Размер:
планируется Макси, написано 159 страниц, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
244 Нравится 118 Отзывы 181 В сборник Скачать

Имя для пирата

Настройки текста
      Тем же вечером во всех новостях дикторы предупреждали о шайке бандитов, что мотается по Литтл Уингингу и угрожает мирным жителям. Это предупреждение стали показывать каждый день в течение недели, пока всё не утихло, так что, когда через неделю Джек разобрался, как пользоваться телевизором, он смог сам увидеть этот репортаж. На деньги старушки пираты разжились нормальной одеждой. Джек регулярно появлялся в баре, где нашёл себе друзей в виде постоянных собутыльников, которые объяснили ему, что почём в этом времени, пока остальная команда сидела дома и сходила с ума от скуки и попыток сладить с ребёнком. В конце недели почтальон принёс в почтовом конверте пенсию старушки, которую Джек без зазрения совести забрал себе и отложил на чёрный день, о чём не сообщил остальным пиратам. Им вообще не полагалось знать положение денежных дел. Их задача была следить за мальчишкой, чтоб он не умер от голода и не свернул себе шею. Сам же Гарри быстро привык к компании пиратов. Он понимал, что всё изменилось, но не мог с этим ничего сделать, только лишь смириться. За домом с мартышкой была установлена регулярная слежка, чтобы знать, что обезьян внутри и ничего не сделал с бутылкой. Джек ждал случая, когда все жители покинут дом, они смогут влезть туда и украсть бутылку, но случай всё не представлялся. Полиция и возможное заточение в тюрьму пугало пиратов, поэтому напасть в открытую они не решались. К тому же не так просто сбежать от автомобильной погони или поезда, когда ты на суше и без корабля, так что они предпочли слежку открытому бою.       —Да уж, не стоило мне тыкать пистолетом в эту распутную женщину, — пробормотал Джек, сидя перед телевизором с бутылкой рома, которую он купил в магазине час назад.       —Как зовут ребёнка, капитан? — обратился к нему Раджетти, что уже окончательно укоренился в роли няньки и бабульки, поэтому не вылезал из её платьев на случай, если вдруг придут гости и придётся выглянуть на улицу. Он сам регулярно выходил на лужайку, чтобы полить цветы и засветиться перед соседями. Благо прежняя старушка была не очень общительной и со скверным характером, поэтому друзей у неё не было, и соседи предпочитали с ней не общаться лишний раз.       —В письме было написано, что его зовут Гарри. Мне правда это имя не нравится совершенно. Звучит не по-пиратски. Я хочу, чтобы у моего сына было пиратское имя… — ответил Джек Раджетти.       —У вашего кого? Вы что решили усыновить мальчика? — тут же подключился к разговору Гиббс.       —Да, решил! О нём уже целую неделю никто не чешется! Я сомневаюсь, что он вообще кому-либо нужен в этом мире, — Джек с грустью взглянул на мальчишку. Тот сидел на ковре и грыз погремушку, что купил ему Джек на днях.       —Но капитан, мы не няньки! Мы пираты! Негоже нам выполнять бабью работу и сидеть с ребёнком дома! — возмутилась команда наперебой и хором. Гарри испугался такого шума и начал кривиться, готовясь расплакаться.       —Не орите, чёрт бы вас побрал! — шикнул на них Джек. Он встал с кресла, взял Гарри на руки и принялся успокаивать его, покачивая. — Не плачь, маленький. Я не дам никому тебя обидеть. Если по вашей вине прольётся хоть одна его слезинка, я пущу вас на корм рыбам! Этот мальчик останется жить с нами, и точка. Он остался без родителей, без семьи. Если ещё и мы его бросим, это будет огромное свинство с нашей стороны. А так это доброе дело поможет хоть немного искупить наши грехи.       —Помилуй, Боже, наши души, — пробормотал Раджетти, подняв глаза к потолку.       —Неужели вы хотите сказать, что привязались к мальчишке за эту неделю? — спросил Гиббс, обеспокоено глядя на капитана.       —Я? Привязался? Чушь! Мы с ним просто очень похожи. Я не позволю, чтобы этого мальчика, на чью долю и так уже выпало достаточно испытаний, воспитывали незнакомые мне, недалёкие женщины. К тому же, каждый уважающий себя мужчина мечтает о сыне, а так как я больше, чем уверен, что никогда не найду женщину под стать себе, усыновить этого необычного мальчика — более чем разумная мысль. Я достаточно молод, чтобы суметь защитить и воспитать его. Ему однозначно будет лучше расти мужественным и сильным парнем в обществе столь достойных джентльменов, как мы, — услышав такое о себе, команда одобрительно засмеялась, — чем в обществе глупых и изнеженных баб. К тому же, всё равно вы никуда не можете днём выходить, иначе соседи заподозрят неладное и натравят на нас этих полицейских или как их там. Не хватало ещё в очередную тюрьму сесть. Раз вы не можете делать ничего полезного вне дома, будете следить за ребёнком.       —Но мы не хотим быть няньками! Мы хотим быть пиратами! Грабить и разбойничать!       —Будет вам грабёж, не сомневайтесь, — кивнул Джек. — Я и сам соскучился по хорошей заварушке. Пока мы не добыли бутылку, попробуем просто добыть денег. Но я вас уверяю, как только бутылка снова окажется у нас в руках, мы станем безмерно богатыми.       —Вы хоть понимаете, сколько денег нужно на содержание ребёнка? — спросил Гиббс, отвлекая всех от мыслей о горах золота.       —Вы что забыли, кто я? — с возмущением Джек посмотрел на него. Пираты переглянулись в непонимании.       —Капитан Джек Воробей, — сказал Джек с растерянным и расстроенным выражением лица. — Я достану столько денег, сколько потребуется, и ещё дважды столько же! — заявил он громогласно, обнажая шпагу. Гарри тут же взглянул на неё с интересом и протянул за ней свою маленькую ручку. — Мой сын никогда не будет ни в чём нуждаться! — Джек заметил, как ребёнок тянется за шпагой, и поспешил убрать её в ножны, чтоб он не поранился. — Я думаю назовём его пока Питер, — Джек опустил ребёнка на пол. Тот посмотрел на Джека и потянулся ручками к нему, надеясь, что тот снова возьмёт его, но тут голос подал Раджетти, отвлекая на себя внимание ребёнка, поэтому Гарри-Питер пошёл к нему.       —Мне нравится. Будет какой-нибудь Питер Бесстрашный! Или Питер Зоркий Глаз! Или нет! Питер Могучий Орёл! — обрадовался Раджетти.       —Какой там Могучий Орёл. Он скорее Птенчик, — с улыбкой сказал Джек, глядя на маленького малыша, который уверенно шагал по дому от одного расположившегося на полу пирата до другого.       —За сына Капитана Джека Воробья! За Питера Птенчика! Ура! — громогласно вскричала команда, поднимая чашки с ромом. Джек улыбнулся, подхватил на руки мальчика и поднял его над радостной командой.       Прозвище «Птенчик» привязалось к маленькому Гарри-Питеру, поэтому все его так и звали Малыш Птенчик или Питер Птенчик. Джек же снова сходил в бар и, пообщавшись с местными, выяснил, чем они зарабатывают на жизнь. Работать для Джека было невыносимо, да и образования у него не было, чтобы он мог куда-либо устроиться. Поэтому недолго думая, узнав, что все деньги хранятся в банке Литтл Уингинга, Джек решил ограбить его.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.