ID работы: 12428028

Исцеляющее чувство

Джен
Перевод
R
Завершён
59
переводчик
Vortigaunt сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
207 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 51 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 7 – Падение

Настройки текста
Примечания:
— Сюда идет куча солдат. Спокойный голос Аликс Вэнс прозвучал из рации костюма Гордона, заставив его остановиться после того, как он выпустил очередь из импульсной винтовки в очередного комбайна. Фримен находился в тюремном блоке D-8 Нова-Проспект. Ранее ветеран прошел через несколько секций комплекса, разделившись с Аликс на посту охраны после того, как пара сделала, мягко говоря, тревожное открытие. Джудит Моссман предала их. Она подсказала доктору Брину нанести удар по «Восточной Черной Мезе», как только туда прибудет Гордон, чтобы помочь администратору Сити-17 убрать фигуру, которую повстанцы высоко ценили — чтобы сломить их дух. Однако, поскольку они не смогли найти Фримена, то остановились на Илае. С тех пор как Гордон и Аликс подслушали разговор между Брином и Моссман, который и раскрыл все это, ветеран чувствовал, что падает. С каждой минутой он становился все более и более мстительным. Думая о том, сколько повстанцев было убито из-за нее, о том, какой подавленной выглядела Аликс из-за нее, о том, как один из его немногих оставшихся друзей был захвачен из-за нее. Гордон сильно тряхнул головой, бессознательно крепче сжимая оружие, чтобы не потерять рассудок. «Это опасные мысли». Даже когда он говорил себе так, другая часть его шептала обратное. «В самом деле?» Аликс избавила Фримена от этих рассуждений: — Посмотри, есть ли поблизости турели. Полезный совет, по мнению Гордона. После всех сражений с местным гарнизоном единственным оружием дальнего боя, которое у него осталось, были пистолет — всего лишь с шестью патронами — и импульсная винтовка с последней обоймой. Вернувшись к тому, что Фримен считал «передней частью» блока — с той стороны, с которой вошел — он обнаружил три турели, хранящиеся в нишах, закрытых защитным полем. Быстрое нажатие на переключатель рядом деактивировало щит и позволило ветерану взять автоматическое оружие и начать его устанавливать. Имея в виду, что было четыре возможных входа для солдат — по два в каждом из концов главных коридоров блока D-8 — Гордон решил разместить турели там же, где их нашел. Все три установки расположились по углам небольшого помещения — две с одной стороны и последняя с другой — «лицом» наружу под углом сорок пять градусов. Каждая из них образовывала огневую дугу, которая позволила бы расправляться с приближающимися врагами до того, как те смогут произвести выстрел. Как только стоящие на треногах турели были установлены в точности, как желал выпускник Массачусетского технологического института, он вернулся в левый коридор и задумался о том, где же следует затаиться ему. Фримену не хотелось бы попадать в самое пекло, если можно этого избежать. Таким образом, оставался только один вариант — второй этаж. Именно со второго уровня Гордон впервые попал сюда, стреляя во всех солдат, которых мог видеть. После того, как несколько пали от его меткого огня, остальные бросились искать укрытие. Ветеран пытался подняться из самого тюремного блока, но обнаружил, что здесь нет лестницы. Тогда это раздражало, но теперь ему скорее нравилась такое упущение в проекте здания. Подпрыгнув, чтобы ухватиться за перила, Фримен быстро вскарабкался наверх и перелез через ограждение. Он отошел назад ровно настолько, чтобы оказаться в тени, но при этом и следить за турелями. Импульсная винтовка переместилась в боевое положение, руки на мгновение напряглись в ожидании. — Они приближаются, Гордон! Невозмутимый тон, которым она говорила ранее, сменился отчаянием, на что Фримен удивленно приподнял бровь. Однако звук открывающихся ворот блока пресек любые дальнейшие мысли об Аликс. — Основные группы перемещаются в зону сдерживания, все остальные отряды рассредотачиваются на позиции Дельта. Топот сапог был слышен со всех сторон тюремного блока, когда солдаты двигались к местам назначения. — Отряд 4-1, на позиции. — 4-3, готов к сигналу атаки. Гордон медленно встал на колено, уперев приклад импульсной винтовки в плечо. — 4-5 наготове. — Отряд 5-1 ожидает приказов. После сообщения последнего подразделения наступила тишина, и Фримен невольно сжал оружие в ожидании. — Ноль всем отрядам, начать штурм! В точности следуя приказу, транс-люди отреагировали за какие-то мгновения. Сначала выдвинулись отделения в западном коридоре: первые солдаты переместились в правые углы прохода, прежде чем остальные последовали за ними, образовав широко разнесенную линию. Каждый из бойцов повернул свое оружие под разным углом, таким образом создавая разные огневые дуги. — В прямой видимости чисто. — Вас понял, заходим. Как только сообщение от подразделений в восточном коридоре достигло ушей Гордона, послышался визг тревоги от турелей снизу — звук, тут же сопровождаемый видом быстро разряжающихся импульсных пулеметов. Входящие группы солдат были скошены прежде, чем успели сделать всего несколько шагов в помещение. Большой обзор и высокая скорострельность за считанные секунды сократили численность восточных отделений наполовину, а остальным пришлось укрыться, дабы не разделить судьбу товарищей по отряду. — Турели замечены в восточном коридоре! Цель засела внутри! — Мы позаботимся об этом. Всем подразделениям проследовать в восточный коридор, нейтрализовать огневые точки. Четвертая группа солдат Нова-Проспект двинулась в обозначенную зону тюремного блока. Они приближались с поднятым оружием, прежде чем в здании раздался еще один крик: двое солдат были изрешечены импульсными снарядами, падая так быстро, что другие споткнулись о них, но и тех постигла та же участь, когда турели снова открыли огонь секундой позже. — Бросьте туда гранату! Приказ командира отделения 4-3 выполнили практически сразу: один из бойцов достал устройство из бронежилета. Он выдернул чеку, выходя из укрытия туда, где мог кинуть снаряд — и в этот момент пуля пробила его шлем, а граната покатилась к остальной части отряда. Гордон с легким злорадством наблюдал за движениями взрывчатки, слегка опустив импульсную винтовку. Яростные предупреждения остальных комбайнов быстро сменились криками, когда граната оглушительно взорвалась. — Приближайтесь и сходитесь: цель должна быть уничтожена! Поскольку провальную попытку бросить гранату видели все прибывшие солдаты, мало кто пробовал даже повторить это. Немногие смельчаки были немедленно уничтожены точными выстрелами Фримена. Другие же бросались вперед, спотыкаясь в спешке, чтобы постараться уничтожить цель, которой там и не было. Все больше и больше вражеских сил попадало под огонь сторожевых орудий, в то время как Гордон оставался в тени. Ирония происходящего не ускользнула от ветерана. Бесчисленное множество раз именно он бросался в драку. В «Черной Мезе» — из-за постоянной потребности выбраться из исследовательского центра. Если бы выход быстрее означал, что пришлось бы двинуться на целую толпу зомби, найти путь сквозь развалины или пройти через луч датчика движения морпехов — Фримен так и делал. Здесь же это была его первая реакция — не потому, что он чувствовал такую необходимость, а чисто инстинктивно. Постепенно всё же такое его отношение начало меняться, пока не стало чем-то, порожденным не столько чутьем, сколько желанием напомнить себе, что он все еще может чувствовать — даже слабую боль — и это заставило Гордона осознать, что он не совсем онемел. Как бы ему ни нравилось думать об апатии как о щите, иногда приходили мысли, что это скорее обоюдоострый меч. Ибо, хоть это и позволяло забыть об ужасном прошлом и давало столь необходимую концентрацию, это также сделало его неспособным заботиться о своих старых друзьях так сильно, как, в глубине души, Фримен действительно знал, что должен. Быстрое щелканье турели вернуло внимание Гордона к бойне, по-прежнему бушующей внизу, как только он понял, что отчетливый звук частого огня больше не доносится с другого конца помещения с автоматическими установками. Сначала ветеран подумал, что орудие повреждено, но, когда присмотрелся, увидел, что огневая точка все еще светится агрессивно-красным, а вот патронник установки бессмысленно щелкает по причине отсутствия каких-либо боеприпасов внутри. «Не может быть». Неудивительно, что силы Альянса уже заметили это и осторожно продвигались вперед, опасаясь новых ловушек. Фримен знал, что придется заделать брешь в обороне до того, как солдаты ворвутся в комнату и поймут, что его внутри нет. У него оставалось всего двадцать девять патронов к винтовке и шесть в пистолете: он не мог позволить себе вступать в бой с атакующими отрядами в лоб. Выйдя из тени, Гордон бросил быстрый взгляд вниз. Комбайны все еще находились со стороны с активными турелями, но теперь они осторожно чередовали стрельбу и укрытие. Он задержался ровно настолько, чтобы покрепче сжать импульсную винтовку, прежде чем спрыгнуть. Бывший ученый приземлился на корточки и повернулся вправо, чтобы застрелить оставшихся солдат. Двойного нажатия на курок было достаточно, чтобы уложить первого, очереди из трех — для следующего. Остальные снова искали, где спрятаться, давая Фримену время выйти из боя и броситься в помещение с автоматическими установками. — Цель обнаружена! Он сейчас движется в укрепленную зону! К тому моменту, когда ветеран оказался там, группа транс-людей уже приближалась к незащищенной стороне. Очередь из пяти патронов остановила их продвижение, но не раньше, чем солдаты сами смогли сделать несколько выстрелов. Гримаса исказила лицо Гордона, когда две пули калибра 7,62 мм попали в костюм. Однако вместо того, чтобы отскочить, как и прежде, одна из них угодила в участок скафандра, настолько поврежденный, что фактически пробила защитный слой и вошла в тело. Вспышка боли поставила выпускника Массачусетского технологического института на колени — одна из самых сильных, которые он испытывал с тех пор, как прибыл в Сити-17. «Так вот, значит, каково это — быть подстреленным». Однако Фримен не мог позволить себе зацикливаться на этих ощущениях. Он изогнулся, чтобы дотянуться до гравипушки, висевшей за спиной, и воспользовался ей, чтобы захватить одну из все еще работающих турелей с другой стороны и заменить огневую точку без боеприпасов. Пока исправные установки продолжали стрельбу, Гордон приготовился отбивать от сил Альянса, которые устройства пропустили, и теперь вздрагивал от отдачи каждого выстрела. Прошло несколько минут, прежде чем их импульсные пулеметы, наконец, остановились, и некогда постоянный шквал огня внезапно прекратился, когда поблизости в живых больше никого не осталось. Ветеран еще немного выждал, прислушиваясь к малейшим признакам угрозы. Несколько секунд прошло спокойно, и Гордон выдохнул с облегчением, начав опускать установку. Но это было ошибкой. Граната описала дугу в воздухе и попала в ту самую комнату, где укрывался Фримен, приземлившись прямо возле него. Он повернулся к мигающему устройству, но из-за острой боли, тут же пронзившей его в месте ранения, бывший ученый споткнулся, когда протянул руку, чтобы выбросить взрывчатку из помещения. Та отодвинулась от него, но не настолько далеко, как хотелось бы. Красный огонек замигал чаще: до взрыва оставались считанные мгновения. У ветерана не хватало времени, чтобы добраться до гранаты и отбросить ее самому, а также сделать это с помощью гравипушки. И Гордон начал как можно быстрее заползать в одну из маленьких ниш, не обращая внимания на жгучую боль во всех своих ранах в попытке избежать еще нескольких. Но его усилия оказались тщетными. Граната взорвалась спустя две секунды, разлетевшись шрапнелью по всей комнате и уничтожив одну из турелей. Несколько осколков пробили костюм, хотя защитный слой не позволил им оказаться в теле мужчины. Однако ему не так повезло с травмированным боком. Фримен пытался защитить его, но правая рука не могла прикрыть всю эту область. И один кусок металла попал в Гордона за несколько секунд до того, как тот вполз в укрытие, имея более чем достаточную скорость, чтобы пробить кожу и погрузиться в теперь уже уязвимую плоть. Ветеран при этом лишь стиснул зубы — молчаливое проявление боли, которую он пытался подавить. Однако воздействие, которое новое повреждение оказало на организм, было не так-то легко игнорировать. Зрение затуманилось, закружилась голова. Гордон попытался встать, но все, что удалось — это повернуться обратно, прежде чем он упал на спину. Металлическая обшивка скафандра HEV издала оглушительный стук, который эхом раскатился вокруг. Секундами позже чернота начала расползаться по краям поля зрения, и глаза начали закрываться. Фримен почти позволил им сделать это, но вовремя распознал признаки потери сознания. И он заставил их открыться, пытаясь сосредоточиться на расплывчатых образах, с которыми столкнулся. Топот сапог достиг его ушей — звук настолько далекий и искаженный, что ощущался так, будто он идет из-под воды. Солдат Альянса появился перед глазами Гордона, рассматривая того сквозь желтые тонированные линзы недолгое время, прежде чем начал поднимать свою импульсную винтовку. То, как он это делал, казалось Фримену чрезвычайно неспешным, как будто солдат наслаждался предстоящим убийством. Ветеран знал, что его винтовка была вне досягаемости: оружие выскользнуло из рук, когда он торопился заползти в нишу. Единственное, что у него осталось — пистолет, все еще находившийся в кобуре справа. Бывший ученый медленно потянулся туда рукой, еле сдерживая стон от боли, которую вызвало такое простое действие. «Будь быстрым и точным». Это была своего рода старая мантра, которую Гордон всегда мысленно повторял перед каждым сражением в «Черной Мезе», дабы напомнить себе, что у него нет ни времени, ни ресурсов для затяжных перестрелок. Он повторил фразу еще раз, прежде чем вытащить пистолет и выстрелить. Но не попал: прицел сбился из-за очередной вспышки боли. Ветеран попытался вновь, когда в комнате прозвучала очередь из винтовки. Импульсные снаряды ударили в уже изрешеченную пулями грудную пластину костюма, заставив Фримена выронить оружие, когда он стиснул зубы одновременно от боли и ярости. Тут же последовал еще один залп огня, и Гордон приготовился почувствовать новые попадания в скафандр. Однако стрельба прекратилась, едва начавшись, и бывший ученый понял, что в него не попали. Он открыл глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как транс-человек рухнул на пол. Неожиданной смерти врага нашлось объяснение, как только Аликс появилась в поле его зрения со своим привычным пистолетом наготове. Глаза ее расширились, когда она увидела его. — Гордон? Девушка подбежала к бывшему ученому и присела рядом, рассматривая его раны. Ее взгляд упал на явно чужеродный металлический осколок, торчащий из бока мужчины. Если это было возможно, она стала выглядеть еще более обеспокоенной. — О боже, Гордон. Он болезненно застонал, как только ее пальцы коснулись вонзившегося куска. — У тебя все еще… есть этот пузырек? Аликс пристально смотрела на Фримена еще несколько мгновений, прежде чем, казалось, пришла в себя и кивнула. Она потянулась за тем самым целебным составом, который пыталась дать ему ранее, при этом помогая ветерану выбраться из тесного отсека для хранения турелей. Пальцы девушки замерли рядом с металлическим осколком, она в нерешительности прикусила нижнюю губу. — Гордон, будет очень больно. Это действительно выглядит так, как будто он глубоко застрял. Выпускник Массачусетского технологического института не сказал ни слова, потому что был слишком занят, пытаясь взять себя в руки. Его, человека, столь привыкшего к апатии, начинало нервировать то, что он не мог должным образом подавить все эти необузданные чувства. Долгие часы, которые Фримен провел, сражаясь без остановки, путь к тюрьме и внутри нее, постоянное наблюдение за Аликс, правда о предательстве Моссман — все это уже начинало переполнять его чашу терпения. Впервые за долгое время Гордон почувствовал, что ему нужно выпустить пар. Но, хоть убей, он понятия не имел как. Восприняв его молчание как должное, девушка быстро схватила торчащий предмет и потянула изо всех сил. Алая жидкость потекла из теперь уже открытой раны с такой силой, что заставила Аликс вздрогнуть. Короткий взгляд на Фримена показал, что ему было трудно сохранять свое обычное молчание, если болезненные вздохи что-то означали. Вэнс медленно перевернула бывшего ученого на бок, остановившись, когда рана оказалась прямо под ее нависшей рукой. Она сделала еще одно предупреждение Гордону, прежде чем вылила небольшое количество содержимого сосуда на травмированное шрапнелью место. Реакция последовала незамедлительно. Лицо ветерана исказилось: мучительная боль пронзила каждый нейрон в его теле. Он сделал все, что мог, чтобы не закричать: ощущение быстро срастающихся тканей было почти невыносимым. Выражение лица Фримена практически заставило Аликс пожалеть о своем решении залечить рану. У нее было достаточно опыта в этом, чтобы знать, что он мог внешне довольно легко скрывать сильную боль. Увидев, как Гордон столь явно страдает, она не сомневалась, что любой на его месте уже орал бы во всю глотку. Бывший сотрудник «Черной Мезы» все еще дышал с трудом даже после того, как целебный состав сотворил чудо. — Гордон? Все хорошо? Первый осторожный вопрос девушки был проигнорирован, но Фримен начал вставать на ноги, прежде чем она успела задать другой. Подъем бывшего ученого вышел шатким, но ему это все же удалось. Он подождал некоторое время, пытаясь подавить боль как от недавних огнестрельных ран, так и от других бесчисленных повреждений, вызванных взрывом гранаты. Постепенно дыхание выровнялось. Прошло еще несколько мгновений, прежде чем он начал выходить из комнаты с турелями. — Гордон, ты не ответил на мой вопрос. Аликс произнесла это с такой серьезностью, что он застыл на месте. Фримен не мог не задаться вопросом, должен ли он дать ей правдивый ответ. Эта девушка всегда проявляла по отношению к нему определенную степень заботы, чего другие не делали, и он не мог себе представить почему. «Да неужели?» Гордон содрогнулся при этой мысли. С тех пор как воспоминание о докторе Уилсоне всплыло в сознании, какая-то часть его нашептывала слова сомнения другой, апатичной стороне, как будто пытаясь разрушить ее. Это выбивало из колеи. Все, что он подавлял, было по уважительным причинам: возможное разрушение его ментальных барьеров — не то, с чем Фримен хотел бы столкнуться в реальности. Ветеран повернулся к Аликс, но слова, которые ему хотелось сказать, не шли с языка. Демонстративное выражение лица девушки ясно указывало на то, что ее не устроят отговорки. Он отвернулся, медленно делая шаги вперед. При этих движениях его лицо снова исказила гримаса, но морфий из костюма уже помогал ослабить боль. — Я буду жить. Сказав это, Гордон направился к одному из защитных полей тюремного блока, забрав другую импульсную винтовку у одного из солдат, пока ждал, когда Аликс расчистит путь. Она так и сделала, но не ранее, чем бросила настороженный взгляд в сторону бывшего ученого, будто опасаясь, что тот снова упадет в обморок. Быстрый ввод команд на ближайшей консоли деактивировал преграду, позволив двум членам Сопротивления пройти дальше. Лестница впереди вела вниз, в своего рода подвал — туннель, соединяющий различные части комплекса. Подземный переход был плохо освещен, но не успели они уйти далеко, как помещение погрузилось в кромешную тьму. Длилось это, правда, всего несколько секунд: темнота сменилась красными файерами, брошенными в середину коридора. Искаженные радиопереговоры свидетельствовали о присутствии солдат Альянса, как и звук тяжелого снаряжения, ударяющегося о их бронированные фигуры. Засада была хорошо спланирована, чего и следовало ожидать от кибернетически измененных людей. Но хотя все переменные при ее организации учли, комбайны вскоре осознали, что при реализации такой тактики присутствовало одно неизвестное. Этим неизвестным оказался Гордон Фримен. Непредсказуемые выстрелы, финты и контратаки ветерана нанесли поражение лучшим из солдат, и при поддержке Аликс транс-люди были побеждены всего через несколько минут после своего появления. Пара проделала короткий путь до ближайшего охранного интерфейса, где Вэнс смогла заблокировать дверь в комнату, где скрывалась Джудит Моссман. Гордона слегка забавляло то, как она лихорадочно бегает от консоли к консоли, судя по виду на мониторах. «Ловушка захлопнута. Крыса поймана». В отличие от Фримена, удовлетворение, которое испытывала Аликс, было выражено словами. — Ага, попалась! Пошли, Гордон, не будем заставлять ее ждать. Она ухмыльнулась собственному комментарию, бегом направляясь к импровизированной клетке Моссман. Бывший ученый, нахмурившись, последовал за ней, гадая, что мешает им позволить предательнице и дальше наслаждаться пребыванием в ее тюремной камере. Однако появление теней рядом с другим полем частиц напомнило ему, что они с Аликс находились не в самом благоприятном месте для подобных психологических истязаний. Он тут же прижался к стене, жестом приказав девушке сделать то же самое. Однако она, похоже, не заметила этого, так как продолжала двигаться вперед. Фримен на миг задумался, не окликнуть ли ее, но вовремя осознал, что предупреждение об опасности, которой она только что подвергла себя, только усложнило бы его план атаки. У подножия лестницы, по которой они спустились, Аликс повернула направо, оказавшись в прямой видимости солдат Альянса, которые, как знал Гордон, приближались. Хотя он и не мог видеть весь коридор, заблокированный защитным экраном, неуклонно увеличивающаяся высота теней наводила на мысль, что в том проходе был крутой поворот, близкий к полю частиц. Фримен убрал импульсную винтовку и потянулся за ломом, сосредоточенно прищурив глаза. В тот момент, когда первый солдат медленно вышел из-за поля безопасности с поднятым оружием, бывший ученый пришел в движение. Он спрыгнул вниз с оставшейся части лестницы, врезавшись в транс-человека, и оба повалились на пол. Гордон пришел в себя первым, вскочив на ноги за считанные секунды, чтобы нанести удары монтировкой двоим бойцам, пустившим в ход винтовки. Они упали с измененными электроникой криками, исходящими из коммуникаторов в их шлемах, а оружие выстрелило одиночными зарядами, как только ударилось об пол: энергии этого было более чем достаточно, чтобы затвор скользнул вперед и придал ускорение патронам, находящимся внутри. Фримен убрал лом, как только опрокинул солдат, и рука быстро потянулась за импульсной винтовкой, висевшей за спиной. Пара выстрелов пробила шлемы комбайнов, убив их сразу. Он на мгновение повернулся к Аликс, как только понял, что она зовет его, с почти отчаяньем в голосе. — Сюда, Гордон! Девушка стояла внутри комнаты, созданной Альянсом: большие металлические пластины были вставлены в ранее проделанную дыру в тюремной стене, чтобы образовать что-то вроде импровизированной взрывозащищенной двери. Аликс находилась рядом с терминалом внутри, жестом приказывая ему бежать к ней. — Давай же! Фримен бросился к Вэнс: отчетливый звуки быстро приближающихся шагов и радиопереговоров ясно давали понять, что подкрепление комбайнов уже в пути, и он вовсе не планировал сдерживать их вечно. Девушка закрыла дверь в ту же секунду, как Гордон оказался внутри, используя свой мультитул, чтобы отключить механизм управления входом. — Что ж, — сказала Аликс, когда из консоли посыпались искры, — теперь обратной дороги нет. Гордон кивнул, пытаясь понять, куда именно их занесло. Она упоминала отцу, что они направятся к телепорту Альянса, из чего выпускник Массачусетского технологического института сделал вывод, что они, по крайней мере, поблизости. Излюбленное темно-серое металлическое покрытие комбайнов, наблюдаемое по всему помещению, казалось, подтверждало данную гипотезу: очевидно, что они находились в пристройке к тюрьме, появившейся уже при захватчиках. — Вот она! — произнесла Аликс с презрением, прищурив глаза при виде Джудит Моссман, хорошо заметной сквозь смотровое окно диспетчерской. — Давай я поговорю с ней, Гордон, — продолжила она, как только повернулась, чтобы взглянуть на своего спутника. — Она может нам понадобиться, чтобы выбраться отсюда. Неспешный кивок удовлетворил ее просьбу: у ветерана все равно не было никакого желания разговаривать с этой женщиной. Девушка подошла к окну и тихонько постучала по стеклу, но при этом достаточно громко, чтобы привлечь внимание Моссман. Та резко отвернулась от консоли, явно напуганная, хотя в ее тоне и ощущалось чувство облегчения, когда она начала двигаться к окну, чтобы всмотреться в тускло освещенную комнату за ним. — Эй? О, слава Богу, что… хоть кто-то… Аликс насмешливо помахала рукой с другой стороны, легкая ухмылка заиграла на ее губах, как только доктор замолчала. — Аликс? Гордон? К-как вы сюда попали? Ухмылка Аликс мгновенно помрачнела, когда она обвиняюще указала пальцем в сторону Джудит. — Мы знаем все о тебе и Брине! Хоть глаза женщины и расширились от этого заявления, она попыталась изобразить замешательство. — О-о ч-чем ты говоришь? — Ты все это время работала на Альянс! Любой возможный ответ доктора был прерван тяжелым ударом во взрывозащищенную дверь, а также громкими радиопереговорами комбайнов. Аликс выругалась, и Фримен не мог сказать, было ли это вызвано прерыванием ее допроса или быстрым продвижением Альянса. Она направилась к бронированной двери диспетчерской и использовала свою электромагнитную отмычку, чтобы отключить замок на время, достаточное для того, чтобы она и Гордон могли войти внутрь. Моссман уже отступала от быстро надвигающейся Вэнс, подняв руки в слишком хорошо знакомом жесте примирения. — Аликс, уверяю тебя: я работала, чтобы защитить твоего отца— — Заткнись и радуйся, что ты нам еще нужна! Фримен обнаружил, что рука потянулась к пистолету, когда услышал сердитый крик девушки. «Осталось две пули. На одну больше, чем надо». — Мы собираемся перенастроить телепорт и убраться отсюда к чертовой матери. Закончив говорить, Аликс направилась к центральному терминалу, Гордон последовал за ней, заставив себя убрать руку с пистолета. Однако Джудит не понимала, когда надо замолчать, потому что тоже двинулась к Вэнс. — Вот видишь, мы работаем с одной целью. Я уже перепрограммировала модулятор на эмуляцию Зен-ретранслятора. — Ты! — сказала девушка, когда Фримен повернулся лицом к Моссман. Ее голос был настолько ядовитым, каким Гордон никогда его не слышал. — Ты украла работу моего отца! Джудит, казалось, вздрогнула от таких слов Аликс, прежде чем сама разозлилась. — Но ведь это и моя работа тоже! И я должна была доказать доктору Брину, что твой отец будет очень полезен для любого иссле— Женщина резко замолчала, когда в комнате управления прозвучал глухой щелчок, и начала искать источник шума. Аликс делала то же самое: ее лицо одновременно изображало растерянность и тревогу, когда она подумала о возможности того, что солдаты Альянса уже выламывают дверь сюда. — Гордон, — произнесла девушка, поворачиваясь к нему, — ты… Вэнс остановилась на середине вопроса, когда увидела пистолет, крепко зажатый в его правой руке. Ветеран почти сразу заметил ее пристальный взгляд и направил свое оружие на Джудит Моссман. — Гордон, нет! — закричала Аликс, бросаясь вперед в попытке схватить пистолет. Однако бывший ученый был быстр: звук выстрела, казалось, эхом раскатился по маленькой комнате — и этого было достаточно, чтобы заставить живых замереть. Фримен не пошевелил ни единым мускулом и по-прежнему смотрел в ярости на свою цель, несмотря на то, что его оружие отклонилось в последнюю секунду броском Аликс. Это был бы очень точный выстрел в лоб Джудит, но из-за вмешательства девушки пуля ударила в металл всего в нескольких сантиметрах от головы Моссман. — Гордон, — сказала Вэнс, вложив в это столько эмоций, что он даже не мог все их распознать. — Убери пистолет. Ветеран медленно выполнил ее просьбу, хотя ни разу не отвел глаз от совершенно потрясенной Моссман. Женщина потихоньку начала приходить в себя после того, как ее шокированный разум, наконец, осмыслил то, что с ней чуть не случилось. Она быстро отскочила от Гордона на такое расстояние, какое только позволяло маленькое помещение, глядя куда угодно, только не в его сторону. Аликс настороженно переводила взгляд с одной на другого, дольше задерживаясь на Фримене. Она, безусловно, могла понять его гнев из-за предательства Джудит. И, наверное, даже сама попробовала бы то же, если бы не думала, что научные знания этой женщины помогут им всем сбежать из Нова-Проспект. Но, глядя на Гордона, девушка не была полностью уверена, что он действовал только из желания отомстить. Ярость в его глазах ослаблялась болезненным взглядом, дрожащим прямо под поверхностью, как будто бывший ученый вспоминал что-то. «Гордон», — подумала Аликс, наблюдая, как ветеран все еще смотрит на Моссман: его некогда ничего не показывавший взгляд, похоже, навсегда сменился едва скрываемым выражением злобы, — «что же с тобой произошло?» Ей вдруг пришла мысль, не спросить ли его об этом, но, еще раз посмотрев на лицо мужчины, она удержалась от такого поступка. Вместо этого девушка снова обратила свое внимание на консоль и начала искать капсулу своего отца. Вэнс не потребовалось много времени, чтобы найти ее, и она вздохнула с облегчением, когда увидела, что Илай был именно там, где и должен был быть: часть ее ожидала, что Альянс выяснит, что происходит. — Я собираюсь доставить сюда своего отца, — сказала Аликс, вбивая команды в интерфейс: это помогло нарушить тягостную тишину, повисшую после попытки убийства Гордоном. В тот момент, когда капсула старшего Вэнса уже направлялась к заданной цели, его дочь использовала мультиинструмент, чтобы отключить блокировку на защитной двери, отделяющей комнату управления от камеры телепортации. Девушка стояла в стороне, внимательно наблюдая, как все еще напуганная Джудит первой оказалась внутри, прежде чем последовать за ней. Фримен вошел последним. — Гордон, все в порядке? Вопрос прозвучал после того, как Аликс заблокировала бронированную дверь, заметив, что ветеран находится рядом. Он повернулся, чтобы посмотреть на нее: выражение его лица давало ей понять, что быть в порядке было последним, о чем он думал. — Ты должна была позволить мне убить ее. «Поверь тому, кто знает: предатели никогда не перестают предавать». Глубокое недовольство омрачило лицо Аликс, когда она шагнула к нему. — Гордон, нам понадобится ее помощь, чтобы выбраться отсюда. «А когда это произойдет?» — невысказанный вопрос, казалось, повис в воздухе после слов девушки, на что Вэнс тоже обратила внимание. — Давай просто будем действовать по обстоятельствам, хорошо? Делай, как я. В ее голосе был умоляющий тон, который уловил бывший ученый, и он снова повернулся в сторону Аликс, успев мельком увидеть ее встревоженной, прежде чем это исчезло. По всему выходило, что покушение беспокоило девушку больше, чем она признавала, и впервые с тех пор, как Фримен начал убивать, это стало беспокоить и его. Он кивнул ей в ответ, наблюдая, как на лице младшей Вэнс промелькнуло краткое выражение облегчения, прежде чем она слегка улыбнулась и двинулась вслед за Моссман. Ученая стояла в камере телепортации, гораздо сложнее той, которую доктор Кляйнер использовал в своей лаборатории. Полы со стеклянными панелями позволили троим, находящимся на платформе телепорта, увидеть часть механизмов, ответственных за функционирование транспортного устройства. Усилительные модули тянулись вдоль десятиметрового участка трубопровода с интервалом в полметра, вращающиеся линзы изменяли длину волны поступающих энергетических частиц, преобразуя их для использования в конденсаторах телепорта. Гордон покачал головой и отвел глаза от этого зрелища, не взглянув туда больше. Он понятия не имел, какова была исходная или конечная частота, поэтому не знал, сколько времени займет процесс трансформации. Телепорт в любом случае выглядел почти готовым, поэтому бывший ученый не стал утруждать себя дальнейшим анализом. Его более не заботило, как работает любое из этих устройств, лишь бы они функционировали должным образом. — Альянс использует формирователь импульсов с большой длительностью фронта… Поэтому он долго заряжается. Джудит говорила так, будто она была профессором, читающим лекцию студентам; ее чуть ли не легкомысленного пренебрежения тем, за что она несла ответственность, было достаточно, чтобы Гордон опять начал терять самообладание. Однако он лишь сжал кулаки по бокам, с силой оторвав руку от импульсной винтовки, все еще висевшей за спиной. — О, ты его уже подготовила для нас, — заговорила Аликс, ее тон был подчеркнуто нейтральным в попытке успокоить Фримена; гневная реакция мужчины на высказывание Моссман не осталась для нее незамеченной. — Хорошо. — Металлический лязг заставил девушку поднять глаза, и легкая улыбка растянулась на ее губах, когда дочь увидела капсулу своего отца. — И как раз вовремя. — Она набрала команды на ближайшем терминале, позволив внешней оболочке капсулы с шипением открыться и показать отчетливую фигуру Илая Вэнса. — Извини, что так долго, папа. Надеюсь, с тобой все в порядке. — Не беспокойся обо мне, милая, — отец улыбнулся чуть шире, когда увидел другую женщину в комнате. — Джудит! Я смотрю, они и тебя освободили. Кулаки Гордона сжались при самом намеке на это, в то время как Аликс лишь небрежно прокомментировала: — Ну, не совсем… — Илай! — поспешила высказаться Моссман, то ли от счастья, то ли из страха, что девушка продолжит свои объяснения. — Я так волновалась— Слова женщины прервал оглушительный удар: звук был настолько громким, что, казалось, разнесся по всему помещению. Аликс огляделась, опасаясь, что солдаты Альянса ворвутся столь скоро. Страх ее рассеялся, когда она поняла, что это не так, но быстро сменился беспокойством, когда девушка осознала, что Фримен грохнул рукой по пульту управления, отделанном металлом комбайнов, с такой силой, что, наверное, на нем образовалась вмятина. Бывший сотрудник «Черной Мезы» глубоко вздохнул, его глаза были твердо прикованы к тому, что находилось прямо перед ним. Гордон не осмеливался повернуться лицом к остальным, потому что не сомневался, что одного взгляда на эту женщину будет достаточно, чтобы вывести его из себя. Сама наглость ее даже подумать о том, чтобы сказать такое его другу, заставила ветерана чувствовать себя так же, как и после того, когда он узнал о предательстве Джудит — сжигаемым яростью. — Просто… введи координаты лаборатории доктора Кляйнера, Моссман, — Аликс произнесла после долгого взгляда в сторону Гордона. — Та-ак, — начал Илай, когда металлический манипулятор схватил капсулу, в которой старший Вэнс все еще находился, и переместил ее на другой рельс, ведущий прямо на площадку телепорта. — Вот, значит, какой портал Альянса. Он… меньше, чем я себе представлял. Девушка направилась к контрольному терминалу напротив Джудит, подключившись к системе связи комбайнов. — Доктор Кляйнер? — Я здесь, Аликс, — через несколько мгновений донесся ободряющий голос Айзека. — Где ты? — Мы в Нова-Проспект и впервые запускаем имитацию Зен, — в голосе ее сквозила некоторая нервозность, как будто последствия того, что они делали — в первый раз запускали непроверенный телепорт — только сейчас пришли девушке в голову. — Вы готовы принять нас? — В полной боевой готовности! — Хорошо, отправляем моего отца через оди— Высказывание Аликс было прервано внезапным сигналом тревоги — звуком достаточно резким, чтобы Фримен вскинул импульсную винтовку, и его взгляд немедленно переместился к ближайшему входу. Отсутствие каких-либо солдат заставило его слегка опустить оружие, повернувшись к младшей Вэнс за объяснением. Но он тут же вернул винтовку в боевое положение, когда заметил одинокую фигуру Джудит Моссман, ступающую на площадку телепорта. Гордон выдержал паузу, достаточную, чтобы обеспечить точный выстрел, прежде чем нажать на спусковой крючок. Три импульсных снаряда, выпущенных из оружия, остановились за долю секунды до того, как нашли свою цель: экран безопасности Альянса помешал им. Ветеран, не колеблясь, дал еще несколько очередей из винтовки, надеясь, что они пробьют поле частиц. Отнюдь. — Нет! Стой! — крикнула девушка, подбегая к площадке. Небольшие разряды тока испускались экраном безопасности, пока она пыталась физически пробиться сквозь него. — Что ты делаешь?! — Прости, Аликс, — сказала Джудит с выражением сожаления на лице. — Это единственный выход. — Папа! Илай переводил взгляд со своей дочери на Моссман, явно испытывая замешательство. — Что такое, Аликс? Джудит? Что происходит? Телепортационная площадка начала свой медленный подъем по пятидесятиметровой шахте. Фримен выстрелил последним снарядом, прежде чем побежал к одному из пультов управления; Аликс сделала то же самое. Ветеран вскинул винтовку и уставился на консоль, отчаянно пытаясь расшифровать данные, которые прокручивались на дисплее. Гордон был более чем незнаком с такого рода технологиями и сделал паузу на несколько секунд, проматывая в голове различные сценарии и пытаясь тем самым использовать то, на что уже довольно давно не полагался — свой научный склад ума. Первое, что он придумал — принудительно изменить частоту накопленной энергии в конденсаторах телепорта, но не нужно иметь степень доктора философии, чтобы знать, что возникающая в результате перегрузка будет смертельной для находящихся на площадке. И, хотя у него не было никаких угрызений совести по поводу убийства Моссман, Фримен не собирался так поступать с Илаем — даже его апатичная часть воспротивилась бы самой мысли. Он с пустой головой продолжал бесполезно пялиться на незнакомые символы, бегущие перед глазами. Недостаток знаний вызывал разочарование, которое не помогало делу. Громкий треск, казалось, эхом отозвался по всему залу — звук, который Гордон уже связал с телепортацией. Он повернулся, чтобы взглянуть на теперь уже пустую и опускающуюся площадку, и тут же в бешенстве ударил кулаком по консоли. — Черт побери! Вскоре после того, как с губ ветерана сорвалось проклятие, послышались радиопереговоры комбайнов. Громкие удары свидетельствовали о настойчивости Альянса в преодолении барьеров на своем пути, и шум неуклонно нарастал. Аликс сказала Фримену, чтобы он прикрывал ее, пока она перезагружает телепорт, что он и сделал с помощью трех хранившихся неподалеку турелей. Гордон сражался в двух битвах: в одной — против множества солдат, штурмующих камеру телепортации, в то время как другая шла в его собственном сознании. Независимо от того, сколько раз он пытался вновь погрузиться в апатию, чтобы сосредоточиться, чего он так отчаянно жаждал, в голове Фримена постоянно звучало одно слово. Посреди шквала ярости и боли, затуманивших его мысли, одно-единственное слово продолжало шептаться. «Провал».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.