Часть 6
28 сентября 2022 г. в 06:08
- Рокэ, с тобой всё в порядке? - Ричард с тревогой смотрел на Волка. Тот полулежал в кресле у камина, закрыв глаза, но, кажется, никак не мог расслабиться. Ричард видел, как трепетали его веки, как вздрагивали пальцы. Казалось, Рокэ хочет что-то сделать, но сдерживается. Да и цвет лица что-то настораживал.
- Рокэ... - Ричард потянулся было коснуться лба, но его руку опередил голос:
- Не надо, Ричард. Я здоров, правда. Просто немного устал.
- Но ведь еще только утро, - Ричард ответил про себя мелькнувший в голосе Рокэ легкий отзвук рычания, будто его что-то раздражало. - Рокэ, что случилось?
- Ничего, - пальцы Рокэ снова дернулись, словно отмахиваясь. - Не беспокойся, Ричард.
Но Ричард беспокоился. Рокэ кажется, заболел, но почему не хочет признаться? Однако, сейчас докучать расспросами ни к чему. Лучше пойти попросить Кончиту заварить шиповник. И целебно, и приятно на вкус, уж от такого лекарства его Волк точно не откажется.
С этой мыслью Ричард направился на кухню.
- О, дор Рикардо, как хорошо, что вы заглянули, - обрадовалась Кончита. - Я уж собиралась Хуана просить, но он вот что-то не горит желанием...
- А ты горишь? К соберано сейчас лучше без зова не соваться, сама знаешь, - буркнул находящийся здесь же и явно смущенный Хуан.
- Почему? Он такой странный сегодня... Неужели заболел, - Ричард с удивлением заметил, что Хуан и Кончита спрятали улыбки.
- Не волнуйтесь, дор, не заболел. Пройдет это у него скоро. Ну, неприятно, но куда деваться-то, если Волк. Природа! - махнул рукой Хуан.
- Вот, отнесите ему. На вас-то уж точно рычать не будет, а с этим, глядишь, и полегчает скоро! - Кончита протянула удивленному Ричарду миску, полную моркови. Самой обыкновенной сырой моркови.
- Это зачем? - воззрился на протянутое Ричард.
- А он что, вам не сказал? - удивился Хуан. - Линяет он.
- Что?!
- Линяет, - повторил Хуан. - Ну а что такого-то, Волк же.
- Линяет? - ошарашенно переспросил Ричард.
- Вот именно, - кивнула Кончита. - А это, дор, сами понимаете, удовольствие то еще. Хоть в каком обличье. Оттого он такой и делается. Слабость у него, раздражается, чуть что - рычит, не приведи Создатель!
- А морковь для чего? - не переставал изумляться Ричард.
Хуан и Кончита переглянулись.
- Когда он такой, так лучше пусть морковь грызет, чем другого кого, - наконец высказался Хуан. - Вы не подумайте, дор, он сам велит. Говорит, это его отвлекает.
Озадаченный Ричард направился обратно в комнату.
- О, Ричард, наконец-то! - Рокэ открыл глаза, и видя ношу Ричарда, усмехнулся. - Кончита всегда начеку, не забывает.
- Рокэ, это что, правда?
Волк зачем-то принюхался - и вздохнул.
- Да, правда. Я линяю. Ну же, Дикон, давай, смейся! Грозный Волк линяет, как деревенский пёс!
- И над чем смеяться? - Ричард подошел к Рокэ, не выпустив миски из рук, но понял это, лишь когда Рокэ схватил одну морковку и громко ею захрустел.
- Да хотя бы вот над этим. Грозный Волк, которым пугают детей, жует морковь!
- Рокэ, - осторожно спросил Ричард, - тебе и правда плохо?
- Слабость, - проворчал Рокэ сквозь хруст. - И этот зуд... Невыносимо! Когда я в человеческом облике, легче, но ненамного. Всё равно кажется, что чешется всё. Даже зубы! Поэтому я и...
- О, Рокэ, ну почему же ты... - Глаза Ричарда вдруг блеснули. - Погоди минутку, я сейчас, сейчас!
Он сунул миску в руки изумленного Рокэ и выскочил за дверь.
- Ну что? - Кончита боялась дышать.
- Сама посмотри, - Хуан посторонился, давая кухарке место у неплотно прикрытой двери. Щель была невелика, но в нее вполне можно было видеть удивительную картину.
Огромный черный Волк восседал посреди комнаты, щурясь и высунув кончик багряного языка. Кажется, он испытывал невероятное блаженство. А рядом в кресле сидел дор Рикардо, старательно и умело вычесывающий поблекшую старую волчью шерсть резным кэнналийским гребнем.
- Вот так. Уже лучше, да, Рокэ? Не волнуйся, вычешу тебя, как следует. Всё до шерстинки! - ласково приговаривал Ричард, и волчьи уши жадно ловили слова и щедро разлитую в них ласку.
- Вот дела-то... - прошептал Хуан. - Да я бы к соберано сейчас и подступиться не посмел, а он...
- Чего удивляешься? Дор Рикардо у нас особенный. Будь иначе, его бы тут и не было, - Кончита на цыпочках отошла от двери. В глазах у нее кроме удивления была хозяйская деловитость.
- А шерсти-то сколько набирается! В дело бы надо пустить, верно? Чего добру пропадать? Холода уже совсем скоро, хоть шарфы связать теплые, да по паре чулок. Дору Рикардо уж точно не помешает.
- И соберано? - прищурился Хуан.
- И ему. А что? - не смутилась Кончита. - Осенью и зимой в тепле быть надо. Хоть Волк ты, хоть кто.
- Дело говоришь. Только, - Хуан с многозначительной усмешкой покосился на дверь, - сдается мне, они оба теперь и самый лютый мороз не замерзнут.