ID работы: 12432258

Белая пустота

Гет
R
В процессе
15
Размер:
планируется Миди, написано 104 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 38 Отзывы 2 В сборник Скачать

III.

Настройки текста
Весна 1847 г. *** «Не бойся страхов ночных; бойся стрелы, пущенной днём»…       Посреди белой пустоты это библейское изречение вспоминалось Кит все чаще. Особенно по утрам, когда ее вахта заканчивалась, и она встречала рассвет на мачте, всматриваясь в горизонт.       Кит всю жизнь любила встречать рассветы. В летние часы, когда особенно не спится, она тихо кралась на скрипучий чердак, чтобы увидеть, как над крышами встаёт розовое, золотистое или ярко-желтое солнце. Каждый раз разное.       Здесь же Кит узнала, что рассвет может вовсе не иметь цвета. И этот факт зарождал в ней даже большую тревогу, чем знание того, что их корабли намертво застряли в паковых льдах.       Со стороны «Эребуса» вдруг показалась высокая фигура, направляющаяся по льду в сторону «Террора». Кит пришлось сощуриться, чтобы разглядеть ее получше: из-за слепящей белизны и блеска снега от холодных лучей полярного солнца ей стало казаться, что она стала хуже видеть. Но по мере приближения силуэта Кит все же различила высокую двууголку и разглядела сверкающие золотистые эполеты.       Как кстати, на палубе показался вестовой. - Мистер Джопсон! - Окликнула его Кит, замахав руками, - сэр Джон направляется на «Террор»! Вестовой поднял взгляд на юнгу, а потом озадаченно посмотрел вдаль, за борт. - Странно: он не предупреждал о своём визите… - Вслух подумал он и быстрым шагом направился в сторону капитанской каюты, - встреть его, Торрингтон, а я сообщу капитану Крозье. - Есть, сэр, - козырнула та и стала спускаться вниз, цепляясь за оледеневшие веревки. Поглядывая вниз, Кит заметила, что Франклин уже поднялся на борт. Быстро отыскав глазами юнгу, он приветственно поднял руку: - Привет вперед смотрящим! Как там наверху, где парят чайки и альбатросы? Сам Франклин на миг подумал, что не помнил, когда последний раз наблюдал в небе хоть какую-то птицу. Кит прикинула оставшееся расстояние до палубы, спрыгнула вниз и, быстро выпрямившись, подошла к командору. - Доброе утро, сэр Джон, - уважительно расшаркалась она, чуть улыбнувшись.       Юнге очень редко доводилось сталкиваться с Франклином один на один, но она каждый раз радовалась, когда это происходило. На контрасте с вечно сдержанным и несколько угрюмым капитаном Крозье, оптимизм и мягкосердечие сэра Джона, казалось, могли за один миг растопить сковывающий корабли лёд.       Большинство терроровцев считали эти качества Франклина по меньшей мере неуместными, если не откровенно наивными и даже глупыми. Кит не разделяла мнения товарищей по команде и искренне считала, что оно возникло не столько само по себе, сколько из-за того, что так считает капитан Крозье. Кейт бесспорно уважала его и понимала его правоту во многом, но касаемо оптимистичного настроя сэра Джона не могла быть с ним солидарна. - И тебе доброе утро, юнга, - Франклин тоже улыбнулся ей в ответ. - Если бы капитан Крозье встретил меня с такой же радостью, как ты, то оно стало бы ещё добрее. - Вестовой как раз пошёл сообщить ему о вашем визите, сэр. Если позволите, я вас провожу.       Кит направилась в сторону прохода к капитанской каюте в кормовой части верхней палубы и придержала дверь, пропуская командора вперед себя. Тот не спешил подходить к двери непосредственно в каюту Френсиса и, подождав, пока юнга поравняется с ним, вновь к ней обратился. - Мне очень радостно видеть твоё лицо на воскресных богослужениях, Торрингтон. К тому же, практически регулярно. Жаль, что не все чувствуют в себе желание внимать слову Божьему, хотя именно сейчас мы в нем особенно нуждаемся. - Со стороны «Террора» ходят почти все, сэр. К тому же, капитан Крозье постоянно напоминает нам, что мы обязательно должны посещать ваши мессы, - ответила Кит. Почему-то ей очень хотелось упомянуть капитана Крозье в положительном свете. Франклин задумчиво посмотрел на неё, и Кит сразу почувствовала жгучее чувство стыда. Она вовсе не хотела огорчать его своим ответом. - Я могу спросить тебя кое о чем, юнга? - Произнёс он, смотря ей в глаза, - только я прошу тебя о честности. Та не сразу нашлась, что ответить: все же юнги были одними из тех членов команды, кто, наверное, реже всех контактировал с высшим руководством. Тем более, непосредственно с самим командором. Но в этой обстановке Кит почему-то хотелось видеть и воспринимать сэра Джона не как руководителя, а как такого же человека, как они все. - Конечно, сэр, - кивнула девушка, придав как можно больше уверенности голосу, хотя внутри у неё все тряслось от волнения. Франклин тяжело вздохнул, будто грядущие слова тоже давались ему с трудом. - Скажи мне: ты сама посещаешь мои проповеди лишь по причине того, что они обязательны? Или же есть другая причина? - Видя тень замешательства на лице Кит, он добавил: - только я вновь прошу тебя о предельной честности и откровенности. Мне важно знать правду. Внутри что-то неприятно засвербело от осознания какого-то странного отчаяния и в то же время надежды, скрытой за вопросом сэра Джона. Кейт ужасно боялась подобрать неправильные слова, но долгое молчание было бы в разы хуже. - Нет, сэр, - наконец ответила юнга, - не по этому. Вернее, не только… - Беззвучно выругавшись за путаницу в голове, Кит выдохнула и, собравшись, продолжила: - Я посещаю ваши проповеди, сэр Джон, потому что действительно нахожу в ваших словах успокоение и надежду. Готова поклясться на чем угодно, что не лгу вам. Она поджала губы и стыдливо отвела взгляд, будто бы хотела сказать вовсе не то. Вернее, не так. - ..На самом деле, сэр, я очень давно искала повод и возможность, чтобы сказать о том, как я вам благодарна, - пробормотала она тихо, но достаточно отчётливо, чтобы сэр Джон ее услышал, - за ваше позволение остаться частью экспедиции, за ваши проповеди… В минуты чёрной скорби, когда с моим бедным братом случилось несчастье, они действительно спасли меня. Я постоянно думала о Джоне, о том, что оставляю его одного, в абсолютной пустоте, вдали от дома, и от себя… Я и сейчас думаю о нем. Но, благодаря вашему воскресному слову, сэр Джон, эти мысли приносят мне гораздо меньше боли. - Ну-ну, дитя, - покачал головой Франклин, опустив широкую ладонь на ее плечо, - истинное спасение несёт только Слово Божье, не мое. Я всего лишь доношу Его мудрость до вас на мессах. Мое же слово, увы, пока что не принесло ничего хорошего. И мой образ мышления, боюсь, никому не внушает ни уверенность, ни вдохновения. - Он чуть усмехнулся. - Кроме, пожалуй, коммандера Фицджеймса. Кит чуть улыбнулась в ответ. - И кроме меня, сэр. - Она снова шаркнула ногой в уважительном жесте. - Ваш оптимизм и вера не могут не вдохновлять, сэр Джон. Говорю это вам со всей честностью, которая только возможна. Франклин тоже не сдержал улыбки и, прежде чем войти в каюту капитана Крозье, напоследок обернулся к юнге произнёс: - И я благодарен тебе за эту честность, Кейт. ***       Спустя несколько дней команды обоих кораблей были взволнованы известием, что было принято решение отправить две исследовательские группы на поиски признаков возможного вскрытия льда. Хотя все в глубине души понимали, насколько рискованными являются эти меры, но все равно каждый лелеял надежду, что какая-нибудь из экспедиций вернётся с хорошими новостями. Потому день проводов обещал быть более, чем торжественным.       Когда все приготовления к вылазке были завершены, группы встали около гружённых шлюпок в ожидании офицеров и капитанов. Остальные матросы наблюдали за церемонией с кораблей, салютуя шапками в честь героев-первопроходцев. - Эх, несправедливо, - раздосадовано буркнул Эванс, - кого-то отправляют на поиски вскрывшегося льда, а кого-то заставляют вскрывать этот самый лёд. - Это разные вещи, Том, - отозвалась Кит, - кто знает, что лучше: махать киркой под брюхом у корабля, или же идти неизвестно куда… И как они только ориентируются в этой белой пустыне?.. - Она окинула взглядом горизонт, абсолютно белый, ровный и пустой. - Так что я бы с большим удовольствием предпочёл остаться на корабле. - Если бы кто-то нас вообще спрашивал о наших предпочтениях, - так же недовольно ворчал парень, явно не разделяя мнения товарища. Кит лишь усмехнулась уголком губ. В своём стремлении показать себя Том очень напоминал ей брата.       На расстоянии, которое отделяло корабли от уходящих групп и провожающих, слышимость была не слишком хорошая, потому Кит приходилось напрягаться, чтобы услышать, какие напутствия на этот раз даёт смельчакам сэр Джон. Она всегда восхищалась его красноречием и удивительной способностью подбирать нужные слова, надеясь перенять хоть малую долю этого умения через его наставления и богословские проповеди.       Когда же к группе для прощания подошёл коммандер Фицджеймс, Кит невольно скривилась. Отчего-то к нему она испытывала меньше всего симпатии, нежели к капитану Крозье или же сэру Джону. Хотя в глубине души девушка прекрасно понимала, что истоки этой неприязни - которая, к слову, наверняка была обоюдной, - происходят из того рокового дня, когда капитанам стала известна ее тайна. Но потом сверху наслоилось дополнительное раздражение, причин которому было множество.       Кит порой казалось, что один вид Фицджеймса способен моментально выбесить ее. Тот пиетет и придыхание, с которым относится к сэру Джону, и под которыми скрывались попытки подражания, или желание выставить себя в наилучшем свете. Особенно на контрасте с капитаном Крозье, с которым Фицджеймс тоже очевидно пытался соревноваться непонятно в чем.       За практически два года жизни на борту корабля, среди сотен разных людей, Кит научилась подмечать детали, которые потом могли бы ее выручить. Благодаря этому навыку, она быстро поняла, что Крозье и Фицджеймс с самого начала плавания только и делали, что тихо ненавидели друг друга. Начиная от ворчания Френсиса по поводу одних и тех же историй, которыми коммандер из раза в раз утомляет публику во время совместных обедов, и заканчивая вполне открытыми попытками второго вывести первого на конфликт. Периодически проходя мимо закрытых дверей кают-компании, когда она собиралась на «Терроре», Кит слышала достаточно того, что позволяло оценивать взаимоотношения двух капитанов весьма однозначно. И если в случае с сэром Джоном Кит не могла разделить мнение капитана Крозье, то в случае с Фицджеймсом девушка была готова поддержать каждый желчный выпад Френсиса в адрес коммандера.       Вот и теперь, явно воодушевленный после речи Франклина, капитан Фицджеймс со своей стороны подбодрил уходящие группы троекратным «ура». Кит еле сдержалась, чтобы не фыркнуть в привычной усмешке. В отличие от проникновенных обращений сэра Джона, в которых читалось уважение к каждому члену экипажа и глубокая вера в высшую справедливость, потуги Фицджеймса в нечто подобное со стороны выглядели, как минимум, жалко. Но как бы Кит не относилась к персоне коммандера, сейчас явно была не та ситуация, чтобы позволить себе немного поглумиться, пусть даже и втихаря.       Отгремело последнее «ура», и две группы медленно и натужно потянули за собой шлюпки, постепенно расходясь в разные стороны. Их силуэты становились все меньше, и вскоре они стали похожи на букашек, ползущих по белому бумажному листу.       Наблюдая это зрелище, Кит ощутила волну неприятных, липких мурашек. Кажется, она лишь сейчас осознала то, насколько на самом деле ничтожен человек по сравнению с великой белой пустотой. ***       Осознание ничтожности человеческого существа и всех его попыток хоть как-то противостоять воле белой пустоты ощущалось все явственнее по прошествии нескольких дней с полным отсутствием новостей от обеих экспедиций. Кто-то даже стал спорить о том, кто вернётся первый: лейтенант Ле Висконт с восточного, или же лейтенант Гор с западного. Кит не желала принимать участия в этих дурацких пари, которые вообще были неуместны тогда, когда речь шла о человеческой жизни, и не об одной.       Заступая на ночные вахты, Кит украдкой высматривала в дали силуэты шлюпок, или же людей. Но кругом по-прежнему не было ничего, кроме жутко скрежещущего льда.       Правда, в одну из таких ночей все-таки случилось некоторое разнообразие. Тучи, которые закрывали небо ра протяжении недели-двух, неожиданно рассеялись, открывая усыпанное звёздами чёрное покрывало полярной ночи. Но отчего-то это поистине прекрасное зрелище не внушало ни умиротворения, ни благоговейного трепета. Лишь смутное предчувствие, что это не к добру.       Погружённая в свои мысли, Кейт решила вспомнить те малые знания в карте звездного неба, что остались у неё от отца. Всматриваясь в черноту и не обращая на уставшую шею, Кейт не заметила вышедшего на палубу лоцмана. - Так-так, юнга, во время вахты решил подтянуть познания в астрономии? От внезапно прозвучавшего голоса Кит чуть не подскочила и едва не поскользнулась на заледенелых досках палубы. - П-прошу прощения, мистер Блэнки, отвлеклась, - выдохнула она, виновато пожав плечами. Тот добродушно рассмеялся и встал рядом с ней. - Да ладно тебе, Торрингтон, - отмахнулся Томас, - передо мной не обязательно расшаркиваться, я ж не Френсис. - Он тоже поднял наверх глаза, смотря в небо. - Что-нибудь разглядела? Та помялась, боясь признаться в скудности своих знаний. - Только два созвездия. Кассиопея, - она указала на собрание звёзд, похожее на букву W, - и Большая медведица, - палец переполз на другую часть неба, указывая на тот самый ковш, - только никогда не понимала, почему оно названо медведицей… Кит на миг задумалась, а потом с любопытством посмотрела на лоцмана. - Мистер Блэнки, а правда, что Полярная звезда - самый главный ориентир для мореходов? Тот слегка удивился такому вопросу, но потом кивнул и ответил: - Ну, лично я бы не сказал, что самый главный, но один из главных - это точно. Если тебе вдруг нужно найти север, то именно Полярная звезда тебе в этом поможет. Умеешь ее определять? Юнга пожала плечами и покачала головой. - Знаю только, что она - самая яркая звезда на небосводе. Но как по мне, все звёзды яркие, и выделить какую-то одну мне трудно. Блэнки вскинул руку и указал на область над созвездием Большой медведицы. - Посмотри на расстояние между звёздами крайней «стенки» ковша. Затем отмерь его пять раз вверх, по прямой. И тогда увидишь Полярную звезду. Она, кстати находится в ковше поменьше - в Малой медведице. Кит повторила жест лоцмана и, отмерив нужное расстояние, действительно нашла и созвездие, и Полярную звезду. - Надеюсь, тебе это хоть когда-нибудь пригодится, - усмехнулся Блэнки. Решив ещё раз перепроверить этот способ, Кит снова опустила взгляд, но краем глаза уловила какое-то движение на бескрайней снежной рванине. И улыбка постепенно сошла с ее губ. - Мистер Блэнки, смотрите, - она указала на группу людей, бегущих в сторону «Эребуса». Тот проследил за ее взглядом и нахмурился. - Группа Ле Висконта вернулась пару дней назад. Должно быть, это группа лейтенанта Гора… - Он прищурился, вглядываясь в даль, и обречённо выдохнул: - И их явно меньше, чем уходило. Сорвавшись с места, лоцман чуть ли не бегом отправился в каюту капитана Крозье, чтобы предупредить его о происшествии. ***       На следующее утро все только и говорили, что о ночных событиях. Ужасная и таинственная смерть лейтенанта Гора, какой-то непонятный зверь, которого видел только мистер Гудсир, да ещё эти эскимосы, которые так подозрительно оказались рядом в самый острый момент…       Но больше всего будоражила терроровцев эскимоска, которую доставили на борт по указанию капитана Крозье. Когда делегация поднималась на палубу, за ними наблюдали десятки пар глаз любопытствующих.       Кит была среди них. Столь необычная гостья на борту вызывала закономерный интерес и у неё. Однако, куда больше ее занимали мысли о том звере, который атаковал отряд. И больше всего ее интересовал тот факт, не мог ли он пойти по следу тех, кто остался от экспедиции, и оказаться в опасной близости от кораблей. И даже указ о размещении охотничьего лагеря не давал уверенности, что зверь не доберётся ни до кораблей, ни до самих охотников. ***       Очередное утро Кит встретила за вахтой по уборке такелажа с верхних мачт, которые в скором времени должны были быть сложены во избежание обрушения под тяжестью намерзшего льда. Хоть эта работа была не из приятных, и сначала этот самый такелаж нужно было растопить, чтобы развязать закоченевшие узлы, хорошие стороны все же были. У юнги все ещё была возможность забираться на мачту и украдкой наблюдать за тем, как там поживает охотничий лагерь.       Сверху все было видно, как на ладони. Укрытые наслоениями пака, палатки казались надежно спрятанными от глаза хищника. Правда, приманка в виде развешенных крысиных трупов почти что прямо перед входом казалась странной.       Кейт отчасти тоже приложила к этому руку, когда юнгам на обоих кораблях было поручено наловить как можно больше толстых, жирных корабельных крыс. Помнится, в тот день, они с товарищами смеялись на тему того, что за один вечер наловили больше крыс, чем их корабельный кот за все плавание. Даже тогда у Кейт уже промелькнула мысль, что приманка не сработает. Если уж котам неинтересны крысы, то тому существу и подавно. Судя по всему, оно явно предпочитало добычу покрупнее.       И, как назло, именно после этой мысли Кейт с ужасом заметила на льду фигуру сэра Джона, идущего в сторону охотничьих палаток.       Сейчас Кейт сильно пожалела, что у неё нет, и не может быть при себе подзорной трубы. Хотя, конечно, если вдруг что-то случится на берегу, то труба вряд ли поможет в такой ситуации. Кейт тщательно гнала от себя мысли. В конце концов, это же сэр Джон. Их сэр Джон, который так любит и так уповает на Бога. И наверняка Бог не обделяет его своей любовью в ответ. Кит тешила себя уверенностью, что с командором Франклином уж точно ничего не может случиться. Но внезапные шум и крики, раздавшиеся со стороны лагеря, растоптали ее надежды.       Кит не верила, что это происходит. Собственно, она и не понимала до конца, что именно видит. Ей казалось, будто вдалеке, по наростам паковых льдов, бродит нечто, что когда-то было со льдом единым целым. Огромное, такое же ослепительно белое и потому практически неразличимое. Но, к своему сожалению, Кит видела и слышала все.       Между глыб вновь показалась фигура сэра Джона, который упорно пытался оторваться от незаметного преследователя и бежал в сторону «Эребуса». Глыбы над ним шевелились, и Кит понимала, что это было то самое нечто, которое напало на лагерь. И которое погубило лейтенанта Гора.       Это зрелище будто вернуло жизнь в затвердевшие от ужаса ноги Кит, и та спешно спустилась на палубу и рванула к каюте капитана. Залетая внутрь, она даже не помнила, постучала она, или же нет. Помнила лишь удивлённое и встревоженное лицо капитана Крозье. - Сэр, - выпалила Кит, переводя дыхание, - охотничий лагерь… На него совершено нападение.       Не дожидаясь подробностей, Френсис едва ли не бегом направился на палубу, на ходу набрасывая на плечи поданную Джопсоном шинель. Кит побежала следом и, вернувшись на палубу, стала карабкаться по вантам наверх, для лучшего обзора.       Она упорно пыталась разглядеть хоть что-то, что могло бы указать на то, что сэру Джону удалось спастись. Но на ледяном полотне она различила лишь силуэты солдат с «Эребуса» во главе с капитаном Фицджеймсом, бегущих по кровавому следу. Красно-бурый цвет был особенно четко виден на белоснежном покрове вечной зимы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.