоб я своей силой помогал другим, а в итоге я ещё не сделал ничего полезного, — Нотт печально усмехнулся. — Какой-то я неудачник у тебя. Сын из меня так себе вышел, парень тоже не очень, а друг… Друг я вообще просто ужасный. Аманда, ты видела да, что я с ней сделал? — на этом момент Тео перестал сдерживать слёзы. — А Блейза сейчас игнорирую, представляешь? А всё потому, что мне стыдно смотреть ему в глаза, я ему обещал, что не буду ничего употреблять и не сдержал слово. По этой же причине часто избегаю Гермиону, боюсь, что она всё узнает и подумает, что я слабак и трус. Хотя, наверное, так и есть, таким образом я пытаюсь убежать от своих проблем, но что делать, если по-другому я не могу справиться с болью? — волшебник перевёл дыхание. — Кстати, про Гермиону, она чудесная, я думаю, она бы тебе понравилась. Мне кажется, что эта гриффиндорка единственная, ради кого я ещё хоть как-то держусь на плаву и не перестаю верить во что-то светлое в этом мире. И знаешь, я решил, что хочу помочь ей. Недавно мы гуляли, и она сказала, что так и не смогла вернуть память родителям, говорит, что всё безнадёжно. А я связался со своим товарищем, с которым познакомился на войне, он очень крутой колдомедик. Я описал ему ситуацию, и он сказал, что шанс есть. Думаю, Гермиона обрадуется этой новости и надеюсь когда-нибудь сможет меня простить. Раздался гром и пошёл сильный ливень, но Теодор даже не собирался уходить, он сидел там еще очень долго не переставая разговаривать со своей мамой.
***
Рон вернулся в отель и сообщил, что нашёл Гермиону, а также поведал всем об их плане. В полночь все пятеро должны были переместиться к дому Нотта. Атмосфера была напряжённой, ребята понимали, против кого они идут, и всем было страшно, но никто не признавался в этом вслух. И каждый коротал время, как мог. Гарри отрабатывал боевые заклинания, Джинни запасалась лечебными зельями, Рон заедал свою нервозность, а Невилл просто ушёл и закрылся молча в комнате. Раздался стук в дверь. Это была Луна. — Можно? — Да. Невилл сидел на стуле возле окна, Лавгуд подошла, обняла его со спины и сказала: — Не волнуйся, всё будет хорошо. — Не нравится мне всё это. Нотт слишком сильный волшебник, вдруг план Гермионы не сработает? И что тогда? Ты хоть представляешь, что он в гневе может сделать? Это слишком опасно, я не хочу, чтоб ты рисковала собой, ещё и в таком положение. Я очень хочу спасти Гермиону, но я не хочу, чтобы при этом пострадала ты и наш будущий малыш. — Невилл, дорогой, мы же это уже обсуждали. Я не могу сидеть в стороне. Не знаю, как объяснить, но я чувствую, что должна быть там. — Хорошо, но пообещай, что потом с этим всем будет покончено, никаких рисков. — Обещаю, — в комнате повисла тишина. — У меня, кстати, есть идея, — девушка подошла к радио и включила музыку. — Невилл Долгопупс, приглашаю вас на танец. Она знала, что её молодой человек очень любил танцевать, это всегда помогало ему отвлечься от всех окружающих проблем. Волшебник встал и подошёл к своей девушке, он положил ей руку на талию, а потом они закружились в танце. I used to think that I could not go on Однажды подумал, что не смогу идти дальше, And life was nothing but an awful song И жизнь — лишь грустная песня, не больше... But now I know the meaning of true love Но сейчас понимаю любви истинной смысл, I'm leaning on the everlasting arms Она несет меня ввысь, заполняя все мысли... Джинни и Гарри бесшумно приоткрыли дверь, когда услышали музыку. — Эти двое – что-то невероятное. Они как будто созданы друг для друга, — прошептала Джинни. «Это точно», — ответил Поттер у себя в голове. Невилл и Луна были как два лучика света в темноте, даже когда всё было плохо, эти двое всё равно умели наслаждаться чем-то хорошим. Они всегда излучали доброту. Их отношения были эталоном верности и взаимопонимания. Они всегда друг друга во всём поддерживали и почти никогда не ссорились, так как им удавалось обсуждать все проблемы. В их общении царила гармония и уважение к друг другу. Безусловно, у них было, чему поучиться. Невилл был счастлив, что однажды признался Луне в своих чувствах, это было самое лучшее решение в его жизни. После войны они окончили школу, а потом отправились попутешествовать по миру. Луна параллельно помогала отцу и занималась «Придирой», кстати, этот журнал в итоге стал очень популярным и востребованным. А Невилл продолжил заниматься ботаникой, у него явно был талант. К нему за помощью обращались даже самые известные ученные. Музыка подошла к концу, молодая пара завершила свой танец крепким и нежным поцелуем. — Кхм, — прервал их Гарри, — не хочу вас прерывать, но нам пора выдвигаться. —Да, конечно, — сказала блондинка и сняла свою обувь, оставшись босиком. В комнату зашёл Рон. — Эм, а зачем ты сняла ботинки? — Ну как же, там же лес, а я хочу быть ближе к стихии земли. Все переглянулись и по-доброму рассмеялись. Всё-таки Луна была такой Луной.***
Гермиона сидела на кухне, когда услышала, что Тео вернулся домой. Она посмотрела на часы, до полуночи оставалось сорок минут. «Мерлин, пожалуйста, пусть всё получится». Девушка вышла к Теодору, тот сел на диван и начал открывать бутылку огневиски. — О, привет, — проговорил парень и сделал глоток прямо из горла. — Будешь? Гермиона боялась, что он заметит, что она нервничает, поэтому волшебница собралась и уверено ответила: — Без повода не пью. — Правильно, — Тео рассмеялся. — Иронично, мне то как раз обычно повод не нужен, но сегодня он, к сожалению, есть. — И какой же? — Сегодня день, когда умерла моя мама. Тишина. Гермиона впала в ступор от неожиданности. «Черт, почему именно сегодня?» — Я принесу стаканы, — прервала она молчание. «Соберись, Гермиона, другого шанса у тебя не будет», — сказала она тихо сама себе. И вышла из кухни, неся два стакана, а затем села рядом с парнем. Теодор разлил огневиски по бокалам. — Ты никогда о ней особо не говорил, расскажи, какая она была? — Боюсь, что и дня не хватит, чтобы описать насколько она была замечательная, — грустным тоном произнёс Нотт. — Я никуда не тороплюсь, — соврала Грейнджер. — Она была доброй и очень смелой, кстати, мама тоже училась на гриффиндоре. — Ого, — действительно искренне удивилась Гермиона. — Я думала, у вас все выпускники слизерина. — Все, но только не она, — Тео посмотрел на девушку. — Вы с ней похожи, она была такой же умной и храброй, и, кстати, она тоже была против того, чтобы Эльфы были рабами. Представляешь, она даже в тайне платила папиным эльфам за их работу. — Думаю, мы бы с ней подружились, — улыбнулась ему Гермиона. — Я даже не сомневаюсь в этом, — подтвердил Теодор. — Кстати, у меня есть для тебя новости. Тео хотел ей рассказать про целителя, который, скорее всего, сможет вернуть память её родителям. Но в этот момент Грейнджер посмотрела на время и поняла, что всё — пора действовать. Волшебница взяла его за руку и придвинулась ближе. — Тео, давай все новости оставим на завтра, хорошо? А сегодня с тебя уже достаточно. Их лица находились так близко, а глаза встретились взглядом. Гермиона поняла, что нужно воспользоваться шансом. Через секунду она прильнула к его губам. Тео сначала опешил от её инициативы, а потом ответил взаимностью. Поцелуй не был нежным, но он был довольно сдержанным. Первые несколько секунд… А потом Теодор перехватил инициативу на себя. Его горячий язык обвел контур нижней губы девушки, а затем он смело, грубо, и бесцеремонно проник языком Гермионе в рот, одновременно нажимая своими пальцами на её щеки, требуя открыть его шире. Девушка не сдержалась и простонала прямо ему в лицо. Никто, кроме Теодора, не целовал её так властно, и ей это нравилось. Нотт потянул Гермиону на себя, усаживая её к себе на колени. Волшебница почувствовала, что у него уже было твёрдо в штанах. Она прервала поцелуй и начала целовать его в шею, одновременно двигая своими бёдрами. Тео прикрыл глаза от наслаждения, и в этот момент Гермиона нежно провела пальцами по его руке, а после резко надела на него браслет и встала с него. Тео посмотрел на свою кисть. — Нет, — успел проговорить волшебник, а потом его взгляд моментально стал пустым и он замер. Этот браслет являлся древним артефактом, и именно его Гермиона нашла под деревом, благодаря Чаку. Ей повезло, что она читала про этот предмет и знала, как он действует. Если надеть этот аксессуар, то человек застынет. Довольно безобидные последствия на первый взгляд, но нет... На самом же деле в этот момент человек испытывает ужаснейшую боль, и при этом он не может ни закричать, ни пошевелиться. В древности тёмные волшебники использовали этот предмет на своих пленниках. Гермиона вышла из дома и побежала к озеру. Тео сейчас испытывал сильную физическую боль, а значит, действие барьеров должно было выйти из строя, раз они связаны с ним. — Гермиона, я здесь! — выкрикнул Гарри. — Где все остальные? — спросила Гермиона, запыхавшись от бега. — Мы разошлись по всему периметру, я подумал, у нас больше шансов будет разрушить барьер, если мы атакуем со всех сторон. — Браслет ведь сработал? — Да, сработал. — Тогда отойди, — начал командовать Поттер. Он послал красные искры в воздух, это был сигнал для ребят. Через несколько секунд они все одновременно нанесли разрушающее заклинание по защитной преграде. И это сработало, барьер стал видимым, и они наблюдали, как он постепенно рушится. Уже через минуту Поттер подбежал к Гермионе, и они крепко обнялись. — Прости меня, я не должен был этого допустить. — Тише, всё хорошо. Ты не виноват, Гарри. — Гермиона! — закричал Рон и подбежал к ним. Они втроем обнялись. Их золотое трио снова воссоединилось. Через пару минут подоспели остальные. Гермиона каждого поблагодарила, а затем расплакалась, ей было безумно приятно, что у неё есть столько друзей, которые готовы прийти ей на помощь. Когда эмоции у всех под утихли , Рон спросил. — Гермиона, где он? — В доме, на первом этаже в гостиной. — Хорошо, ты оставайся здесь, а мы пойдём его свяжем и вытащим, по этому ублюдку Азкабан плачет, — сказал Невилл. — Нет, я лучше пойду с вами, — возразила Гермиона. — Не хочу оставаться одна здесь.***
Когда ребята зашли в дом, они увидели Нотта, он всё так же сидел неподвижно с опустошенным взглядом. Рон подлетел и начал его избивать. Никто его даже не собирался останавливать. — Хватит, остановись! — сказала Гермиона. Рон прекратил наносить удары и спросил: — Ты что, его защищаешь? — Нет, конечно нет. Но поверь, ему и так сейчас очень больно, представь насколько, если барьеры рухнули. — Плевать, он и не такое заслужил, — Уизли нанёс ему ещё один удар. Тут уже вмешался Гарри и остановил своего друга. — Рон, нам нужно его живым доставить в Азкабан. — Тогда давайте не будем медлить и свалим уже отсюда, — резко сказал рыжий парень. — Что-то не так, — взволнованно сказала Луна. — Да, я тоже чувствую, — подтвердила Джинни. Гермиона посмотрела на подруг: — Я одна ничего не чувствую? — Скорее всего, — вступил в разговор Невилл. — Ощущается очень тёмная магия вокруг. Ты не чувствуешь, наверное, потому что давно не колдовала. Гермиона кивнула. — Да, возможно. Скорее всего это из-за браслета, всё-таки это очень тёмный артефакт. — Не хочу нагнетать, но лучше поскорее убраться отсюда, — подметил Невилл. — А я бы не торопилась, — раздался женский голос у входной двери. Волшебники обернулись и увидели перед собой Пэнси Паркинсон. — Да, неплохое шоу, — подтвердил Блейз, который медленно спустился по лестнице. — Ну а я не особо впечатлён, — из кухни вышел человек, которого вообще никто не ожидал увидеть. Это был Драко Малфой. Все одновременно достали свои волшебные палочки и нацелились друг на друга. Джинни успела кинуть палочку Гермионе, которую специально захватила для неё. — Шестеро против троих, у вас нет шансов, — смело выступил Гарри. — Вот только, в отличие от вас, у нас есть козырной туз в рукаве, который вот вот придёт в себя, — коварно улыбнулась Пэнси и посмотрела на руку Тео. Все проследили за её взглядом, и увидели, что браслет на Тео отсутствует. — Нет — с ужасом в голосе прошептала Гермиона. Они понимали, что им нужно немедленно отступать, но было уже поздно…