ID работы: 12432118

¿cómo estás, gatita?

Слэш
PG-13
Завершён
22
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 7 Отзывы 7 В сборник Скачать

Не лучший конец недели. Или же?

Настройки текста
Примечания:
Неделька в Испании выдалась хорошая и продуктивная. Сонмин, конечно, все так же не поддавался чужим попыткам разговорить себя. Парни ходили вместе на рынок, смотрели окрестности, прогуливались, но делали это молча, крайне редко разговаривая. Хоть это и было обидно, была одна причина хотя бы возрадоваться: испанец стал меньше пропадать в своей комнате, свободно сидел в одном помещении с Вонджином и больше не пялился так, как в первый день. Свыкся наконец. Конец недели. Воскресенье не радовало погодой. Прохлада, поднявшийся ветер и взволновавшееся море. Сегодня трапезы проходили дома, за небольшим столом и в уюте. Взрослые все никак не могли перестать расспрашивать Хама о Корее, а Сонмин просто делал вид что слушает и понимает их разговоры, поглядывая на гостя изредка. – Hoy te toca a ti limpiar la mesa (сегодня твоя очередь убирать со стола), – весело пропела на испанском Лусия, пихая сына локтем в бок, – Y me iré de compras con la tía Lestia. (А я пойду по магазинам с тётей Лестией.) – Vale, mama (хорошо, мама), – улыбнулся блондин, глядя на маму, – Descansa bien! (Хорошо отдохни!) – Gracias, hijo (спасибо, сын), – потрепав сына по голове смеется женщина, – Давно хотела прогуляться. Присмотри за Сонмином, Вонджин. Hasta pronto. (До скорого.) – Adios (пока), – в унисон отвечают парни, провожая Лусию взглядами. – Puede ayudarme? (Поможешь мне?) – заметив задумчивого Хама спрашивает итальянец, секундой ранее собиравший тарелки со стола. – Si, – кивает старший, сверкнув глазами улыбчивыми, – Dame unas, me las llevo. Necesitan ser lavados, ¿verdad? (Давай мне, я возьму часть. Их надо вымыть, так?) Сонмин кивает, – Yo lavaré los platos, puedes ser (я помою тарелки сам, ты можешь быть свободен), – указывает пальцем в сторону гостиной. – Estaré allí si necesitas (я буду рядом, если тебе понадобиться помощь), – соглашается Вонджин и уходит в другую комнату. Не проходит и пяти минут, как с кухни слышится грохот и звон бьющегося стекла. Высокий крик, довольно резкий и краткий. – Qué sucedió? Te lastimaste? (Что случилось? Ты поранился?) – старший вбегает на кухню с испуганными круглыми глазами. Сонмин сидит над осколками, прижимая к себе те, что собрал. Что-то шепотом тараторит, едва сдерживая слёзы. Хам присаживается рядом, вслушиваясь в чужие слова. – Simplemente no esto… Plato favorito de mamá, (только не это… любимое блюдо мамы) – всхлипывает подросток, крепко сжимая в дрожащих ладошках осколки, что впиваются в кожу. – Deja de preocuparte. Estas herido? Si no, entonces eso es lo principal (Перестань волноваться. Ты ранен? Если нет, то это главное), – Вонджин собирает более мелкие кусочки тарелки в руки, отправляя их в мусорное ведро, – Аhora lo principal es recoger los pedazos. (Сейчас нужно бы прибрать осколки) – Cómo puedo explicarle esto a mi madre? (Как я объяснюсь маме?) – все еще нервничает блондин, лишь сильнее прижимая к себе остатки красивого блюда. Фыркает на корейца, стоит тому только протянуть руку к осколкам. – Mira, todos tus dedos están cubiertos de sangre (гляди, у тебя пальцы в крови), – Хам разглядывает наконец вытянутые ладони, раскрывшиеся и дрожащие от боли, – Y una camisa cubierta de sangre. Yo lavaré el resto de los platos. Puedes manejar el botiquín de primeros auxilios? (И футболка тоже запачкалась кровью. Я вымою оставшуюся посуду. Ты справишься с аптечкой самостоятельно?) – Si, gracias (да, спасибо), – кланяется Сонмин. А в глазах его непонятные эмоции. Погодя секунду, он уходит за аптечкой, оставляя на полу рядом с Вонджином запачканные кровью острые кусочки, остатки тарелки, упавшей на пол. Скоро вернулась Лусия с растрёпанными волосами и промокшая. Хлынул дождь, довольно редкое явление для теплой Испании. Сонмин тут же подбежал к ней, явно напуганный, он не смог даже и слова сказать поначалу. – Voy a explicar todo… Tu plato favorito... ella se cayó cuando yo.. (Я все объясню.. Твоя любимая тарелка.. она разбилась, когда я..) – нелепо пытался оправдаться испанец, поджимая губы и топчась с ноги на ногу. – Cuando lo ayudaba a lavar los platos. Me disculpo, Donã Lucia, (Когда я помогал ему вымыть посуду. Прошу меня извинить, Донья Лусия) – вмешался в разговор Вонджин, отчеканив свой ответ очень уверенно. Блондин вопросительно посмотрел на Хама. Тот посмотрел ему в глаза, улыбнувшись. Сонмин нахмурился, помотав головой еле заметно. – No voy a regañar, es solo un accidente (Не буду ругать, это всего лишь несчастный случай), – вздыхает женщина, переводя добрый взгляд с сына на гостя, – Аmbos estan vivos? (Оба живы?) Сонмин выдыхает с облегчением, с улыбкой на лице кивнув своему спасителю. Кто знает, что сталось бы с ним, скажи он про свою неуклюжесть самостоятельно. Мама хоть и мягкая женщина, но довольно строгая временами. … Вечер. Сонмин, все еще обеспокоенный произошедшим, тихо ушел в свою комнату, так и не сказав ни слова за ужином. Вонджин тоже уже собрался уходить. Он вроде как устал и вот вот заснет лицом в тарелке, так что, решив не рисковать, направился к себе. С кухни еще довольно долгое время доносился звон тарелок и шум воды. Часы показывали двенадцатый час ночи, но сна ни в одном глазу. Лусия, видимо, все еще сидела на кухне и кипятила чайник. Хам решил пройтись, может поговорить о чем нибудь с женщиной, которая, скорее всего тоже не может уснуть. – Buenas tardes (Добрый вечер), – войдя на кухню зевает парень, улыбнувшись неловко. – Не спится? – спрашивает Лусия, мягко улыбаясь, – присаживайся. Хочешь чаю? – Не отказался бы от чашечки, – соглашается Вонджин, усаживаясь за стол. – Я много думала о сегодняшней ситуации. Ты добрый человек. У тебя достаточно хороших качеств, ты вырастешь надежным человеком. Заступился за Сонмина, видя, как ему страшно признаться? – разливая чай по кружкам начинает разговор Лусия, – Я сразу поняла, что это вина Сонмина. Он всегда так напрягается, когда что-то идет не по плану. Да и ладони он пытался спрятать. Бедный, неуклюжий мальчик. – Он слишком беспокоился, вдруг вы начнете его ругать, вот я и решил взять вину на себя, – пожимает плечами Хам, скептически отвечая на все эти комплименты. – Ты и вправду отличный парень. Великолепный друг. Зная, как к тебе относится Сонмин, решаешься на такое ради него. Похвально, – вздыхает женщина, подпирая щеку рукой. – Мы с ним сегодня хорошо поговорили, достаточно, чтобы понять, что в наших с ним отношениях есть движение, – усмехается кореец, глядя в кружку, полную чая. – Пару минут назад он вышел к морю. Не хочешь поболтать с ним? – взглядом Лусия указывает на дверь, – Подумай. – Да, схожу проведаю его. Спасибо за чай, – Вонджин прихватывает с собой кружку и спешит выйти на улицу. Тут, у моря, свежо и несколько прохладно сегодня. Волны высокие и шумные. Сонмин сидел на большом камне и поджимая к себе коленки, трясся. Вглядывался в синеву неба, которое едва едва проглядывалось сквозь густых облаков. – Traje té. Quieres? (Я принес чай. Будешь?) – предлагая все еще теплую кружку с напитком, Хам садится рядом, поёжившись. – Не хочу, – отвечает уверенно на корейском блондин, ни разу не взглянув на пришедшего, – Спасибо, – протягивает руку в ожидании кружки. – Наконец выучил корейский? – улыбается Вонджин, невольно хлопая подростка по плечу. – Нет. Чуть чуть, – отвечает младший, замявшись. Решает отпить немного из кружки, думая, что бы еще такого сказать. – Tu español ha mejorado mucho. Trabajas duro contigo mismo, así que decidí hacer lo mismo. (Твой испанский значительно улучшился. Ты много работаешь над собой, вот и я решил заняться тем же.) Хам улыбается этим словам искренне, уставившись вдаль и пытаясь понять, чего же там выглядывает Сонмин. – El cielo está bastante hermoso hoy (небо сегодня очень красивое), – мечтательно вздыхает блондин, повернувшись к собеседнику лицом, – No crees? (Тебе не кажется?) – Sí, querida (Да, милый), – отзывается Вонджин, кажется даже не вдумываясь в свои слова. – Querida? (Милый?) – переспрашивает младший. – Lo siento, he estado pensando (Извини я просто задумался), – мотнул головой старший, нелепо поджав губы, – Me iré a casa, hace frío aquí. Irás? (Я иду домой, здесь холодно. Пойдешь?) Вытягивает руку перед собой в ожидании чуда. Думает, что Сонмин сейчас же возьмет его за руку и пойдет вместе с ним в тепло. Так и случилось, но подросток не спешил куда-то идти. – Por qué tomaste la culpa? (Зачем взял вину на себя?) – сощурясь глядит на старшего испанец. – Quería ayudar a un amigo (Хотел помочь другу), – пожимает плечами весело парень. – Amigo? (Друг?) – усмехается блондин, даже не заметив, что уже сам тащится за корейцем прямиком домой.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.