Размер:
планируется Макси, написано 159 страниц, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
244 Нравится 118 Отзывы 181 В сборник Скачать

Первое приключение Питера

Настройки текста
      Уже к вечеру «Чёрная Жемчужина» причалила на Тортуге, а в одном из местных баров Джек устроил аукцион, пытаясь втридорога продать судно торговцев. Питера Джек взял с собой и представлял всю дорогу как собственного сына, мать которого умерла во время родов и была монахиней. Продав по пятикратной стоимости корабль, Джек решил обмыть это дело и заказал выпивки на всю команду. Пираты веселились, горланили песни, прогуливались под руки с девками. Джек очень редко опускал Питера на землю, боясь, чтоб его не затоптали, но мальчик и не особо туда стремился, потому что все интересное происходило наверху, куда он ввиду своего роста пока не доставал. Была уже глубокая ночь, когда пираты начали расходиться по постелям. Питер уже давно спал на лавочке около сидевшего за столом отца, на него уже полчаса никто не обращал внимания, так что он просто уснул. Джек снял себе небольшой номер над баром, где поспешил уединиться с проституткой и сыном. Он бы уже вусмерть пьян, поэтому почти не соображал, что делал. Зайдя в комнату, он посадил разбуженного сына на стул, а сам начал раздеваться, глядя на улегшуюся на кровать проститутку.       —Джек, а как же твой сын? — спросила она, кивнув на сонного Питера, что сидел на стуле и почесывал кулачком один глаз.       —Птенчик, радость моя! — заметил Джек сына, будто только что осознал, что он весь вечер был рядом с ним. Заметив, что отец обратил на него внимание, Питер протянул к нему ручки. Джек взял его на руки и уложил на постель, рядом с собой. Джек лёг на спину, одной рукой прижав к себе сына, положив его голову на своё плечо.       —Джеки, а как же я? — скривив обиженную мордашку, проститутка погладила ладонью грудь Джека.       —Не сегодня, дорогая моя Жанетт, — Джек обнял её за плечи второй рукой, прижал к груди и неподдельно захрапел.       —Вообще-то меня зовут Мэри-Джейн, — обиженно пробормотала проститутка, а после тоже уснула, сраженная хмелем.       Джек проснулся утром от жуткой головной боли, вызванной похмельем и усиленной плачем Питера. Он пытался слезть с кровати, упал, не смог подняться обратно и заплакал от бессилия. Джек разлепил глаза и начал соображать, что происходит.       —Птенчик! Что же я натворил! — Джек полуслез-полусвалился с кровати, уселся на полу и взял сына на руки, пытаясь успокоить. От него разило перегаром, что ещё больше расстраивало Питера.       —Ну что ты плачешь, птенчик? Папа с тобой, всё хорошо, — Джек аккуратно встал, пошатываясь, и попытался укачать Питера, чтоб успокоить. Но Питер никак не хотел успокаиваться. Разбуженная его истерикой проститутка молча вышла в коридор и ушла спать на другой этаж.       —Как прошла ночь, Джорджина? — спросил ей вслед Джек. — Я был не слишком груб?       —Ты был великолепен, — кокетливо улыбнулась проститутка, махнув ему ручкой.       Джек, преисполненный чувства гордости, не расслышав скрытый в её словах сарказм, умылся и опохмелился. Питер успокоился понемногу, и Джек отправился вместе с сыном собирать свою команду по Тортуге.       —Посмотри на него, птенчик, видишь — он допился до такого состояния, что заснул в хлеву со свиньями, что неподобающе для пирата. Когда будешь чуть старше и я разрешу тебе пить с нами, никогда до такого не напивайся, — Джек схватил ведро и опрокинул его на спящего Гиббса, тот проснулся и заорал на Джека, чертыхаясь. Капитан Воробей лишь засмеялся и протянул ему смехотворно маленький платочек.       —Надо возвращаться на «Жемчужину», отправимся за новой добычей! — сказал Джек.       Три года они плавали по морям, грабили корабли и тратили желания. Они раздобыли морскую флейту, играя на которой можно управлять ветрами. Правда, она оказалась совершенно бесполезной, потому что ни один пират играть не умел, а стоило им просто подуть в неё, как налетал сильный шквалистый ветер и начинал рвать паруса, таская их в разные стороны. Флейту пришлось спрятать в капитанской каюте до востребования. За три года Питер значительно подрос, самостоятельно перемещался по палубе и помогал Джеку управлять кораблём. Вдоволь наплававшись в погоне за флейтой, пираты решили взять перерыв и заняться своим любимым делом — грабежом и разбоем.       —Смотрите, на горизонте торговое судно! — Джек посмотрел в подзорную трубу. — Ост-Индийская торговая компания! Поднять все паруса! Поднять флаг! Приготовиться к атаке! — скомандовал он.       Пираты забегали, засуетились, и вскоре корабль поравнялся с торговцами.       —Я тоже хочу с вами! — заявил Питер, подойдя к Гиббсу, глядя как пираты начали прыгать на палубу соседнего корабля.       —Это тебе у отца спрашивать надо, — ответил Гиббс.       —Папа точно меня не возьмёт. Возьмите вы!       —Прости, Птенчик, не могу, — снисходительно улыбнулся ему пират.       Недолго думая, Гиббс схватил верёвку с крюком, швырнул её на корабль и забрался на него. Остальная часть команды тоже достаточно быстро десантировалась на торговое судно.       —Папа! А как же я? — Питер увидел Джека на палубе.       —Ты хочешь туда со мной? — спросил Джек удивлённо. Раньше сын не проявлял особой тяги к разбою, хотя это можно, пожалуй, объяснить тем, что Питер всегда запирался в каюте, когда возникала угроза его жизни.       —Да! Возьми меня! Я уже большой! — Питер подбежал к отцу и протянул к нему ручки.       —Почему бы и нет? — согласился Джек, обрадовавшись. — Видишь, как они все ловко перепрыгнули. Сейчас и мы перепрыгнем, — Джек встал на фальшборт, схватился за верёвку правой рукой, а левой прижал к груди сына. Толкнувшись ногами, он перелетел на соседний корабль, ловко приземлившись на палубу. Питер даже не испугался, ему очень понравилось ощущение полета, будто в прошлой жизни он был птицей.       —Всем сохранять спокойствие, мы захватили это судно, — заявил Джек вальяжно прогуливаясь по палубе. — Кто тут капитан?       —Я капитан, — вышел вперёд мужчина, одетый в форму. Вокруг него сгрудилась и остальная команда, угодив под дула пиратских пистолетов. — На каком основании вы решили, что можете захватить нас? Мы действуем в интересах Англии.       —В ваших интересах сохранять спокойствие и не мешать нам вас грабить. В противном случае нам придётся вас всех перебить, а вы же не хотите, чтобы детство маленького Питера было омрачено смертями? — Джек с жалостью взглянул на сына, тот смутился, чувствуя на себе столько взглядов. — К тому же, ваша жалкая посудина нас ничуть не интересует. Вы можете продолжить свой путь, когда мы заберём всё, что нам понравится.       —Вы не имеете права! — возмутился капитан, шагнув вперёд к Джеку.       —Связать их и бросить в карцер, а судно на буксир.       —Но капитан, зачем нам их корабль? Мы что опять потащим его до Тортуги? — спросил Гиббс шёпотом у Джека.       —Да, а там продадим каким-нибудь пиратам втридорога, вместе с командой, — с улыбкой согласился Джек. — Слышишь этот звук? — Джек приложил ладонь к уху, прислушиваясь. — Это звон монет, что мы получим за награбленное. Я куплю на них новые сапоги моему сыну.       Пираты с радостью обшарили трюм и принесли Джеку мешки с деньгами, которыми торговцы должны были расплатиться с Индийскими фермерами за хлопок и опиум.       —Сколько тут фунтов! Нам хватит на безбедную жизнь до конца наших дней! — обрадовались пираты награбленной добыче.       —Только если мы не спустим это всё на Тортуге за неделю, — с усмешкой ответил Джек, и вся команда засмеялась.       Так же в трюме обнаружились обширные запасы съестного, множество бутылок с отличным ромом, бочки с виски и вином. Поставив корабль на буксир, пираты вернулись на «Жемчужину», устроив отличный пир. Джек стоял за штурвалом с бутылкой рома в одной руке и ребёнком в другой. Питер хватался за штурвал и помогал Джеку управлять кораблём. Вдвоем они громко распевали пиратские песни. Вскоре Джека начало клонить в сон. Он ушёл с сыном в каюту и лёг спать. Питеру было нечего делать. На его нежелание спать Джек не реагировал, попытка привлечь внимание также провалилась, поэтому Питер просто уснул, пристроившись сбоку. Утром Джек проснулся с жуткого похмелья и от сильных толчков в бок и спину под крики: «Вставайте, капитан!».       —И куда только мистер Гиббс смотрит, — пробормотал Джек, садясь и зевая, пытаясь разлепить глаза.       —Опохмелитесь, — кто-то вложил в его руку бутылку. Джек отпил немного и постепенно в голове начало проясняться. Он узнал голос Гиббса и увидел обеспокоенного старпома прямо перед собой.       —Что случилось? — спросил Воробей, до которого начало доходить, что что-то не так.       —Пленники, которых вы посадили в карцер, сбежали, прихватили с собой все награбленное и Малыша Птенчика! — доложил Гиббс.       —Подожди, пленники сбежали, — медленно переваривая, повторил Джек.       —Да!       —Украли всё, что мы у них отобрали.       —Да!       —И что дальше? Ты из-за этого решил меня так бесцеремонно разбудить? Хорошо, что хоть Питер не проснулся. Кстати, где он? — Джек обернулся в поисках сына.       —Он у них на корабле! Они похитили его!       —ЧТО? Почему ты мне сразу об этом не сказал, идиот! Столько времени заставлял меня думать над пустой чушью, вместо того, чтобы сказать о сыне! — Джек вскочил на ноги, достал из кармана пистолет и выскочил на палубу. — Свистать всех наверх! Подъем, никчемные пьяницы! В погоню за тем кораблем!       —Какой курс? — спросил Гиббс.       Джек достал компас и посмотрел на него, больше всего на свете желая вернуть сына. Стрелка замерла, четко указывая на юг.       —Курс на юг, — заявил Джек, указывая направление пальцем. — Поднять все паруса! Мы должны их догнать как можно скорее!       —Мы не можем, капитан! Они порезали паруса!       —Черт бы побрал этих паршивых торговцев! Я их заставлю сожрать мои сапоги, если хоть один волос упадёт с головы моего птенчика!       —Капитан, надо использовать кольцо, — напомнил Гиббс о перстне, проблёскивавшем в лучах солнца.       Джек представил корабль неприятеля, и тут же «Жемчужина» оказалась рядом с ним. Он воспользовался эффектом неожиданности и тут же застрелил рулевого. Перепрыгнув на корабль, выхватив у убитого пистолет, он принялся стрелять в стоявших на палубе людей. Другие пираты последовали за ним и тоже устремились в атаку. Благо противники не сразу поняли, что вообще произошло. Однако кто-то из них позвал капитана, сообщив ему о том, что пираты возникли из ниоткуда.       —Брось оружие, Воробей! Иначе я убью его! — шантажировал капитан, выйдя из своей каюты с Питером на руках, приставив шпагу к его груди. Мальчик был весь зареванный и очень испуганный.       —Папа! — закричал Питер и протянул к Джеку ручки.       —Не бойся, птенчик, папа уже идёт! Отпусти его, иначе я вспорю твой живот, а из кишок свяжу веревку на которой повешу всю команду! — угрожающе сказал Джек, спускаясь на палубу со шпагой наперевес. Все пираты вокруг были заняты своими противниками, поэтому намечавшуюся схватку между капитанами никто не заметил.       —Не в твоём положении угрожать мне, Джек, — заявил капитан, он резко ударил ребёнка по рукам, отчего Питер заплакал и отклонился назад, подальше от шпаги. — Не подходи ближе, я предупредил!       —Оставь ребёнка в покое, он тут не причём! И вообще порядочные английские граждане не прикрываются детьми! Кто твой господин? Напишу ему гневное письмо, — Джек остановился, неотрывно наблюдая за мужчиной напротив. Руки чесались пристрелить его, но пистолет был пуст.       —Нет у меня господ, в Англии все вольные люди. Если тебе так хочется, можешь обратиться к лорду Катлеру Беккету, но боюсь, это будет стоить тебе жизни. Лорд не выносит грязных пиратов.       —Отпусти моего сына и тогда поговорим о том, кто тут грязнее! Пока я вижу, что сапоги самого нечистого вшивого пирата чище тебя!       —Пока он у меня в руках, ты выполнишь любое мое желание, а их у меня много, можешь мне поверить, — он случайно неудачно наклонился, Питер дёрнулся, пытаясь высвободиться и потянуться к Джеку, отчего порезался ладошкой. Заминки, пока капитан осознавал, что натворил, Джеку хватило, чтобы выхватить пистолет из руки мертвого.       —Брось пистолет, иначе я убью его! — сказал капитан, выставляя ребёнка перед собой, как живой щит.       Джек вспомнил о кольце, перенесся за спину капитана и выстрелил.       —Не по-джентельменски, — пробормотал мужчина, опрокидываясь навзничь.       —Пират не обязан быть джентльменом, — Джек подбежал к нему и выхватил сына из мёртвых рук. Питер обхватил его за шею и крепко прижался.       —Не плачь, мой птенчик, папа с тобой. Всё хорошо, — пробормотал Джек, поглаживая сына по спине.       От стресса Питер не мог связать и двух слов. Джек тут же перенес его на «Жемчужину» и унес в свою каюту, отдав перед этим приказ не брать пленных, а корабль сжечь. Он хотел было посадить Питера на кровать, но тот крепко прижался к Джеку и не желал отпускать его ни на секунду. Джек тихо шептал ему слова поддержки, крепко обнимая, надеясь, что он скоро успокоится.       —Капитан, мы починили паруса, — доложил Гиббс, войдя. — О, вы спасли его! Какое облегчение! — обрадовался Гиббс.       —Принеси чем перевязать рану, — попросил Джек, показав Гиббсу раненую ладонь Питера.       —Есть, капитан! — Гиббс ушел, а Джек дал себе слово, что будет ещё тщательнее следить за сыном и не допустит, чтобы с ним что-то случилось. Вообще его посетила здравая мысль о том, чтобы вернуться в будущее и подождать, пока сын достаточно вырастет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.