ID работы: 12425402

Lux in tenebris

Другие виды отношений
NC-21
Завершён
110
автор
Размер:
218 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 246 Отзывы 41 В сборник Скачать

V

Настройки текста
Всю дорогу до дома дядя болтал что-то о чудесном приёме и о новых успешных связях. Я же слушала его вполуха. Я не могла перестать думать о голубых глазах Нарциссы. Как же она прекрасна. Поистине совершенна. Мне всегда нравились мужчины. До того момента, как я встретила её. - Кстати, мистер Малфой пригласил нас на ужин в эту пятницу, - сказал дядя. Услышав фамилию Малфой я вздрогнула. - Что случилось? - спросил дядя Генри, непонимающе и обеспокоенно глядя на меня. - Ничего, всё в порядке. Просто задумалась немного, - сказала я. - Валери, ты слышала, что я только что сказал? - Да, конечно слышала, - с улыбкой ответила я. - Хорошо. Пойдём на ужин к Малфоям. Дядя посмотрел на меня с тенью подозрения. - И ты даже не будешь возражать? - неуверенно спросил он. - Нет. Не буду, - сказала я и уставилась в окно. - Неужели моя дорогая племянница решила остепениться и перестать спорить со мной? - Не знаю, возможно, - загадочно ответила я и улыбнулась. Мысль о посещении Малфоев странным образом обрадовала и взбудоражила меня. Ведь я увижу Её. Снова. Я почувствовала жар, растекающийся по телу при мысли об этой шикарной женщине, которую я совсем не знала. Но она пленила меня с первого взгляда. Сейчас, в карете с дядей, было совсем не время для эротических фантазий. Я постаралась отвлечься и отложить это на потом. Иначе Генри наверняка заметит мои пылающие щёки и участившееся дыхание. «До скорой встречи, миссис Малфой» - эта мысль заставила меня невольно улыбнуться. - Неужели тебя настолько обрадовала перспектива насетить Малфоев? - спросил Генри, заметив моё выражение лица. - С чего ты так решил? - Ты вся так и светишься. - Генри, у меня просто хорошее настроение. Разве это плохо? - спросила я, глядя на дядю. - Хорошо. Вот только нехарактерно для тебя. Обычно после светских раутов ты мрачнее тучи, - удивился Генри. - Видимо, сегодняшний вечер исключение, - невозмутимо ответила я и отвернулась в окно. Тем временем карета остановилась возле нашего дома, и мы с Генри вышла. Я по обыкновению не стала ждать, пока дядя выйдет и подаст мне руку. Я вышла сама. Не люблю все эти правила этикета. Генри с лёгкой улыбкой покачал головой. - Валери, когда ты научишься простым правилам? - спросил он. - Полно тебе. Ты ведь знаешь, что вся эта мишура не для меня, - сказала я. Мы вошли в дом, и я собралась подниматься в свою комнату. - Валери, - окликнул меня Генри, когда я поднималась по лестнице. - Да? - я обернулась на дядю. - В следующий раз не пей огневиски на светских приёмах. Это недопустимо для женщины, а тем более для юной девушки, - строго сказал Генри. Я с трудом сдержалась, чтобы не закатить глаза. - Ты спокойно можешь не брать меня на эти самые приёмы, - ответила я. - Если бы не огневиски, я бы умерла со скуки. «И если бы не прекрасная миссис Малфой.» Мысль о Нарциссе снова заставила меня залиться румянцем. Генри заметил моё красное лицо, но истолковал это по-своему. - Хорошо, что тебе хотя бы стало стыдно, Валери. Не брать тебя я не могу, и ты это знаешь. Как-никак, я дорожу своей репутацией. Надеюсь, в будущем подобных вопросов не возникнет. - Я постараюсь, - сказала я, желая поскорее закончить этот бессмысленный разговор. - Уж постарайся. Спокойной ночи, Валери. С этими словами Генри развернулся и направился в свой кабинет. - Спокойной ночи, Генри, - на ходу бросила я и поднялась к себе. Войдя в комнату, я встала перед туалетным столиком и начала расстёгивать пуговицы спереди платья. Перед моими глазами моментально возникли руки Нарциссы с красным маникюром, скользящие вниз по моему платью и расстёгивающие пуговицы. Я почувствовала жар, разливающийся по телу и переходящий в тугой узел, завязывающийся внизу живота. Сняв платье, я стала расшнуровывать корсет. И снова в моей голове всплыло воспоминание о руке Нарциссы, коснувшейся моей обнажённой спины. И её бездонные голубые глаза. И сочные красные губы, которые словно были созданы для поцелуев. - Цисси, ты прекрасна, - тихо сказала я. Сняв корсет и нижнюю юбку, я опустилась на кровать. На мне были надеты лишь кружевные трусики. Моя рука опустилась на грудь, поглаживая её и играя с соском. Другая рука скользнула вниз, массируя чувствительное место через кружево. Я закрыла глаза и представила вместо своих рук руки Нарциссы. Наверняка, она ласкала бы меня медленно и нежно, заставляя моё тело трепетать. Несколько движений - и моя рука переместилась уже в трусики, совершая круговые движения вокруг клитора, в то время как второй рукой я продолжала поглаживать и массировать груди поочерёдно. Я чувствовала, будто моё тело горит в огне. Я достигла разрядки необычно быстро. Это было великолепно. В то же время, меня несколько испугало то, какой эффект на меня произвела эта женщина. Я направилась в ванную, чтобы принять душ и освежить хмельную голову, всё ещё слегка затуманенную огневиски. Я подошла к раковине, чтобы умыться и посмотрела в зеркало. В отражении я увидела мистера Малфоя, стоящего за моей спиной. Я резко обернулась, но, разумеется, в ванной никого кроме меня не было. - Мерлин подери! Нужно меньше пить, - сказала я сама себе и стала умываться. Внезапно я вспомнила, как Люциус Малфой стоял за моей спиной и дышал мне в шею в уборной. Как его сильные руки обнимали меня за талию и прижимали моё тело к своему возбуждённому достоинству. «Интересно, какой у него размер?» - неожиданно для себя подумала я. Эта мысль была слишком бесстыжей даже для меня. Я залилась краской. Не будь он женат, я бы его опробовала. А вдруг, он стал бы моим первым? А что, он весьма неплох собой и отлично выглядит. Стоп! Мне же понравилась Нарцисса...Или Люциус... Определённо, Малфои нравились мне оба. Это было странно и непонятно. Мысли в моей голове сплелись с витиеватый клубок, который никак не хотел распутываться. Разве это возможно - испытывать чувства к двум людям сразу. Да ещё и одна из этих двоих женщина? Быть может, во всём виноват огневиски, поднявший уровень гормонов в теле. Возможно, мне просто необходимо найти полового партнёра, тогда я не буду заглядываться на незнакомых людей. Или же я должна перестать читать пошлую литературу, которую я так люблю. Пожалуй, последний вариант отброшу сразу. Читать пошлую литературу я не перестану никогда. И я это знала. От этой мысли я хихикнула и залезла под душ в надежде, что прохладная вода меня освежит. Я хотела просто спокойно лечь спать и выбросить чету Малфой из головы. Во всяком случае, на сегодняшнюю ночь. Похоже, идея с душем сработала. Я немного остыла. Завернувшись в полотенце, я вышла из душа и переоделась в пижаму. Лёжа в кровати, мне вспомнились слова Генри о приглашении в Малфой мэнор. Затем я вспомнила свою безумную мысль подразнить Люциуса, пришедшую ко мне на приёме у Фаджа. А что, если и ему пришло в голову нечто подобное? Иначе почему он решил пригласить не только Генри, но и меня? - Всё странно и запутанно, - пробормотала я. - Ладно. Подумаю об этом завтра. Вечер с танцами, огневиски, новые эмоции, оргазм и душ сделали своё дело. На меня накатила волна усталости. Я провалилась в сон. Во сне я видела себя, лежащую на шёлковых простынях. Мои глаза были завязаны. По моему телу блуждали чьи-то руки, даря блаженство. Мои губы накрыли поцелуем, но это был не тот, кто ласкал моё тело. Это определённо был кто-то другой. Человек, находившийся сверху меня, переместился вниз и стал прокладывать дорожки из поцелуев по моей груди и животу, подбираясь к самому чувствительному месту. Человек сверху стал осыпать мою грудь поцелуями, склонившись надо мной. Чей-то язык скользнул по моим складкам вверх-вниз. Я выгнулась навстречу ласкам. Всё ещё с завязанными глазами, я почувствовала, как в моё лоно входят чьи-то пальцы. Я точно знала, что пальцы не мужские. Они были слишком тонкие и изящные, я это почувствовала. В это время в мой рот без предупреждения вторгся возбуждённый мужской орган. Я попыталась пошевелиться, чтобы снять повязку. - Тише, дорогая, - услышала я знакомый бархатный голос. - Л...Люц..., - попыталась произнести я. Но его член в моём рту не дал мне этого сделать. Я резко открыла глаза и села на кровати. Казалось, я до сих пор чувствую горячие поцелуй и прикосновения Нарциссы и Люциуса. Никогда прежде мои сны не были столь реальными. Я подумала о том, что уже завтра вечером мне снова предстоит встреча с четой Малфоев...или даже уже сегодня. Судя по тому, что начало светать, было около четырёх утра. Я подумала, что не готова к новой встрече с Малфоями так быстро. Я хотела увидеть Нарциссу. Но после моего сна мне было неловко. Нужно придумать какую-то вескую причину, чтобы не пойти к ним и остаться дома. Я стала думать, что же мне делать. Скажу, что у меня резко разболелась голова...Впрочем, для Генри это будет не аргумент. Может, сказать, что я заболела или просто плохо себя чувствую. Но тогда мне придётся выслушать тираду о том, что не нужно было столько пить или ещё что-то в этом духе. По итогу ещё и выпить кучу отвратительных зелий и всё равно пойти. Что бы я не сказала, Генри всё равно не оставит меня дома. Потому что нас пригласил сам Малфой. Как же меня раздражает это аристократическое общество с его нелепыми правилами. Почему я не родилась в простой нормальной семье? Пусть даже маглов. Лучше бы я не умела колдовать, чем всю жизнь жить словно в заточении, не имея права быть той, кем я хочу. Может, просто сказать, что я не хочу туда идти? Это будет глупо после того, как я сама же дала своё согласие и пообещала, что буду вести себя прилично...ну или хотя бы постараюсь. От этих бредовых размышлений голова шла кругом. Я решила всё же попытаться отвертеться от этого визита. С этой мыслью я снова попыталась уснуть. И мне это удалось. *** Утром я проснулась с тяжёлой головой. Кое-как приведя себя в порядок, я спустилась в столовую в надежде, что Генри уже ушёл на работу. Но мои надежды не оправдались. Дядя сидел за столом, читая газету. - Доброе утро, Генри, - сказала я. - Я думала, ты уже ушёл. Генри окинул меня оценивающим взглядом. - Доброе утро, Валери. Сегодня я могу прийти чуть позже. Выглядишь неважно. Не стоило столько пить вчера. "И снова началось..." - К вечеру ты должна выглядеть идеально. Надеюсь, ты не забыла, что сегодня мы идём к Малфоям. При упоминании этой фамилии я едва не поперхнулась водой, которую пила. - Нет, не забыла. Кстати о Малфоях, - сказала я. Генри вопросительно посмотрел на меня, ожидая, что я скажу. - Я не смогу пойти с тобой, Генри. - Это ещё почему? - спросил Генри. По его интонации я поняла, что он начинает раздражаться. А это не сулило ничего хорошего. - Я себя не очень хорошо чувствую, - сказала я. По сути, я не солгала. Моё самочувствие сейчас и вправду оставляло желать лучшего. - Валери, я повторюсь. Не нужно было пить. Выпей зелья и будь добра, к шести приди в себя. Не каждый день ты получаешь приглашение в Малфой мэнор. Это твой шанс, - не терпящим возражений тоном ответил Генри. Эти слова ужасно взбесили меня. Какое-то приглашение для него важнее собственной племянницы! - Шанс на что? - спросила я. - Шанс заявить о себе. Ведь Малфои - далеко не последние люди в наших кругах. Дружба с ними - залог успеха, - пояснил Генри. - Успеха для твоей карьеры? - Я сейчас говорю о тебе, Валери. Ты молодая привлекательная девушка. Тебе пора бы поискать себе жениха. - Не нужен мне никакой жених! - выпалила я. - Вот что, юная леди. Ты пойдёшь со мной. Разговор окончен. Я не хочу с тобой ссориться. К тому же, ты сама вчера пообещала, что пойдёшь и будешь вести себя как подобает. Будь добра, держи своё слово. Я понимала, что насчёт обещания он прав. Но мне стало обидно, что меня пытаются выставить как товар. Конечно, говоря "жених", генри имел ввиду Драко Малфоя. Но ведь ему едва исполнилось восемнадцать. Этот факт нисколько не смущал моего меркантильного дядю. Я не смогла сдержаться. - Генри, неужели так сложно хоть раз услышать меня? Я никогда тебе не отказывала, всегда ходила с тобой на эти ужасные приёмы и балы. Можешь ты хоть раз посчитаться со мной и моими желаниями? - Валери. Ответь мне: я хоть раз в чём-то тебе отказывал? - спросил Генри, в упор глядя на меня. - Разве ты плохо живёшь? Ты имеешь то, о чём многие в твоём возрасте и мечтать не могут. У тебя есть доступ в высший свет. Так почему ты упорно игнорируешь все возможности, которые предоставляет тебе судьба? - Да, Генри. Я живу в достатке, и я благодарна тебе за это. Но ты хоть раз спросил меня, хочу ли я такой судьбы? Ты всегда считал, что поступаешь правильно. Когда забирал меня из школы, когда запрещал общаться с лучшей подругой, когда держал взаперти. И теперь, когда таскаешь меня по светским раутам. А может я просто хочу жить? Хочу быть собой и поступать так, как считаю нужным я? Пусть я ошибусь и мне будет больно. Но это будет моя жизнь и мои ошибки. Генри, услышь меня хотя бы раз! Гневное выражение лица Генри сменилось на печальное. В его взгляде мелькнула грусть. Всего на мгновение. Он придвинулся ближе ко мне. - Неужели тебе действительно так плохо со мной? - Мне не плохо с тобой, Генри. Я люблю тебя. Ты единственный близкий для меня человек. Но, прошу тебя, дай мне хотя бы иногда вздохнуть полной грудью. Я даже из дома выйти не могу без сопровождения. Это угнетает. Генри вздохнул, задумавшись над чем-то. - Вот как мы поступим. Ты идёшь со мной к Малфоям. Взамен я разрешу тебе сходить в Хогсмид. Без меня. Мысль о походе в Хогсмид меня обрадовала. Я не верила, что Генри согласится на подобное. - Правда? И я смогу зайти во "Флориш и Блоттс?" - спросила я. - Ты сможешь зайти куда захочешь. И купить себе несколько новых книг, - ответил Генри. - С одним условием. Ты идёшь к Малфоям и ведёшь себя как леди. - Хорошо, я согласна. Только могу я выйти самостоятельно не один раз? - с надеждой спросила я, глядя на Генри щенячьими глазами. Генри невольно улыбнулся. - Ах ты, хитрая лиса. Что ж. Посмотрим на твоё поведение. И не только в Малфой мэноре. С этими словами Генри поцеловал меня в щёку и ушёл. Что ж. Раз уж мне не удалось отвертеться от этого визита, я решила посмотреть на это с положительной стороны. Значит, я буду воплощать свой план по испытанию Люциуса Малфоя. Возможно, будет весело. А на выходных я наконец вырвусь на свободу. Успокаивая себя, я позавтракала и поднялась в свою комнату, чтобы подготовиться к предстоящему вечеру.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.