ID работы: 12422989

СГИНУВШИЕ

Гет
NC-17
В процессе
8
автор
Размер:
планируется Макси, написано 33 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

.Глава 2.

Настройки текста
Первый учебный день. Дарья встала с первыми лучами солнца. Пока все соседки ещё спали, она собралась, взяла все нужные учебники и тихо вышла. Сегодня ей предстояло подготовить кабинет профессора Флитвика к первому уроку. Пустые коридоры стали освещать еле заметные солнечные лучи. С улицы веяло свежей прохладой утреннего леса. Каждый шаг отбивал тихое эхо и девушка старалась идти быстрее, чтобы не разбудить ни одного призрака. Дойдя наконец до кабинета, она увидела приоткрытую дверь. “Странно - подумала Дарья - профессора, вроде, быть не должно”. Распахнув её до конца, девушка заметила юношу, стоявшего у стола профессора со стопкой книг. Он стоял к ней спиной и не заметил, как она вошла. Свет из окна падал на его форму и Дарья разглядела в нём слизеринца. Ей было неловко нарушать тишину, но она всё же постучала по двери. Тогда парень обернулся и она узнала в нём Тома Реддла - старосту факультета Слизерин. -Блэк, - спокойно обратился он к ней - доброе утро. -И тебе - отвечала девушка - не знала, что тут будет кто-то ещё. Она направилась к столу и взяла пару книг. Когда Реддл начал раскладывать книги по партам, девушка последовала его примеру. -Лучше раскладывай перья - подошел он к ней и забрал из рук оставшиеся учебники - я возьму это. Девушка слегка смутилась такому жесту. Так, или иначе, она его послушала и принялась за перья и чернила. Через пару минут, каждая парта была готова к приёму учеников. Кабинет уже полностью был залит утренним светом. Том взял свои вещи и направился к выходу. -Так... - неуверенно начала девушка - что ты всё же тут делаешь? Он слегка помедлил, развернулся и холодно сказал. -Кабинеты - это обязанность старост. Ты не одна хочешь дополнительные баллы для факультета, Блэк. После кинутой фразы, он вышел и оставил Дарью наедине с собой. Ей стало немного неловко. Было чувство, будто он пытался вызвать у неё чувство вины. Но она быстро откинула все лишние мысли в сторону и направилась на завтрак. … Девушка зашла в Большой зал. Все ученики сидели за трапезой. Кто-то листал “Ежедневный пророк”, кто-то готовился к предстоящим урокам, кто-то уже распускал и собирал сплетни. Дарья направилась к столу своего факультета. Ей помахала Мариэнн и та села возле неё. -Что нового? - спросила Блэк. -Есть кое-что - доедая завтрак отвечала подруга - сегодня, после занятий будет первая тренировка по квиддичу. -Здорово! Блэк знала, как для Стреттон важна игра. Она - охотник сборной Когтеврана. Каждый раз, когда говорила об игре, её карие глаза загорались, как спички. Девушка всегда поддерживала подругу. -Ты обязана прийти! Это моя первая тренировка и мне нужна твоя поддержка. -Ладно, я постараюсь. Но к чему такое нетерпение? С каких пор ты так переживаешь из-за тренировок? -Что ж... - девушка отставила тарелку - Изначально это должна была быть просто тренировка нашей команды... но кое-кто захотел превратить это в матч. И под кое-кем, я имею ввиду ребят в зелёном. Мэриэнн кивнула в сторону слизеринцев, которые во всю уже обсуждали предстоящую схватку. -Как обычно - вздыхая ответила Дарья - что ж, тебе удачи. Я приду. -Спасибо. После съеденной овсянки и выпитого чая, девушки поспешили на урок. … Первым предметом было заклинания. Его вел декан факультета. Профессор Флитвик встречал каждого студента улыбкой. Войдя в кабинет снова, девушки заметили, что на втором ряду сидят студенты того самого Слизерина. -Они и тут... - не скрывая раздраженности сказала Мэри. Блэк заметила, среди прочих, своего брата. Альфард сидел в компании Малфоя, Реддла, Эйвери, Розье и Лестрейнджа-старшего. Тот тоже заметил сестру и помахал в её сторону. Та помахала в ответ и села на своё место. -Сегодня мы с вами научимся новому заклинанию - говорил профессор, стоя на стопке из книг - Название: Аква Эрукто. Кто знает, как именно оно действует? Молодой человек, сидящий на предпоследней парте, поднял руку. --Да, мистер Реддл? - обратился Флитвик к ученику. -Это чары, тушащие обычный огонь и пожар струей воды. - ответил Том. -Правильно - кивнул профессор. Дарья неожиданно подняла руку. Профессор Флитвик обратился к ней. -Прошу, мисс Блэк. -Так же, помимо вышесказанного, эти чары широко используются для тушения огненных саламандр - ответила девушка. -Очень хорошо - улыбнулся профессор - 5 очков Слизерину и 5 очков Когтеврану! Даша была рада, впрочем, как и все остальные. Она перевела взгляд на Тома, который как раз смотрел в её сторону. В его глазах читалась смесь раздраженности и уважения. Он быстро перевел фокус на учителя, а у Блэк пробежал легкий холодок по спине. Слишком уж неприятным был этот момент. Через пару взмахов палочки девушке наконец удалось вызвать чары. Капли воды распылились в воздухе. Профессор одобрительно кивнул. Урок подошел к концу. -Эй, староста! Девушка обернулась, позади стоял её несносный, русоволосый брат. -Смеешься с меня? -Никак нет - шутливо отвечал он - Кстати, жду тебя сегодня на игре. -А что? Поклонниц уже не хватает? Нужна массовка? - издевалась над ним Дарья. Она знала какой популярностью пользуется её братец и как сильно он этим дорожит. -Ты что? Я просто знаю, как сильно ты меня любишь. -Спешу тебя разочаровать, Альфард - отвечала Блэк, идя дальше по коридору - сегодня я болею исключительно за Когтевран. -Как же так? Всё с тобой ясно, староста. Он ещё немного покорчил разочарование и вернулся к своей компании. Дарья и Альфард родились в один день. С самого детства они были не разлей вода, поэтому любили уколоть и подшутить друг над другом. ... Следующими в расписании стояли два урока у Горация Слизнорта. Взяв Мэри под руку, они пошагали в подземелье. Скоро, они вошли в просторное, мрачное и довольно прохладное помещение. Сплошь и рядом стояли различные ингредиенты для приготовления зелий. Возле рабочего места профессора стояло пять квадратных столов. На каждом из них учеников ждали котелки, колбы и пробирки. -Разбираем учебники, господа - занимая своё место объявил Слизнорт. Все ринулись к шкафу с книгами. Старые, как смерть учебники совсем не способствовали оптимистичному настрою студентов. -Страница 47, будьте любезны - обратился профессор. Блэк последовала указаниям. На 47 странице был нарисован маленький, круглый пузырек с фиолетовой жидкостью. “Зелье Мопсуса. Зелье, дающее провидческие способности, а также умение управлять предметами с помощью телекинеза, усилием мысли.” -Итак, Зелье Мопсуса - рассказывал профессор, разгуливая между столами - сейчас оно может вам показаться весьма интересным и мощным. Но! -Профессор, - вдруг обратился один из учеников - тут ведь не хватает одного ингредиента. -А вот и ваше “но” - довольно отвечал тот - ваша задача попробовать найти недостающую часть. Желаю удачи... ну, или, хотя бы не навредите себе. -Вот тебе и первый урок - вздохнула Дарья, глядя на подругу. С шестой попытки надежда быть той самой стала медленно её покидать. Зелье то вытекало, то резко становилось какого угодно цвета, но только не фиолетового, то вообще затвердевало. Девушка отчаянно подняла глаза и осмотрелась. Кто-то уже вытирал слизь с пола, кто-то в панике пытался собрать расколотый котелок, ну а кто-то вообще усердно оттирал остатки непонятной субстанции со своего лица. Блэк поняла, что ещё легко отделалась. В безмерном количестве попыток прошли два урока. Казалось, будто они длились вечность. -С такими уроками, я слягу в Больницу Святого Мунго раньше, чем планировал - говорил кто-то из студентов. ... Снаружи замка было ветрено. Солнце закрывали тучи так, что ни один лучик света не смог пробраться через густые облака. Студенты направлялись на тренировку по квиддичу. Среди них была и Дарья. Взяв с собой книгу по трансфигурации, чтобы подготовиться к завтрашнему занятию, она заняла место на трибуне. -Какие люди! Девушка обернулась, возле неё стояла Эли. -И тебе привет - отвлекшись от чтения ответила она. -Пришла болеть за факультет? -Вроде того - подруга села возле неё - Мэри попросила. Розье так и осталась сидеть с девушкой. Через пару минут игроки уже вышли на поле. На другой стороне трибун сидели остальные слизеринцы. Их самодовольству не было предела. Прогудел свисток и матч начался. Все мётлы взмыли вверх. По прошествию получаса счёт был 10:10. Мэри, охотница команды Когтевран, забила единственный Квоффл в ворота соперника. Защитники Слизерина отличались своей изворотливостью. Охотники же были крайне жестоки. Их тактика была не только закинуть мяч, но и максимально навредить игрокам. Одного из охотников Когтеврана сбил как раз нападающий. Второго удачно убрал бладжер, который яростно летал по полю, ища новую жертву. Такая же судьба была и у Розье-старшего, брата Эли. -Не переживай - сказала Блэк своей подруге, когда та наблюдала за уходом брата с поля - он легко отделался. -Да, конечно - отвечала та - жить будет. Игра тем временем набирала обороты. Когда охотник Слизерина словил мяч, в воздухе осталась только одна соперница. Он на секунду замешкался и она, со всей яростью, ринулась в его сторону. Со скоростью света она летела на него. Это увидел защитник Слизерина - Альфард Блэк. Он тут же среагировал. Так быстро как мог, он устремился в сторону Стреттон. Один громкий удар. Через долю секунды девушка уже летела без сознания вниз.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.