ID работы: 12432258

Белая пустота

Гет
R
В процессе
15
Размер:
планируется Миди, написано 104 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 38 Отзывы 2 В сборник Скачать

IV.

Настройки текста
      На один день жизнь на кораблях замерла. На один страшный и скорбный день для всех без исключения. Хоронить товарищей всегда тяжело, а хоронить командира - ещё тяжелее. Особенно такого, каким был сэр Джон Франклин.       Пока капитан Крозье произносил траурную речь, процессия скорбно и торжественно несла на плечах гроб. Чёрный гроб, укрытый сверху английским флагом. Стоя среди скорбящих, Кит не могла отвести от него взгляд и не могла перестать думать о том, что лежит внутри. Что оставило чудовище от сэра Джона.       Дойдя до вырытой могилы, носильщики стали медленно и осторожно опускать туда свою скорбную ношу. Речь капитана Крозье близилась к кульминации. Но Кит плохо улавливала ее суть. В ее памяти набатом стучали слова, сказанные однажды самим Франклином на одной из проповедей. «..Улыбайтесь, друзья. Только так в сердце не останется место унынию. Улыбайтесь, потому что они бы хотели видеть на ваших лицах улыбки».       Именно эти спасительные слова Кит вспоминала, когда ее захлестывала скорбь по умершему брату. Теперь же она вспоминала их, скорбя по сэру Джону.       Синхронно прозвучали щелчки затворов, затем белую мглу пронзил залп, и моряки, все, как один, обнажили головы.       По злой иронии, день похорон сэра Джона был последним световым днём перед затяжной полярной ночью. ***       Чернее всех эта ночь казалась капитану Крозье, на которого так внезапно и так не вовремя свалился дополнительный груз ответственности. Теперь Френсис мог спокойно отправить спасательную экспедицию, как и хотел, а на возражения Фицджеймса можно было не обращать внимания. Но в то же время капитан чувствовал смутную тревогу, отправляя людей в неизвестность. Особенно тогда, когда вокруг бесчинствовал неведомый монстр, отчего-то затаивший злобу на путешественников. И почему-то теперь кровил он именно экипаж «Террора».       Когда стало понятно, что сходить на берег небезопасно, матросы стали объединяться в группы даже для простого похода за водой к выдолбленной во льду полынье. Но недавно монстр осмелел настолько, что забрался на корабль и унес с собой ещё нескольких матросов. После этого Крозье повелел всем, кто заступает на вахты, брать с собой винтовки.       Выглянув в иллюминатор своей каюты, Френсис посмотрел, кто дежурит сейчас. На часах стояли Пеглар и Торрингтон.       Крозье не сдержал усмешки. Он как-то слышал краем уха, как после появления Леди Безмолвной на «Терроре» матрос поддакивал суждениям, что женщина на корабле - не к добру. Интересно, какова будет его реакция, если он вдруг узнает, кто сейчас с ним стоит?       Крозье тяжело выдохнул. Он помнил, что до последнего не хотел давать Кит добро на подобные дежурства. Он уже лишился одного юнги, поддавшись на его такое же безрассудное рвение. Но зверь не оставлял ему выбора, с каждым днём выкашивая все больше людей. Потому, в один отнюдь не прекрасный день - хотя таковым сложно назвать воцарившуюся на полгода над их головами темноту, - капитан сам выдал Кит винтовку и назначил в напарники к Генри Пеглару, памятуя об их приятельских отношениях.       Кит сосредоточенно смотрела куда-то вдаль и периодически поворачивала голову для лучшего обзора всего пространства. Крозье всегда забавляло то, с каким усердием и ответственностью она подходит к выполнению даже самых мелких задач. Вот и сейчас она выглядела серьезной, даже чрезмерно серьезно, стоя по струнке и придерживая рукой ремень от висевшей на ее плече винтовки, которая казалась больше самой юнги. Несуразное зрелище. Несуразное и ужасно неправильное.       При мысли об этом Френсис невольно потянулся к тумбочке, на котором стояла одна из позаимствованных с «Эребуса» бутылок виски. *** - Не стой на месте, Торрингтон, - пробормотал Генри и глубже спрятал ладони в рукава, пытаясь их растереть, - говорят, прошлому вахтенному доктор Макдональд два пальца отчекрыжил. Отморозил. - Интересно, если я отморожу нос, то его тоже надо будет отрезать? - Кит старалась не сильно стучать зубами и прошлась взад-вперед, разминая закостеневшие ноги, - или как говорит доктор… ампутировать. Пеглар невесело фыркнул в ответ. - У тебя ещё есть силы на то, чтобы запоминать такие умные слова, Кит? - Между прочим, это хороший способ не отморозить мозги, - усмехнулась Кит и почувствовала, как от малейшего движения мускул на лице едва не хрустнула стянутая от холода кожа, - без носа-то я проживу как-нибудь, а вот без мозгов - не очень… Кстати, ещё можно попросить мистера Бридженса поделиться чем-нибудь из его библиотечных запасов. Надо бы вернуть ему ту книгу, которую…       Договорить Кит не успела, так как за бортом раздались непонятные шорохи и возня, заставившие моряков моментально вскинуть винтовки. На трапе показались четыре фигуры, и в троих из них Кит и Генри узнали товарищей по команде. А вот четвёртой оказалась та самая инуитская девушка, которая явно пришла на корабль не по своей воле. - Твою ж мать, - в сердцах бросила Кит, направив оружие вниз, - Мэнсон, Хикки, какого?.. Мы же вас чуть не подстрелили, как зайцев! - Вот именно, какого, - настороженно пробормотал Пеглар, не спеша убирать винтовку, - какого вы вообще творите? Кто дал вам разрешение покидать судно? И что она здесь делает? - Расслабьтесь, ребята, - хмыкнул Хикки, без особой тревоги подходя к Генри и отводя в сторону ствол винтовки. Ошарашенный такой наглостью матрос даже забыл про то, что все это время его палец лежал на курке. - Мы спасли ваши шкуры.       Пихнув их плечами, Хикки почти что торжествующе прошёл к спуску на нижнюю палубу, и его товарищи, будто под конвоем, повели туда эскимоску.       Обескураженные Кит и Генри даже поначалу не поняли, что происходит, и не додумались затормозить их. Но, увидев руки пленницы, стянутые верёвкой за ее спиной, юнга отмерла первой и, сорвавшись с места, побежала вниз, в кубрик, откуда уже раздавались оживленные, полные гневом возгласы. - ..Я так и знал, что это она! - ..Мстит нам за то, что мы подстрелили ее папашу! - ..Давайте, мальчики! Сделаем с ней то же, что эта тварь сотворила с несчастным лейтенантом Гором!..       Подобные проклятия сыпались отовсюду, сопровождаясь отборными ругательствами. Но, вбежав в кубрик, Кит и Пеглар с удивлением и тихой радостью обнаружили, что не все матросы были настроены столь радикально по отношению к пленнице. К слову, она сидела с совершенно отрешённым видом, словно бы все происходящее не имело к ней никакого отношения. Вокруг неё столпилась кучка тех, кто не разделял более популярного мнения касаемо причастности инуитки к тем кошмарам, что происходили в последнее время. Они отталкивали агрессивно настроенных матросов, не позволяя им дотянуться до девушки и причинить ей какой-либо вред.       Группа Хикки же была в авангарде тех, кто желал пленнице мучительной смерти. Правда, сам Корнелиус не участвовал в баталии и предпочитал наблюдать со стороны. Самым яростным среди всех был Магнус Мэнсон, который из-за своего роста и вечно сдвинутых бровей казался похожим на стервятника. - Она науськивала зверя, как вы не понимаете? - Не унимался он, - мы собственными глазами видели, как эта ведьма тянула к нему руки и что-то шептала! Наверняка имя того, кого должны прикончить следующим! Но я сыграю на опережение, и первой сдохнет именно она!.. Мощным ударом руки он оттолкнул преграждавшего ему путь Джорджа Чамберса и снова попытался достать до инуитки. Не выдержав, Кит метнулась между ним и девушкой и отшвырнула его руки. - Ты что, по-ихнему разумеешь, раз все так ловко понял, что она там говорила? У капитана Крозье научился понимать их язык?- Бросила она, загораживая эскимоску, - я сейчас могу сходить за ним, и он популярно все тебе объяснит. В особенности то, что с тобой сделают за нарушение его приказа! - Крозье ведёт себя, как полнейший идиот, и отдаёт идиотские приказы! - В спор вклинился Самуэль Крисп, который тоже участвовал в вылазке дезертиров, - вместо того, чтобы выпотрошить эту тварь, он велел обращаться с ней едва ли не лучше, чем со всеми нами! - Ты сейчас договоришься, и помимо нарушения приказа тебя выпорют ещё и за неуважение к капитану. - Я не приучен лизать чью-то задницу, как некоторые! - Да? А по тебе не скажешь, - фыркнула Кит, но тут же опрокинулась назад от звонкого удара в челюсть. В голове резко стало мутно, нос заложило, а во рту появился металлический привкус. Сквозь гул в ушах юнга услышала, как зашумели ее товарищи, которые успели подхватить ее, не дав грохнуться на пол. - Да какого черта ты творишь, ублюдок? - Вспылил Пеглар и схватил Криспа за грудки, и теперь потасовка завязалась уже между ними. Очухавшись после удара, Кит снова поднялась на ноги и, утерев струящуюся из разбитой губы кровь, снова пошла в наступление и опять вклинилась между Криспом, Мэнсоном и эскимоской. - Тебе что, мало, сопляк? - Самуэль чуть ли не плевался от злости и наглости со стороны юнги. - Зато тебе скоро будет всего предостаточно, обезьяна, - так же зло отвечала ему Кит, - а ну, убрал от неё свои клешни! - А то что, Торрингтон? Попытаешься укусить меня за лодыжку? - А ты сомневаешься в моих способностях, Крисп?.. Внезапно над их головами прогремел выстрел, а следом по кубрику раскатился чуть ли не рык капитана Крозье. - На колени!       Чувствуя, как сердце ушло куда-то вниз, Кит медленно опустилась на колени, чувствуя, как голова предательски закружилась. Она уставилась на ноги капитана, боясь даже посмотреть наверх, на его лицо. Сейчас Крозье будто был готов метать молнии, и весь его грозный вид пробуждал в Кит какой-то благоговейный страх и уважение. Она знала, что все свои молнии Крозье направит на тех, кто действительно виноват в случившемся. - Джопсон, уведите отсюда Леди Безмолвную, - отчеканил он, - дождитесь меня. Как только будут выявлены виновные, мы с вами отправимся на «Эребус», чтобы вместе с коммандером Фицджеймсом принять решение о заслуженном наказании. Как только Джопсон выполнил его приказ и вывел эскимоску на палубу, Крозье окинул взглядом коленопреклоненных матросов. - Торрингтон, встать. - Отдал приказ он, и Кит едва ли не подскочила на дрожащих ногах. Крозье подошел к юнге и добавил: - Отправишься вместе с нами на «Эребус» и подробно расскажешь доктору Гудсиру о том, что здесь произошло, чтобы он осмотрел девушку на предмет телесных увечий. - Он внимательно посмотрел на Кит, безмолвно давая понять, почему поручает это именно ей. Вслух же он добавил, уже более мягко: - Кажется, ты единственный адекватный человек в этом сумасшедшем доме. - Есть, сэр, - прогнусавила юнга: после перенесённого удара ее нос отказывался дышать. Выйдя на палубу к остальным, Кит украдкой взглянула на Леди Безмолвную. Не решаясь подойти ближе, Кит все же чуть улыбнулась девушке, желая показать, что хотя бы ей она тоже может доверять. Та, разумеется, ничего не ответила. Но затем медленно подошла к Кит и, коснувшись рукой ее щеки, стёрла с неё кровавый след своим пушистым, меховым рукавом. ***       Новость о произошедшем на «Терроре» не на шутку взволновала мистера Гудсира. Потому, узнав, что Леди Безмолвную переправляют к ним на корабль, втайне надеялся самолично убедиться в том, что она в порядке. - Мистер Гудсир, сэр, - раздался знакомый голос после стука в дверь его каюты. Повернувшись, Гарри увидел Леди Безмолвную в сопровождении Кит. - Боже правый, Торрингтон, что с тобой случилось? - Изумленно выдохнул он, глядя на красный синяк на лице юнги, и на кровоточащую разбитую губу. - Издержки службы, - отмахнулась та, шмыгнув носом и размазывая проступившую под ним кровь.       В глубине души Гарри был рад тому, что, по странному стечению обстоятельств, невредимой выглядела именно Леди Безмолвная. Но, судя по всему, отчасти эта невредимость как раз могла быть объяснена синяками Кит. Открыв саквояж с лекарствами, он выдал юнге чистую салфетку и склянку с камфарой. - Да я переживу, - отмахнулась Кит, но все же взяла склянку и, смочив жидкостью салфетку, приложила к синяку, - капитан Крозье передал, что просит вас убедиться в том, что Леди Безмолвной не был причинен вред. Доктор Гудсир кивнул и присел рядом с эскимоской, пытаясь на пальцах объяснить ей, что он собирается проверить и зачем это нужно. Та, очевидно, ничего не понимала, но и препятствовать внешнему осмотру не пыталась. - ..Быть может, если мне будет позволено провести с ней больше времени, то мне удастся понять ее язык и попробовать разговорить ее… - Кит показалось, что доктор Гудсир разговаривает больше сам с собой, чем с ней. - Капитан Крозье пытался, но она молчит, - пожала плечами Кит, - так же пытался и мистер Блэнки, и доктор Макдональд… - Кстати о докторах, - перебил ее Гарри, будто вспомнив о чем-то важном, - ты сама-то как себя ощущаешь? - Лучше всех, - фыркнула Кит и тут же невольно поморщилась. С синяком на пол-лица было крайне проблематично улыбаться. - Настанет время, и я как-нибудь тоже втащу этому ушлепку Криспу… - А кроме твоих сегодняшних «подвигов»? - Усмехнулся Гудсир, - в целом, как твоё самочувствие? - Вы решили осмотреть двух пациентов сразу? - Кит. - Тот укоризненно покачал головой. - Ты же прекрасно понимаешь, о чем я тебя спрашиваю. Та пожала плечами. - Если вы спрашиваете о том, о чем я подумала, то уже и не припомню, когда последний раз оно было. Но я где-то слышала, что это нормально, когда в жизни происходят такие внезапные перемены. А когда все наконец случается, то все происходит как обычно. В остальном же… Договорить ей не дал ещё один стук в дверь. В каюту вошёл коммандер Фицджеймс, который, как показалось Кит, тоже был готов метать молнии, как капитан Крозье недавно. - Мистер Гудсир, - обратился он к доктору, - что вы можете сказать о состоянии Леди Безмолвной? - В целом никаких повреждений, сэр, - ответил тот, - могу утверждать, что от действий нападавших она телесно не пострадала. Однако… - Он замялся, но потом все же добавил: - Если вы позволите, сэр, и если позволит капитан Крозье, я бы хотел попробовать с помощью нашей гостьи понять наречие инуитов и затем попытаться разговорить ее. Клянусь, что это даст свои плоды, так как я хочу построить с ней доверительные отношения, чтобы она смогла рассказать мне все… - Я вас понял, мистер Гудсир, - прервал его Фицджеймс, выставив вперед руку, - я переговорю по этому поводу с капитаном Крозье. В любом случае, было принято решение, что Леди Безмолвная временно поживет среди нас. В его последних словах сквозило слишком очевидное раздражение и недовольство сложившейся ситуацией.       Фицджеймс направился к выходу, будто не замечая присутствия в каюте четвёртого человека - Кит была готова поклясться, что коммандер намеренно игнорирует ее.       Но доктор Гудсир все же ему об этом напомнил. - Если позволите, сэр, - начал он, - были ли какие-то распоряжения по поводу юнги Торрингтон? Рискну предположить, что ввиду сегодняшней ситуации ей было бы безопаснее побыть какое-то время вдали от «Террора». Пока конфликт, куда она оказалась вовлечённой, не поутихнет. - Исключено, - отрезал Джеймс, все же бросив беглый, пренебрежительный взгляд на Кейт, - капитан Крозье и так уже повесил на меня одну проблему, которую сам же и создал. Теперь вы предлагаете мне добровольно взвалить на себя ещё одну? - Позвольте мне объяснить, сэр, - продолжил Гудсир, - дело не только в этом. А ещё в том, что мне было бы куда более сподручно общаться с Леди Безмолвной, если юнга Торрингтон так же останется на «Эребусе». Кто знает, может, с ней Леди Безмолвная будет более открытой, по очевидным причинам? - Неужели вы понимаете язык эскимосов? - Хмыкнул коммандер, покосившись на притихшую Кит. - Никогда бы не подумал. Та очень надеялась, что из-за синяка на лице не отразится вся ее злость и раздражение. - Увы, нет, сэр. - Все же спокойно ответила она. - Но, быть может, с помощью доктора Гудсира научусь. Джеймс вновь окинул ее быстрым, скептическим взглядом, но все же одобрительно кивнул. - Я поставлю перед капитаном Крозье вопрос о вашем временном переходе на «Эребус», Торрингтон. Прежде, чем Кит успела уважительно расшаркаться перед ним, как того предписывал регламент, коммандер вышел из комнаты. Во всем его виде читалась надежда, что Крозье ответит отказом на его предложение.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.