***
— Так, гхм, что случилось в Рино? Почему ты сорвался? — осторожно спрашивает Дин, надеясь поскорее покончить с дурацким серьезным разговором. Он специально начинает эту моральную экзекуцию по дороге в город, чтобы никто не имел возможности убежать. — Я попал в петлю. — Это… многое объясняет. — Не ты один не справляешься с разговорами, — Кастиэль смущенно отворачивается к окну, будто это не он трещит без умолку, когда просыпается в хорошем настроении. — На втором курсе я встречался с девушкой, которой нужен был спутник, компаньон, не более. Казалось, это пройдет, но она только… она не допускала прикосновений, я даже не имел права сказать, как сильно люблю ее. А потом появился Бальтазар. — Мне уже не нравится эта история. — Нет, тебе не нравится Бальтазар, но он — часть хронологии, придется потерпеть. — Ладно, допустим, — поджав губы, Дин крепче сжимает руль. Он уже слышал эту унылую историю краем уха и знает, что в конце глупая девчонка начнет удовлетворять всех, кроме Каса, два года преданно прожившего в ее холоде. — Так что там с Бальтазаром? — Мы некоторое время играли в возлюбленных, чтобы унять мой зуд любви, — неуверенно продолжает Кас, словно боится того, что хочет сказать. — Когда мы встретились в Рино, я понял, что снова оказался в подобной ситуации, а он снова оказался рядом. Забавное, но болезненное дежавю. — Если ты сейчас скажешь то, что мне очень не понравится, я разверну машину и поеду в чертову Неваду. Не стоит говорить, что оказавшись там Дин похоронит голубков в одной могиле. — О, нет, я... — подавившись слюной, Кастиэль кашляет. — Дин, это оскорбительно! — Ничего не могу с собой поделать. Вот такой я. — Поэтому я очень не хотел обременять тебя своими чувствами, а в Рино сорвался из-за их избытка, — вздыхает Кас и кладет руку Дину на колено, чтобы заземлить. Маленький, но очень эффективный жест. — Ну, чувак, ты опоздал с "не обременять" на несколько недель, так что теперь иди до конца или отвали. — Ты не хочешь, чтобы я отвалил. — Не хочу, — через силу подтверждает Винчестер. — И… Если я извращенная форма курортного романа без перспективы на будущее, то лучше сообщи об этом сейчас. — Господи, Кас, какое будущее, мы даже не занимались настоящим сексом. Может, мы несовместимы, может, у нас пиздец в гороскопе или, не знаю, ты пердишь во сне. — Мы долго спим в одном помещении, ты уже мог заметить, что нет. — Да откуда тебе знать, ты же спишь! — Дин. — Ладно, ладно, нет, но... Кас, блять, я сюда приехал вообще не за этим. Это сложно, ясно? Дай минуту тишины, — стонет Дин, беспощадно пиная внутреннего ответственного взрослого, который должен срочно проснуться и найти правильные ответы на все вопросы. Наверное, впервые в жизни Кастиэль отключает буквальное толкование просьб и замолкает, не засекая время. Зато Винчестер засекает. Просто ради интереса. Его размякший парень терпеливо молчит чуть больше шести минут, что не должно быть смертельным для человека, которому не давали больше года. — Ты хочешь знать, что случится, когда закончится мой контракт? — на всякий случай спрашивает Дин. Кас быстро кивает. — Я заберу тебя в Канзас? Ты же не признаешь свою квартиру в Орегоне. Получается неуверенно, но Кастиэль все же светлеет и выпрямляется. Дин пытается строить планы, отталкиваясь от своих желаний. Хочет ли он, чтобы Кас и дальше ворчал по утрам? Готов ли выделить полку под барахло, которым набит его багажник? Может ли доверять любопытному наглецу настолько, чтобы пустить в свой дом, зная, что пространство будет изучено вдоль и поперек? — Это… Хороший план? — судя по голосу, Кас тоже ни в чем не уверен. — Ты сам-то хочешь переехать ко мне? — Не прямо к тебе, а поближе к тебе? Я могу снять квартиру… — Не трать деньги попусту. У меня есть гостевая спальня, куда можно сослать тебя за плохое поведение. — Наверное… да, хорошо, я хочу, — вздыхает Кас, на этот раз с очевидным облегчением. — Разумеется, трава запрещена. — Разумеется. — И никаких посиделок с Мэг! — Твой дом — твои правила. — И никакого алкоголя. Только если со мной. По вечерам. Иногда. — Хм. Выгодные условия. — Не то слово. И не… — Дин замирает с открытым ртом, запоздало осознавая, на что подписался. Либо паника уснула вместо ответственного взрослого, либо безумие пришло намного раньше, чем планировалось. — Кас, что я делаю? — Едешь за бургерами? — Нет, в смысле, я только что условно съехался с тобой? — удивленно спрашивает Дин. — Именно, — голос Кастиэля кажется не менее удивленным. — Красный свет. Скрепим сделку поцелуем?***
Они молчат всю оставшуюся дорогу до бургерной. Хмурый Винчестер паркуется напротив дверей, жестом просит Каса остаться в машине и идет закупаться один. Ему нужно подумать, стоя в длинной зловонной очереди. Теперь Дин точно знает, что Кас любит его, а значит, никуда не денется, и чувствует подобие облегчения. По крайней мере не нужно волноваться, когда к холеному мальчику клеятся миловидные студентки, или тайно переживать, что он снова коснется губ раздражающей Мэг. Сэм был прав — Дину давно стоило открыть глаза. Приятно, когда есть человек, связь с которым превращает флирт с кассиршами в неуместную бессмысленную глупость. Но непривычно. — Я не понимаю, почему ты мне так нравишься, — заявляет Винчестер, когда садится в машину. Кас хмыкает, забирает из его рук пакеты и аккуратно ставит их на заднее сиденье, спрашивая беззаботным будничным тоном: — Ты влюблен? Дин опускает глаза на руль и изучает оплетку. — Тебе обязательно надо услышать ответ? Я приехал в сраный Рино. — Пожалуйста, скажи да или нет. Мы не вернемся к этому разговору, пока что-то не изменится. — Да? — неуверенно спрашивает Дин у самого себя. Что довольно-таки бесполезно, когда знаешь правду. — Да. Отвали. — Хорошо. Мне стало намного легче. А давно? — Я же просил отвалить. — Рискну предположить, что ты включился в гонку за Анной, чтобы подавить себя, — продолжает бессовестный Новак. Дин невольно вспоминает о своем не самом надежном школьном друге, не способном хранить секреты. Сейчас болтливый Гордон оказался бы полезным: ответил бы на все вопросы Каса и дело с концом. Дину пришлось бы только стоять и краснеть, молча, как он и любит, но Гордона здесь нет, так что отбиваться от Каса придется самостоятельно. — От-ва-ли. Если я захочу быть вывернутым наизнанку, то запишусь к чертовой Наоми, — рычит Дин. Наверняка Кас знает, что он это не со зла. — Ты легко простил мне множество вещей, которые не простил бы другим. — А ты ведешь себя как ребенок, которому необходимо проговаривать факты из жизни, чтобы понять их. — Ты был уже влюблен, когда мы были в ресторане. — Ненавижу тебя, — Дин закатывает глаза, потому что не может придумать ничего лучше, — поедешь со мной в Канзас? — Поеду, — улыбается Кас, сжимая его руку.***
Ужинать на плантации намного приятнее, чем в пыльном городе. Мелкий рыжий песок нисколько не портит пейзаж. Парни едят на улице под гудение вечернего района и смотрят, как небо темнеет от грозовых туч. В мае это обычное явление, но Винчестер впервые наблюдает изменения природы с интересом. Его даже не бесят крикливые птицы, наматывающие круги над бараками. В какой-то момент Дин понимает, что смотрит не на птиц, а на Каса, который смотрит на птиц, и ему кажется, что это важно. Тонкая голубая рубашка, в которой Новак разве что не спит, подчеркивает глубину его глаз. Через полчаса стартуют вечерние развлечения. Студентам плевать на сильный ветер и редкие капли с неба, если неймется найти компанию. Страшно представить, что там у мексиканцев. Вот у Дина с Касом — пиво. Пару раз к ним подходят девушки, согласные разделить койки за алкоголь, но подпитый Кастиэль косит под придурка и отпугивает их улыбкой серийного убийцы. — Зачем ты это делаешь? У тебя и так репутация ниже плинтуса, — недоумевает Винчестер, провожая пустым взглядом студенток, назвавших его парня маньяком. — Я не настолько нарциссичен, чтобы беспокоиться об этом. Не хочу, чтобы нас тревожили. Объяснять, что у нас одна кровать на двоих, я тоже не хочу. — Это не кровать, это ложе. — Разумеется. Пожалуй, я перемещусь туда, иначе рука потянется ко второй бутылке, — благоразумно решает Кастиэль. Когда он сваливает в комнату, Дин с тоской смотрит на пиво, оставшееся в упаковке, и думает кому-нибудь его впарить. И у него есть подходящие претенденты — хипстеры, которые бухают как черти, празднуя окончание контракта. Они сидят прямо на песке возле барака, несчастные, как брошенные дети. Вручив хипстерам пиво, Дин проникается сочувствием и в довесок приносит им свои стулья. Да, парней трое, а стула два, но это лучше, чем ничего. Третий хипстер в итоге получает стремную надувную подушку и вроде остается доволен. Дин остается доволен тоже. — Ты очень хороший человек, — хвалит его Новак, обнимая на пороге комнаты, — а твои добрые поступки вселяют в мое сердце надежду. — Не ломай комедию. Я не сделал ничего особенного. — Это ты так думаешь. Дин собирается сказать, что стулья ничего не стоят, а пиво все равно было невкусным, но Кастиэль мягко целует его, не давая диалогу случиться.***
Сэм впервые попадается на проникновении. Дин был прав, когда нудел, что кража секретных документов — не лучшее занятие для юриста-отличника. Сегодня Сэм Винчестер, гений и любимчик Кроули, знатно облажался на задании. Он идет напролом, одной рукой прижимая драгоценную папку к груди, и проклинает тот день, когда соврал брату, что не нарушает закон. Пока первый охранник валится на пол, получив резкий удар под дых, Сэм уворачивается от его напарника и выбегает из узкого коридора в холл, освещенный цветными гирляндами. В офисе Азазеля Рождество никогда не заканчивается. — Стой, мудак! — кричит в спину Винчестера один из мужчин. — Стреляй в него! Сэм наугад бросается к двери в конце холла и попадает в еще один узкий коридор со множеством комнат. Защелкнув замком, он оборачивается и замечает, что штора в конце коридора трепещет. Где-то открыто окно. Сэм бежит, мельком заглядывая во все незапертые комнаты. Раздается выстрел. Открытое окно словно специально подсвечено гирляндой. Заметив его, Сэм сворачивает в спасительный кабинет и через секунду слышит, как охрана выбивает двери. Они прострелили замок. Они прострелят человеческую плоть. Благодаря урокам Бальтазара Винчестер легко спрыгивает со второго этажа на мокрую крышу машины, затем на землю, и на бегу поправляет свой лучший пиджак. Шум дождя разрывает еще один выстрел. Сэм чувствует пулю, застрявшую в бронежилете, и резкую боль в левой лопатке. Охрана в офисе не так уж и плоха. Третья пуля настигает необычного юриста, когда он перепрыгивает через забор, заметив голубоватый свет фар. В машине сидит Джессика, идеальный партнер Сэма по криминалу, и она всегда появляется не там, где договаривались, но там, где нужно. — Прыгай, зайка! — кричит Джесс, опуская стекло. Ноги ее мужа подкашиваются, едва он приземляется на землю. — Блять, в икру! — Вставай! Ты справишься! — Я в норме, пуля только зацепила, — стонет Сэм, прикладывая все силы, чтобы подняться. Джессика открывает переднюю дверь и протягивает ему руку. Она и правда идеальный верный партнер. Сэм за это ее и любит. Из-за этого он встает и бежит к машине, не обращая внимания на боль. Как и всегда, его чудесная кудрявая жена легко находит запутанный путь через сердце города. Винчестеры переводят дыхание, только когда оказываются на парковке безымянного мотеля со сломанной вывеской. Номер оказывается таким же старым и неухоженным, но за сущие копейки можно и потерпеть. Ванная есть и спасибо. Джессика обрабатывает рану и перевязывает ее хреновым бинтом из автомобильной аптечки. — Это когда-нибудь прекратится? — устало спрашивает она, падая в грязное кресло. — Зимой? Мы же собирались разводиться зимой? — Зимой, — эхом повторяет Джесс. — Слушай, Сэм, а мы можем не разводиться?