***
Лира собрала волосы в пучок, представив себя с такой свадебной причёской. Стоя на небольшой табуретке, она придирчиво разглядывала себя в зеркало, пока портниха подгоняла длину платья под её рост. Волшебные ножницы порхали над подолом, а управляющая ими волшебница спорила с Блейзом, достаточно ли кружев на ткани. Платье было сшито в винтажном стиле двадцатых годов прошлого века и очень шло Лире, дополняя её аристократическую красоту. — Милая, тебе нравится? — спросил Блейз, отмахиваясь от Миллисенты — так звали портниху, которая трудилась над платьем. — Да, очень, — кивнула Лира. Она с трепетом касалась лёгкой полупрозрачной ткани, расшитой кружевом и камнями, которые давали невероятный блеск на солнце. — Спасибо, дядя Блейз. Это был его подарок невесте на предстоящую свадьбу. Забини закупил ткань в лучшем магазине магических тканей во Франции и привёл в дом Малфоев свою бывшую одноклассницу Миллисенту Булстроуд, а ныне одного из самых модных кутюрье Магической Британии. Ей хватило трёх часов, чтобы сшить для Лиры платье мечты. — Мерлин милостивый, — раздался звучный голос Нарциссы, которая вошла в комнату, — ты будешь самой красивой невестой. Должна отдать вам должное, мисс Булстроуд. — На такой фигуре что угодно будет смотреться замечательно, — скромно улыбнулась Миллисента, позволяя Лире сойти с табуретки. — Если вас всё устраивает, я доработаю платье и завтра утром пришлю его вам. — Хорошо, — кивнула Лира и пошла переодеваться за ширму. Через час с небольшим Лира изнывала от скуки, лёжа на диване и наблюдая, как Нарцисса пишет кому-то письмо. Она отвлеклась от своего занятия и взглянула на внучку, сместив очки на кончик носа: — Чего ты страдаешь? — Мне скучно, — пожаловалась Лира, отпив только что поданный чай. — Скорпиус и Альбус где-то пропадают. Мне нечего делать. — Мерлин, ну займись чем-нибудь. Сходи поплавай, — пожала плечами Нарцисса, снова углубляясь в своё письмо. — Слушай, ба, — Лира приподнялась на локте, — может, мне в море выйти? Порыбачить. — Почему бы и нет. Поттер наверняка не будет рад твоему увлечению морем, так что наслаждайся, пока можешь. — Что за глупости, — поморщилась Лира, — он понимает, что море — это часть меня. Я всю жизнь прожила возле воды. — Ну-ну. — Нарцисса поджала губы, наблюдая за тем, как внучка ищет волшебную палочку за диваном. Она не одобряла такое отношение к магии — как можно запросто выйти из дома и вспомнить о палочке только в Косом переулке? Хорошо, благоразумие хоть подсказало Лире, что выходить в открытое море без неё — это плохая идея. — Ладно, — Лира направилась к двери, — может, выловлю форель к ужину. — Лира, — вдруг позвала Нарцисса, поднявшись из-за стола, — подойди-ка. Лира подозрительно взглянула на бабушку и тут же была схвачена в тесные объятия. Она обняла Нарциссу в ответ, вдыхая запах мятного масла. — Будь осторожна, — шепнула ей Нарцисса и тут же отпустила. Лира переоделась и загрузила рыболовные снасти в лодку, которая преданно ждала её у берега. Она всегда рыбачила магловским спиннингом, не принимая магию в этом деле. Ей нравился сам процесс — он её успокаивал, был отдушиной. Она могла сидеть с удочкой посреди бескрайнего океана несколько часов кряду, пока Патронус кого-нибудь из домашних не звал её. Наложив заклинание на вёсла, Лира откинулась на борт и расслабилась. Она сняла лёгкую рубашку и осталась в одном купальнике. Ей так нравилось лёгкое покалывание на коже, будто само солнце целует её. Зачарованные вёсла загребали воду, унося её от родного берега. Монотонная качка заставляла веки тяжелеть, и Лира сама не заметила, как немного задремала. Сильный толчок заставил её открыть глаза и встрепенуться. Лира огляделась и поняла, что вокруг не было ничего, кроме бескрайнего океана. Из-за её беспечности лодка вышла в открытые воды, и, будь она обычной девушкой, наверняка бы испугалась. Но Лира была волшебницей, как бы Скорпиус ни утверждал обратное. Лира вытащила спиннинг и банку с наживкой. Забросив приманку в воду, она закрыла дужку катушки и подмотала дугу шнура, которая образовалась из-за ветра. Удобно устроившись на деревянном сидении, Лира принялась гипнотизировать поплавок. Сама того не заметив, она начала улыбаться своим мыслям. Совсем немного, и она станет миссис Поттер, будет путешествовать вместе с мужем по бескрайнему свету и исследовать магических существ. Вдалеке показалась яхта, которая двигалась в сторону Англси. Это был лайнер метров восемьдесят в длину и в четыре этажа высотой. Лира залюбовалась исполинской посудиной, отметив, однако, про себя, что в этих водах редко встретишь такие корабли. Они обычно не заглядывают в Уэльс, предпочитая обходить этот остров стороной. Лира не двигала лодку с места ровно до того момента, пока лайнер резко не повернул на Север, направившись прямо на неё. Спохватившись, она вытащила палочку из кармана рубашки, которая лежала рядом, и направила древко на зачарованные вёсла, чтобы перенаправить их в сторону берега. Вдруг она с ужасом поняла, что, хоть вёсла и пытались грести, лодка замерла. А лайнер был всё ближе. Огромный нос яхты рассекал волны и мог снести её маленькую лодку. Лира сглотнула комок в горле, подумав о скорой кончине, подвенечном платье и Альбусе Поттере, который будет её оплакивать. Мгновение поразмыслив над незавидной ситуацией, Лира нырнула в воду. Стало ещё страшнее. Она прекрасно плавала и никогда не боялась глубины, но когда в нескольких метрах от тебя корабль величиной с пару упитанных китов — становится немного не по себе. Волны, идущие от движения корабля, накрывали с головой, мешая дышать, и Лира вдруг почувствовала, что её затягивает под яхту. Она просто не справлялась с течением. Затуманенным взором Лира заметила суетившихся на борту людей. Они спускали шлюпку на воду. Корабль остановился, и она поняла, что волны уже не бьют по лицу. Справившись с паникой, Лира подплыла к шлюпке, подтянулась на руках и залезла в неё. Встав на четвереньки, она немного перевела дух, но тут же новые страхи обрушились на неё: чей это корабль? А вдруг это работорговцы? Скорпиус недавно читал новости про то, что магловская полиция накрыла группу людей, которые занимались работорговлей. Сексуальным рабством в том числе. Лира сразу представила себя в каком-то борделе на краю света. Страх усилился, когда она поняла, что в её руке нет палочки. Она выронила её в воде. Шлюпку подняли на борт, и Лира попыталась встать на ноги, но те тряслись, и она чуть не упала в воду. Её подхватили крепкие мужские руки и бесцеремонно втащили на яхту. Перед ней стояли двое мужчин. Один был светловолосым, хорошо сложенным и с серьгой в ухе, второй был темнокожим, маленьким и с кривыми ногами. Настолько кривыми, что между ними могло поместиться колесо. — Что же вы, мисс, так неаккуратно? — усмехнулся светловолосый, отпустив её руки и удостоверившись, что она не собирается упасть обратно. — Вы чуть не раздавили меня! — Лира отбросила мокрые пряди, которые липли к лицу, и ткнула в них пальцем. — Я едва не утонула! — А палочка вам на что? — удивился кривоногий, и Лира поняла, что это волшебный лайнер. — Мне нужен ваш капитан, — она не собиралась разговаривать с этими мужланами и выслушивать, что она не умеет колдовать. — Так вон он, — парень с серьгой указал в сторону носа корабля. Лира увидела черноволосого мужчину, который направлялся прямо к ней. Он хмурился и на ходу что-то говорил молодому рыжему парню. Издалека мужчина показался ей смутно знакомым. И только когда он подошёл к ней почти вплотную, Лира поняла, откуда знает его. Облегчённо вздохнув, она несколько нервно улыбнулась. — Мистер Нотт, я так рада, что это вы! — Здравствуй, Лира. Он внимательно оглядел её с ног до головы, и лёгкая улыбка коснулась его губ. Лира вдруг поняла, что стоит перед ним в одном купальнике, и обхватила себя руками. Белая рубашка резко контрастировала с его загорелой кожей, а тёмные брюки плотно обтягивали мускулистые ноги и уходили в высокие сапоги. Лира задержала взгляд на поблёскивавшей серебряной цепочке, которая покоилась у него на шее. — Я буду очень благодарна, если вы отвезёте меня домой. Моя палочка сломалась. Уж не знаю, что у вас с отцом случилось, но он наверняка успокоится, когда узнает, что вы выловили меня из моря. Так всегда случалось, когда Лира нервничала. Она просто болтала без умолку и не могла остановиться. Она решила не говорить, что просто потеряла палочку, чтобы не прослыть самой неуклюжей ведьмой. — Ты не вернёшься домой, Лира.Часть 4
17 августа 2022 г., 21:32
Это был первый за несколько лет август, когда Британия изнывала от жары: ртуть в уличных градусниках достигала экстремальных температур, люди томились в духоте.
До свадьбы Лиры и Альбуса оставалась ещё неделя, и подготовка подходила к своему логическому завершению. Нарцисса была очень недовольна, что её внучка хочет сыграть свадьбу в их доме на острове Англси, но один щенячий взгляд — и Лира получала всё, что хотела. Церемонию было решено проводить у подножия скал, уходящих в море, а банкет — в большой гостиной, которая, конечно, уступала размерам большого зала Малфой-мэнора, но расширительную магию никто не отменял.
Альбус часто появлялся на острове, но не настолько, чтобы попадаться на глаза Малфою-старшему или Нарциссе, которая буквально поселилась в их доме, чтобы организовать торжество. Он считал, что бабушка Лиры его недолюбливает, хотя никаких подтверждений тому не было. Лира же на это только пренебрежительно фыркала.
Она растянулась на лежаке возле самой воды и сквозь тёмные очки рассматривала Альбуса, который лежал рядом и о чём-то думал. Это был один из немногих моментов, когда они остались вдвоём. Им всегда кто-то мешал: то Скорпиус таскался как лишний хвост, то Нарцисса, как бдительная нянька, не спускала с них глаз. Всё это ужасно злило Лиру, которая не могла побыть с женихом из-за постоянных свидетелей.
Она разглядывала поджарое тело Альбуса, не боясь, что он увидит и засмущает её — очки были зеркальными. Ей нравилось, что она видела перед собой. Поттер был, несомненно, хорош: каштановые волосы волнистыми прядями ниспадали на высокий лоб, ямочки на щеках появлялись, когда он улыбался. Лира любила этого милого парня.
Вдруг ей в голову пришла шальная мысль, от которой она немного покраснела.
— Хочешь, я тебе кое-что покажу? — спросила она, переворачиваясь на бок и привлекая внимание Альбуса.
— Хочу, а что? — он спустил на нос очки и с интересом взглянул на неё.
— Пошли, — она встала и стряхнула с себя песок, — только чтобы нас никто не увидел.
— Ты что задумала? — он тоже поднялся и лукаво улыбнулся. — Что-то незаконное?
— Почти, — повела бровями Лира и двинулась в сторону скал. Она чувствовала горячую мужскую ладонь на своей талии, и в животе порхали бабочки. Она вела его в маленький грот, который обнаружила в детстве и никому не показывала, даже Скорпиусу. Лира бегала туда, когда было совсем тяжело, и говорила с собой от лица матери. Она представляла её живой и придумывала диалоги. Мечтала о той жизни, в которой мама не умерла бы при родах.
Грот был спрятан от людских глаз — лучшее место, чтобы уединиться. В их доме сейчас было столько людей, сколько не было за всё время, что они там живут. Нарцисса взяла себе в помощники организации свадьбы Блейза Забини, славящегося своим экстравагантным вкусом. Лира боялась даже представить, что её ждёт в день икс, но не лезла в гущу событий, предпочитая в это время греться на солнышке.
Она подумала о том, что они могли аппарировать в грот, чтобы не привлекать внимание посторонних, но вдруг осознала, что при ней нет палочки. Такое с ней часто случалось, когда она была на острове. Забыть палочку в ванной — легко! Оставить где-то в гостиной — дайте два. Лире никогда не приходило в голову, что волшебство могло быть ей необходимым. Иногда она ощущала себя маглом, ведь магию в быту использовала редко — ей было удобно и привычно обслуживать себя руками. Сколько же уколов по этому поводу она слышала от Скорпиуса, который обзывал её сквибом.
Скосив глаза на Альбуса, Лира воспользовалась его расслабленностью и, пихнув его в бок, побежала по горячему песку. Он не ожидал внезапного нападения и несколько секунд медлил, наблюдая за удаляющейся женской фигурой. Она бежала, а волосы, словно серебряные нити, развевались на ветру. Альбус отметил, что сегодня они были значительно длиннее, чем несколько дней назад, и предположил, что Лира ускорила их рост с помощью магии.
Спохватившись, Альбус побежал, гадая, куда она его ведёт. Лира, хохоча, бежала по направлению к скалам, и Альбуса посетило озарение. Она хочет спрятаться от назойливой бабки и старшего братца, который, конечно, и был его лучшим другом, но бесил знатно. Нервное возбуждение защекотало где-то в районе желудка. А она всё убегала. Альбус почувствовал, как внутри срабатывает инстинкт охотника, и захотел во что бы то ни стало поймать добычу.
Впереди показался грот, Лира, утопая в мокром песке, неслась к заветной пещере. Забежав внутрь, она прижалась к каменной глыбе и спряталась за поворотом. Пытаясь справиться с тяжёлым дыханием после бега, она ждала появление Альбуса, слушая его шаги.
— Я слышу, как ты дышишь, — гулкий голос Поттера отразился от высоких каменных стен, сотворённых самой природой.
Он свернул влево и встретился с её глазами, горящими в полутьме. Не говоря ни слова, он прижал её тело своим к холодной стене и запустил руку в мягкие волосы. Губы Лиры зовуще раскрылись, и Альбус потерял голову, накрыв их своим ртом. Она выгнулась в объятьях, прижимая его к себе как можно ближе. От неё пахло солнцем и теплом, а кожа была мягкой и бархатистой. На Лире ничего не было, кроме купальника, и Альбус, спустив бретельку лифа, оторвался от её солёных от морской воды губ, чтобы покрыть поцелуями нежную кожу.
Была ли Лира девственницей, он не знал, но надеялся на то, что это тело ещё никто не трогал. Альбус был собственником, и мысль о том, что его девушка кому-то могла отдаться, даже когда они просто переписывались, доводила его до бешенства.
— Альбус, — прошептала Лира, возвращая его внимание от наполовину оголившейся груди к себе, — я ещё никогда…
— Да, милая, — клич победителя разнёсся в голове Альбуса, — я буду аккуратен.
Немного расслабившись в его руках, Лира почувствовала, как напряглись соски от его поцелуев. Альбус сомкнул зубы на розовой горошине, и стон сорвался с её губ. Верх от купальника болтался в районе талии, Альбус поднял её под ягодицы, и Лира обхватила его ногами. Он целовал её жадно и наступательно, словно заявлял свои права на её тело. Лиру вдруг посетила мысль, что то, что происходит, ей не очень нравится. Страсть сменилась неуверенностью и испугом. Она поняла, что не совсем готова к сексу. Да, она сама притащила его сюда и дала понять, что не против, но его настойчивость и даже грубость испугали её.
Лира стиснула зубы, борясь с желанием остановить Альбуса. Она хотела, чтобы он прекратил, но сама мысль, что он мог разозлиться на неё и уйти, была сущим кошмаром. Она не могла позволить, чтобы он думал, что она фригидная или недостаточно его любит. Она любила его и хотела угодить, как обычно, задвигая свои желания и страхи в дальний ящик. Лира знала, что проникновение будет болезненным, но готова была потерпеть ради того, чтобы Альбус был доволен.
— Лира! — разнёсся голос по пляжу. Альбус остановился и чуть слышно выругался. Лира съёжилась и возблагодарила Мерлина, что Нарцисса прервала их.
— Альбус! — снова послышалось снаружи.
Дрожащими пальцами Лира вернула лиф на место и пригладила растрепавшиеся волосы. Альбус с сожалением поцеловал её в уголок раскрасневшихся губ, ошибочно приняв участившееся дыхание за страсть, а не за страх, и вышел наружу.
По песку в развевающейся летней мантии им навстречу шла Нарцисса. Выражение её лица было настороженным, но не злым.
— Я везде вас ищу! — её глаза метались от раскрасневшейся Лиры к, наоборот, слишком бледному Альбусу. — Что вы там делали?
— Я показывала Альбусу грот, — поспешно проговорила Лира, подхватывая бабушку под руку.
— Грот, значит, — хмыкнула Нарцисса и мазнула странным взглядом по фигуре Альбуса. — Ну ясно.
В этот самый момент Альбус пообещал себе, что увезёт будущую жену так далеко, как сможет, чтобы её немногочисленные родственники не могли портить им жизнь.
Примечания:
Приглашаю всех в свой тг-канал https://t.me/lopouhyElf за спойлерами и разными интересностями❤️