Marauders: Year Two

Перевод
PG-13
В процессе
27
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 274 страницы, 86 557 слов, 53 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
27 Нравится 4 Отзывы 9 В сборник

Защитить Друга

Настройки
      Аргус Филч сидел за своим письменным столом. Он широко ухмылялся, демонстрируя желтые, кривые зубы. Миссис Норрис сидела рядом и тихо мурлыкала, помахивая хвостом.       — У нас вся ночь впереди, мальчик, — сказал он сидящему напротив Питеру. — Признайся.       — Я… Я не хотел нарушать комендантский час, — лепетал Питер. — Я не знал, сколько сейчас времени. Я задремал и…       — Вранье, — рыкнул Филч. — Что ты делал на улице?       Питер помотал головой.       — Я не выходил наружу. Я… — Питер уже готов был рассказать про туннель (видя в том единственную возможность выпутаться из ситуации), но завхоз не дал ему договорить.       — Снова вранье! — гаркнул он. — Я только что закончил твои следы оттирать. Грязью по всему замку наследил!       Питер недоуменно моргнул.       — Но это был не я, клянусь! Грязь не моя.       Филч погладил свою кошку, почесал ей за ушком.       — Тебе очень повезло, что Дамбладор запретил заковывать студентов в цепи, как в старые времена, — прошипел Филч. — Я бы подвесил тебя под потолок, и мы бы посмотрели, как быстро ты бы сознался тогда.       Взгляд Питера невольно скользнул по коллекции цепей, висевших на стене кабинета. Мальчик тяжело сглотнул и вжался в спинку стула.       — Но, если Дамбладор ни о чем не узнает, полагаю, он никак не сможет мне помешать… — тихо продолжал тем временем Филч.       Питер не выдержал. Он начал всхлипывать.       — Нет. Нет, пожалуйста. Не надо меня подвешивать, — запричитал мальчик.       Ухмылка на лице Филча стала еще шире.       — Так значит, ты готов признаться, мальчик?       — Да, я расскажу вам все, что хотите, — плакал Питер.       Вдруг Миссис Норисс вскочила с места и, навострив уши, принялась пристально оглядывать комнату. Филч не заметил изменившегося состояния своей кошки, он слишком увлекся допросом заплаканного второкурсника.       — Тогда скажи мне, что делал снаружи, — потребовал он.       — Я правда не был там, сэр, — всхлипывал Питер. — Это был не я.       — Тогда кто?       Питер произнес имя, которое первым пришло на ум:       — Римус Люпин.       Вдруг с ужасным грохотом цепи со стены посыпались на пол. Звенья их загремели друг об друга, а затем громко стукнулись об пол.Питер взвизгнул так громко, что случайному прохожему могло бы показаться, что его пытают. Миссис Норрис зашипела, выгнула спину и обнажила клыки. Филч встал на ноги.       — Пивз! Покажись! — прокричал он. — Я был посреди допроса, чертов ты полтергейст!       Питер вздрогнул и еще сильнее вжался в стул.       Миссис Норрис вдруг взмыла вверх, словно кто-то взял ее и подбросил в воздух. Она издала душераздирающий мяв, а затем приземлилась всеми четырьмя лапами прямо Питеру на спину. Мальчик вскрикнул и свалился со стула, пытаясь скрыться от ее когтей.       — Ты посмел швырнуть мою кошку! — взревел Филч. — Я голову тебе оторву за это, Пивз!       Дверь в кабинет словно сама собой отворилась. Филч, закипая от гнева, кажется разрывался между желанием закончить с Питером и нагнать полтергейста.       — Оставайся. Здесь, — прошипел он, обращаясь к мальчику. — Если сойдешь с места, я добьюсь твоего исключения, — затем резко развернулся и побежал, бормоча себе под нос: — Пойду найду Кровавого Барона. Наверняка, где-то у когтевранцев ошивается. Он покажет этому полтергейсту… Раз и навсегда запомнит, как моей кошкой кидаться.       Миссис Норрис помчалась следом за хозяином.       Питер сунул голову под стул и остался лежать так. Он почти наверняка поломал приличное количество конфет и заодно растопил пару шоколадных лягушек. А еще ободрал руки и на спине точно останутся царапины. Вот поэтому-то ему и не нравились приключения.       — Поднимайся, дурак, — произнес вдруг чей-то голос. — Я не хочу просто так рисковать.       Питер вздрогнул и поднял взгляд. Над ним склонился Джеймс. Крайне при том недовольный.       — Дж-джеймс? — изумленно пробормотал Питер. — Ты… Ты пришел за мной?       — Хотя, пожалуй, не должен был, — ответил Джеймс.       — Но как ты узнал, что я тут?       — Когда ты не вернулся в спальню, мы с Сириусом пошли тебя искать.       — Так это ваши следы нашел Филч? — выдохнул Питер.       Взгляд Джеймса потемнел.       — Нет, — ответил он. — И не Римуса тоже.       Питер мгновенно покраснел.       — Я не хотел…       — Чего? Бросить друга в огонь? — зло сказал Джеймс, а затем закатил глаза. — Тебе повезло, что Филч не расслышал скорее всего эту часть потому, что я вовремя уронил те цепи. — он сделал глубокий вдох прежде, чем продолжить: — Ты друга чуть не предал. Хорошо, что Сириус не слышал.       — Но если он не разобрал, что я сказал, значит это не так важно? — спросил с надеждой Питер.       Джеймс пожал плечами.       — Ты всегда должен защищать тех, кого считаешь другом, — он распахнул мантию-невидимку. — Идем.       — А где Сириус? — обеспокоенно спросил Питер. — Ты сказал, он тоже пошел искать.       — Возвращается в Башню. Был в Зале Трофеев, когда я тебя нашел, — в руке у Джеймса был кусочек Воландемортова зеркала. — Я сказал ему, что он может возвращаться. Потом тебя нашел Филч, и мне пришлось следовать за вами. А сейчас нам нужно сваливать, пока он не разобрался, в чем на самом деле дело, и не понял, что гоняется за пустотой.       — Но… — Питера трясло. — Он сказал, что меня исключит.       — Он не может тебя исключить, — ответил Джеймс. — У него нет такого права. И добиться исключения он тоже не сможет. Для этого ему нужны доказательства, что он поймал тебя после отбоя, а у него их нет. Пошли.       Питер все еще был совершенно не уверен в принимаемом решении.       — Хорошо, тогда оставайся, — сказал наконец Джеймс. — А я пошел.       Он накинул манию на голову.       — Погоди! Джеймс! — закричал Питер, подскакивая с места. — Подожди!       Он сорвался с места, тут же врезался в невидимого товарища и свалился на пол.       Джеймс приподнял край мантии и посмотрел на него с совершенно не читаемым выражением. Питер поднялся на ноги и поспешно забрался к нему. Не произнес больше ни слова, Джеймс вышел из кабинета Филча и двинулся вперед по коридору. Он шел так быстро, что Питеру почти приходилось бежать. Он не замедлялся даже тогда, когда казалось, что ноги Питера вот-вот покажутся из-под мантии. Когда они наконец очутились в гостиной, он сдернул мантию так резко, что Питер чуть не свалился снова. Сириус сидел на нижней ступени лестницы и ждал их.       — Почему так долго? — обеспокоенно спросил он у друзей.       — Филч, — ответил Джеймс, складывая мантию.       — Вас поймали? — изумился Сириус.       — Его, — Джеймс кивнул на Питера.       — И как ты выбрался?       — Я свалил пару вещей, и Филч подумал, что это Пивз. Пошел за Красным Бароном, — пожал плечами Джеймс. — Все как обычно.       Они двинулись в направлении спальни.       — Римус вернулся, но сейчас он спит, — тихо проинформировал Сириус. — Мы с ним еще не разговаривали.       — Как он? — спросил Джеймс.       Сириус в ответ только нахмурился.       Питер сразу переоделся в пижаму и, забравшись в постель, накрылся с головой одеялом. Он боялся, что Джеймс решит рассказать Сириусу о том, что чуть не случилось в кабинете Филча. Настолько боялся, что не обратил внимания на то, что Джеймса куда больше занимало состояние Римуса. Оба мальчика стояли рядом с постелью спящего товарища и тихо переговаривались.       — Что он натворил? — Джеймс звучал кране обеспокоенно.       Питер опасливо выглянул из-под одеяла.       — Что случилось? — спросил он.       Ему ответил Сириус.       — У него знатный порез на лице. Должно быть сильно себя деранул.       Питер сел и пригляделся. Мальчик заметил длинную царапину, начинавшуюся почти под самым правым глазом и тянувшуюся через нос на левую сторону лица.       — Думаете, шрам останется? — спросил Питер.       — Возможно, — шепотом ответил Сириус.       Джеймс открыл тумбочку Римуса и вытащил оттуда пузырек с зельем, которое Дамбладор давал Римусу после полнолуния. Не было похоже, что мальчик сам обработал царапину, поэтому Джеймс открыл крышку и осторожно намазал рану.       — Надеюсь, так будет полегче.       — Нам нужно отвести его к мадам Помфри? — спросил Питер.       — Она не умеет лечить магические раны, — ответил Сириус. — С моей рукой она ничего не смогла сделать. К тому же, она захочет знать, что произошло. Что мы тогда скажем?       Джеймс закончил обрабатывать рану. Он снова закрыл пузырек и вернул его на место. Трое мальчишек молча смотрели на своего товарища.       Наконец, Джеймс перевел взгляд на Сириуса.       — Может все-таки попробуем?       — Да? — Сириус тоже посмотрел на друга.       Джеймс кивнул.       — Попробуем что? — осторожно спросил Питер, глядя то на одного, то на другого.       Сириус жестом предложил отойти от кровати Римуса — ему не хотелось бы разбудить Римуса. Они перешли на кровать Сириуса. Ребята сели лицом друг к другу, и Сириус достал книгу, которрую они с Джеймсом взяли в библиотеке, сославшись на дополнительное задание по Трансфигурации.       Книга была достаточно старой. На ее обложке был изображен волшебник, медленно превращавшийся в кролика. Золотые буквы над изображением гласили: «Стать анимагом».       Питер с изумлением посмотрел на книгу.       — Ты же не хочешь сказать, что мы…       Сириус кивнул, несмотря на то, что Питер не успел даже договорить.       — Но как это поможет Римусу? — пискнул тот.       — Может, если рядом во время превращения — кто-то, кто сможет общаться с ним — с волком — тогда, может быть, он не потеряет себя так… Может, он не будет вредить себе, — в голосе Сириуса слышалась надежда. — Мы не можем допустить, чтобы он ранил себя! — он махнул рукой на спящего товарища. — Нужно что-то сделать. Если мы научимся превращаться в волков, мы сможем помочь Римусу, когда он обратится, мы сможем поговорить с ним и, может, даже переубедить в чем-то. Может тогда ему не будет так тяжело. Если ему не придется оставаться с этим один на один.       Питер осторожно коснулся обложки.       — Но… Разве мы не слишком малы? МакГонагалл говорила, что это очень сложная магия.       Сириус пожал плечами.       — Мне не показалось, что все настолько сложно… — он открыл книгу и бегло пролистал ее.       Питер посмотрел на Джеймса, но тот похоже вовсе не был взволнован. Тогда Питер снова повернулся к Сириусу.       — Но, если мы станем анимагусами…       — Анимагами, — поправил его Джеймс.       — Анимагами, — повторил Питер. — Нам ведь придется зарегистрироваться. Думаете, они не захотят знать, почему мы решились на это?       — Регистрация, шмегистрация, — Сириус просто отмахнулся от этого предположения.       Питер, казалось, выглядел теперь еще изумленнее и напуганнее, чем прежде. Если такое вообще было возможно.       — Но МакГонагалл сказала, что незарегистрированных анимагов ждет Азкабан, — пробормотал он. — Я не хочу в тюрьму!       — Только если их поймают, — чуть легкомысленно заверил его Джеймс. — К тому же, мы ведь не собираемся совершать никаких преступлений, верно?       — Нет, но…       — Вот видишь! Все будет нормально, — голос Джеймса звучал почти буднично.       Питер почувствовал, что у него начинает кружиться голова.       — Это такая себе идея, — покачал головой он. — Это плохая идея, опасная. А если не сработает и Римус съест кого-нибудь из нас?       — Никто никого не съест, — ответил Сириус. — Мы и сами будем волками, поэтому…       — Нельзя самому выбрать анимагическоу форму! — перебил его Питер, довольный тем, что, кажется, все-таки нашел лазейку. — Помните? МакГонагалл говорила, что это как патронус, связанная с духом штука. Выбирать не получится. Ты станешь тем, что больше всего подходит твоей личности! Ты можешь стать не волком, а чем-то, чем он бы с радостью перекусил. Например, птичкой или мышью.       Об этом Сириус не думал. Он потер щеку и, поджав губы, задумался. Затем поглядел на Джеймса.       — Попробовать не помешает, — пожал плечами тот. — В худшем случае, по Трансфигурации оценку улучшим.       — Вот это настрой, — улыбнулся Сириус.       — Но это же огромная куча работы! — возмутился Питер. — Разве у нас ее недостаточно?       Сириус недоуменно поднял бровь.       — Что по-твоему важнее? Получить Выше Ожидаемого по Зельям или попробовать помочь Римусу? Разве ты не хочешь защитить своего друга?       Джеймс пристально посмотрел на Питера. Тот сглотнул.       — Конечно же хочу, — пискнул он.       — Тогда отличной! — сказал Сириус. — Пока это лучший вариант из тех, что у нас есть. Нужно просто собрать побольше информации про анимагию… В этой книге довольно мало подробностей о том, как это делается.       — Может они не хотят, чтобы кто копало мог взять книгу и разобраться, — пробормотал Питер.       — Можем поговорить с МакГонагалл, — предложил Джеймс, не обратив на ремарку Питера внимания. — Сделаем вид, что нам просто стало интересно. Чисто теоретически.       Сириус кивнул.       — Можно, — он сложил руки вместе. — Но я думаю, что от сами-знаете-кого стоит держать это в секрете.       — От Воландеморта? — недоуменно спросил Питер.       — Нет, дурачок, от Римуса, — пояснил Сириус. — Ему пока не нужно знать. Вдруг у нас ничего не выйдет. Скажем, когда относительно разберемся. Чтобы не разочаровать. Не хочу, чтобы он начал надеяться, а потом оказалось, что напрасно. Уверен, для него это будет многое значить.       Джеймс кивнул.       — Полностью согласен.       — Получается, договорились, — сказал Сириус и взглянул на Римуса. — Надеюсь, у нас все получится, — шепотом добавил он.
27 Нравится 4 Отзывы 9 В сборник