ID работы: 12425402

Lux in tenebris

Другие виды отношений
NC-21
Завершён
110
автор
Размер:
218 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 246 Отзывы 41 В сборник Скачать

ХХХ

Настройки текста
Брови Генри взметнулись вверх. Он нервно поправил ворот своей рубашки. - Ко мне? Позвольте узнать, зачем? - изумлённо произнёс он. - Я пришла просить Вашей юридической помощи. Мне рекомендовали Вас как лучшего юриста. Простите, что заявилась в Ваш дом с самого утра. Но в Министерстве попасть к Вам на приём я не смогла, у Вас всё расписано. А вопрос очень срочный. Я надеялась, что Вы согласитесь мне помочь. К тому же, я очень соскучилась по вашей племяннице, - протараторила Дейзи. Я улыбнулась. Быстрая манера речи и активная жестикуляция Дейзи остались неизменными со времён пансиона. Что же у неё случилось, что она вдруг решила вернуться, да ещё и отважилась обратиться к Генри, который и слышать о ней не хотел. Он искренне считал, что именно Дейзи развратила мой ум в пансионе. - Вы, прямо скажем, несколько озадачили меня своим...напором, мисс. Но нужно отдать Вам должное за смелость. Полагаю, Ваш вопрос действительно не терпит отлагательств. Что ж, пройдёмте в мой кабинет, поговорим. - Я буду ждать тебя в своей комнате, - сказала я. Дейзи и Генри удалились в его кабинет. Я поднялась на второй этаж и стала ждать подругу. Мне не терпелось с ней поговорить. Всё это время я скучала и никогда о ней не забывала. К тому же, я переживала, всё ли у неё в порядке. Пока не вернулась Дейзи, я стала готовиться к сегодняшнему вечеру. Ещё раз пересмотрев свои украшения, я всё же оставила те, что выбрала вчера. Платье было уже готово. Осталось только принять ванную. До вечера ещё было много времени. Я нервно расхаживала по своей комнате из одного угла в другой в ожидании Дейзи. Спустя, как мне казалось вечность, раздался негромкий стук в дверь моей комнаты. - Войдите, - с волнением сказала я. В комнату вошла Дейзи. Было видно, что её что-то беспокоит. - Ну как прошёл ваш разговор с Генри? У тебя всё в порядке? - спросила я. Дейзи подошла ко мне и снова заключила в объятия. - Валери. Ты стала просто шикарная. Я так скучала по тебе. Я писала тебе, но ты никогда не отвечала, - сказала Дейзи. - Я думала, мы подруги. В её голосе звучала обида, а карие глаза наполнились слезами. Я слушала её и не верила своим ушам. Её слова прозвучали как гром среди ясного неба. Ведь я не получала от неё ни единой весточки. - Ты писала мне? Но я не получала твоих писем, - ошарашенно произнесла я. - Правда? Значит это твой Генри постарался. И ты не забывала меня. Голос Дейзи звучал немного бодрее после того, как она получила моё разъяснение. - Да. Это всё мой дядя. Ты ведь помнишь, как меня забирали из пансиона, - сказала я. - Да уж..., - протянула Дейзи, задумчиво глядя на меня. - Ну, да ладно. Оставим прошлое в прошлом. Теперь мы взрослые люди и сможем снова общаться. Нам никто не смеет запрещать. - Точно. Уж теперь я тебя не потеряю, - с улыбкой сказала я. Мне было безумно приятно снова встретиться с моей Дейзи спустя столько лет. Она всегда была хорошенькой. А сейчас она стала прямо-таки аппетитной. Пожалуй, если бы я не влюбилась в Нарциссу и Люциуса, я бы могла на неё запасть. От этой мысли я усмехнулась. - Что такое? - спросила Дейзи. - Да так. Подумала, что могла бы на тебя запасть, если бы не некоторые обстоятельства, - сказала я. Дейзи звонко рассмеялась, услышав мои слова. - Запасть...скажешь тоже. к слову, ты тоже очень даже привлекательная. Но я больше по мальчикам, - сказала она. Несмотря на то, что Дейзи старалась выглядеть непринуждённой, я видела, что её что-то беспокоит. - Дейзи, о чём вы разговаривали с Генри? У тебя что-то случилось? - спросила я. Дейзи села на мою кровать. Я села рядом с ней. Она глубоко вздохнула. - В-общем, случилось. Как ты слышала, я вышла замуж. Это был деловой партнёр моего отца из Италии. Он казался мне таким заморским принцем. Красивый, загорелый с безумно сексуальным акцентом. Он сразу стал уделять мне внимание и красиво ухаживал. Знаешь, цветы, подарки, рестораны. Он вскружил мне голову. Уже через месяц знакомства мы сыграли свадьбу. Мне казалось, что я люблю его больше жизни. Мой отец сделал его главным управляющим итальянского филиала своей финансовой компании. Мы не прожили и года. Он заявил, что со мной не ощущает былой свободы. Потом и вовсе изменил мне. Я простила его. Но оказалось, что он и не думал расставаться с любовницей. Более того, он подал на развод. Я не возражала, потому как устала от такой жизни. Теперь он претендует на долю моих денежных сбережений как якобы совместно нажитых, и на мой дом в Италии. На самом деле он не имеет никакого отношения к моим деньгам. А дом был куплен на моё имя моим отцом. Но его юристы пытаются выкрутить всё так, будто он принимал участие в покупке дома и в накоплении сбережений. Поэтому я и просила помощи твоего дяди, - взволнованно рассказала Дейзи. Чем больше говорила подруга, тем больше нарастало моё возмущение. - Каков подонок! - гневно выругалась я. - Ни стыда, ни совести. Это же надо, обмануть женщину, а потом ещё и пытаться её обокрасть. Ничего, для Генри это дело плёвое. Увидишь, он быстро поможет тебе разрешить твою проблему. Твой бывший ещё и моральный ущерб тебе возместит. Дейзи улыбнулась, глядя на меня. - Валери, мне от него ничего не нужно. Я никогда не хочу больше о нём слышать. Надеюсь, что Генри мне поможет. Ну а ты как? Замуж не вышла? - спросила она. Теперь вздохнула я. Я знала, что Дейзи можно рассказать всё, что угодно. Я рассказала ей свою историю о Люциусе и Нарциссе, о скандале с Генри и моим заточением. - Вот это да! - воскликнула Дейзи. - Генри поднял на тебя руку? Знаешь, я бы наверно сразу сбежала и больше не вернулась. А ты смогла его простить и даже понять. Ты просто ангел, Валери. - Я не ангел. Я просто много думала. И понимаю, что у Генри были только лучшие намерения. И потом, как ни крути, он моя семья. Я люблю его, он мой единственный близкий человек. Вот только теперь не знаю, как долго смогу скрывать от него наши отношения с Малфоями, - сказала я. - Да уж, дела, - сказала Дейзи. - Не расстраивайся заранее. Вы обязательно что-то придумаете. А если нужно будет, к примеру, прикрыть тебя - можешь рассчитывать на меня. Я найду, чем занять твоего грозного дядю. - Дейзи, ты с ума сошла? Ты что, собираешься охмурить Генри? - округлив глаза, произнесла я. Дейзи лукаво улыбнулась. В её глазах заплясали озорные искорки. - Почему сразу охмурить? Что плохого, если я предложу ему сходить, скажем, в театр или в ресторан? И потом, мне кажется, что твой дядя засиделся дома, вот и придумывает всякую ерунду. Нужно попробовать это исправить. Ты так не думаешь? Голос Дейзи звучал слегка взволнованно. Она теребила пальцами покрывало на кровати. Она опустила глаза, глядя в пол. - Постой...Тебе что, понравился Генри? Могу тебе сразу сказать: даже не пытайся к нему подойти. Генри считает, что женщинам нужны лишь его деньги. Он никогда не был женат и навряд ли ему нужны какие-либо отношения. Если не хочешь, чтобы тебе нагрубили, брось свою затею, - честно сказала я. - Всё так плохо? - спросила Дейзи. Я кивнула в знак подтверждения. Дейзи слегка нахмурилась, словно в её голове происходил глубокий мыслительный процесс. - Ну ничего. Я всё же попытаюсь. Деньги твоего дяди меня точно не интересуют. Мне хватает своих. Между прочим, он зря считает, что женщин привлекают только его деньги, - сказала Дейзи. - Валери, я так рада с тобой пообщаться. но мне нужно бежать. Нас с отцом пригласили сегодня на благотворительный бал. Нужно ещё собраться. - На бал? Прекрасно. Значит, увидимся там, - радостно сказала я. - Вы тоже будете? Отлично, вот и посмотрим, такой ли неприступный твой дядя, - сказала Дейзи. Я лишь покачала головой. Если эта девчонка что-то вбила в свою голову, она не успокоится, пока не осуществит задуманное. Так было всегда. Ну что ж. Возможно, Генри и вправду не повредит небольшая эмоциональная встряска. Быть может, тогда он сможет понять меня. Если же у Дейзи ничего не выйдет, то она бросит свою безумную затею и успокоится. Я обняла Дейзи на прощание и проводила к выходу. Я не стала говорить Генри о том, что она будет на балу. Мне стало интересно посмотреть на его реакцию. Мне казалось, они явно зацепили друг друга. После ухода Дейзи я зашла в кабинет к Генри. Я застала его стоящим возле окна. Я пошла к нему. В окне виднелась фигура уходящей Дейзи. - Я надеюсь, ты не думаешь, что я знала о приходе Дейзи? - спросила я. Генри обернулся, словно очнувшись от раздумий. - Вовсе нет. Я видел, что ты удивлена не меньше моего. Но знаешь, приятно, что из всех юристов она выбрала именно меня. Значит, моя репутация работает превосходно, - сказал Генри. Я усмехнулась. Генри был чем-то похож на Люциуса в своём самолюбии и горделивости. - Ты ведь поможешь ей, правда? - спросила я. - Разумеется. Это дело пары недель. Максимум месяц - и мы заставим её бывшего мужа ответить за свои действия по закону, - уверенно сказал Генри. - Так и знала. Я в тебе не сомневалась, - сказала я. - Пойду собираться. Скоро идти на бал. Генри кивнул. Я вышла из его кабинета и пошла к себе. Я приняла ванную и собралась. тем временем наступил вечер. Мы с Генри вышли из дома и направились на бал. Пока мы ехали в карете, меня охватило чувство волнения и предвкушения нашей встречи с Цисси и Люциусом. К тому же, мне было интересно, как отреагирует Генри на присутствие Дейзи. Спустя примерно полчаса мы, наконец, добрались до места. Карета остановилась во дворе особняка Министра. Генри вышел сам и подал руку, чтобы помочь выйти мне. Я обычно выходила сама, но сейчас решила соблюсти это правило этикета, чтобы порадовать Генри. Мы прошли по небольшой аллее и вошли в дом Фаджа. Хозяин бала по обыкновению лично встречал входящих гостей. - Добрый вечер, Корнелиус, - сказал Генри. - Здравствуйте, - сказала я. На лице министра заиграла вежливая улыбка. Он окинул меня взглядом с ног до головы. От этого стало неуютно. - Генри, добрый вечер. Мисс Грант, Вы как всегда восхитительны, - сказал Фадж и поцеловал мне руку. Я снова ощутила отвращение, как и тогда, когда он поцеловал мою руку впервые. Однако я улыбнулась. - Благодарю Вас, Министр, - сказала я. - Прошу вас, проходите. Будьте как дома, - с поклоном сказал Фадж. Я была рада поскорее улизнуть от назойливого внимания Фаджа. - Я бы не отказалась от бокала вина, - сказала я. - Пойдём, составлю тебе компанию, - согласился Генри. Я несколько удивилась тому, что он не стал возражать. Но я не стала ничего говорить. Мы подошли к столу с напитками и закусками. Генри взял два бокала красного вина и протянул один мне. Я сделала глоток. вино обладало терпким фруктовым вкусом, немного сладковатым. Оно напомнило мне то вино, что пили мы с Цисси Люциусом в Париже. - Великолепное вино, - сказал Генри. Внезапно его взгляд устремился в сторону входа. Генри нервно сглотнул. Я нахмурилась в недоумении и обернулась. В зал входила Дейзи со своим отцом. Моя подруга выглядела потрясающе. На ней было надето чёрное платье классического покроя длиной в пол, идеально подчёркивающее её статную фигуру. Образ дополняли изящные длинные перчатки, колье с бриллиантами и крупные серьги. Её волосы были уложены в элегантный низкий пучок. Дейзи улыбалась, разговаривая о чём-то с Фаджем. Заметив нас, она помахала рукой. Генри кивнул. Я помахала ей в ответ. Дейзи сказала что-то отцу и Фаджу и направилась в нашу сторону. При этом Генри выпрямился и поправил ворот рубашки. - Мистер Грант, Валери, какая встреча! Рада видеть вас здесь, - сказала Дейзи. - Добрый вечер, мисс Смит, - откашлявшись, сказал Генри. - Дейзи, как здорово, что ты здесь. Теперь я не умру со скуки, - весело сказала я. - Могу сказать тоже самое, подруга, - поддержала Дейзи. - Вы позволите? - обратилась она к Генри, чтобы подойти к столу за бокалом вина. - Разумеется. Прошу прощения, что сам Вам не предложил, - немного растерявшись, сказал Генри. - Ничего страшного. Я и сама возьму, - игриво сказала Дейзи. Тем временем к нам подошёл отец Дейзи. - Пап, познакомься, это Валери, моя подруга по пансионату, - сказала Дейзи. - Ну, с мистером Грантом мы знакомы, - сказал мужчина. - Здравствуй, Генри. Мисс Грант, рад знакомству. - Здравствуй, Говард, - сказал Генри. - И я рада, мистер Смит, - с улыбкой ответила я. - Милые дамы, если вы не возражаете, мы с Генри оставим вас на минуту. Не скучайте, - сказал мистер Смит. Они с Генри отошли к какому-то знакомому. Мы с Дейзи остались вдвоём, чему были несказанно рады. - Слава Мерлину. Хоть вздохнём свободно, - усмехнулась Дейзи. - Это точно, - согласилась я. В следующую секунду моё сердце совершило бешенный кульбит, как только я обернулась в сторону входа в зал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.