Нергал Лестрейндж

NC-21
Заморожен
220
автор
Quantom гамма
Размер:
137 страниц, 39 940 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
220 Нравится 87 Отзывы 82 В сборник

Глава 7. Сборы в школу

Настройки
      И вот он настал. Тот самый день, на который дрочат все юные волшебники, — день получения письма из Хогвартса. Меня с Гарри он застал прямо на Косой Аллее. Нам что-то приспичило прогуляться, а потом мы пошли закусить мороженкой в кафе Фортескью. И вот сидим, вкушаем, никого не трогаем, а чуйка начинает оповещать меня, что сейчас произойдёт какой-то микропиздец. Ну я оказался прав.       К нашему столику подошёл мужик весь прям на пафосе в чёрных одеждах, с сальными волосами до плеч, бледной кожей и довольно длинным носом. Глазами ещё своими чёрными так смотрит, будто ненавидит тебя заранее. И — вот падла! — попытался воспользоваться легилименцией! Это местная техника считывания образов из сознания человека. Меня хуй пробьёт он, да и Гарри тоже теперь подкован. Вальбурга обучала его окклюменции, то бишь структурированию и защите разума.       — Мистер Лестрейндж? Мистер Поттер? — голос глубокий такой, с нотками раздражения и неприязни. Причём, когда он назвал фамилию Гарри, то немного скривил лицо. Интересно…       Я показал глазами, чтобы Поттер вёл диалог, так как я могу наговорить лишнего. А то было дело…       — Всё верно, мистер… — привычно холодно сказал Гарри.       — Снейп. Меня зовут Северус Снейп, я — профессор зельеварения в школе Хогвартс. Во время обучения вы будете звать меня «профессор Снейп», поэтому можете и сейчас так обращаться. — В его глазах появилось что-то наподобие удивления. Он мастерски скрыл это, но я всё равно заметил. Не ожидал холодного тона от мальчика одиннадцати лет?       — Хорошо, профессор Снейп. Вам что-то нужно от нас?       — Да. Меня отправили доставить вам письма. Вы ведь особенные персоны, — слово «особенные» он произнёс с сарказмом и небольшой желчью.       — Все мы особенные в чём-то, профессор. — Гарри было абсолютно до пизды, он теперь всегда отлично сдерживает свои эмоции. Правда, может иногда сорваться на гнев. — Раз письма послали не с совами, то должна быть причина.       — Несомненно. — Снейп полыхнул раздражением. Он должен быть превосходным окклюментом, по нему сразу это видно. Но всё равно я могу почувствовать кое-что через Хаос. — Мистер Лестрейндж, — решил доебаться, видимо, — а вы почему молчите? Даже не поприветствовали своего будущего преподавателя, вас не учили хорошим манерам? — Бля, не спиздануть бы ему лишнего.       — Доброго денёчка, профессор Снейп! — нараспев и с улыбкой ответил ему. — Да вот знаете, не вам меня обвинять в отсутствии манер. Вы ведь даже не попросили прощения за то, что отвлекли нас от поедания такого чудесного лакомства, как мороженное.       Оп, заполыхал-то как, даже без Хаоса это видно.       — Я прошу прощения за то, что отвлёк вас от такого «важного» дела, — процедил он.       — Мерлин простит, хи-хи. — Ну всё, меня щас понесёт. — Ну да ладно. Вы там говорили насчёт писем. Хотелось бы их увидеть, а то вдруг вы извращенец какой и притворяетесь профессором из Хогвартса, м-м?       — Мистер Лестрейндж! — всё-таки не выдержал. Угадал что ли? Хех, было бы забавно. — Я попрошу вас относиться ко мне с уважением! Не стоит портить отношения с человеком, который будет ответственен за ваше обучение минимум пять лет.       — Это угроза?       — А вы считаете это угрозой?       — А вы еврей?       — Что? — он даже растерялся от такого вопроса.       — Ну вопросом на вопрос отвечаете. Вы — еврей?       — МИСТЕР ЛЕСТРЕЙНДЖ! — Видать, плохой день у мужика сегодня, я как-то легко вывел его на эмоции с такими-то способностями. — Вот ваши письма. Раз вы уже сами посещаете Косую Аллею, значит, вам не нужен сопровождающий. Увидимся в школе, — всё-таки он взял эмоции под контроль, но последнее предложение произнёс с каким-то… злорадством что ли?       Снейп развернулся и ушёл. Да так, что полы плаща аж развеваться начали. Тренировался долго, видать.       — Ты как всегда, — Гарри обратился ко мне.       — Нет, ну а хули он? Лизи, ну скажи, что я был в своём праве!       Лизи всё это время сидела у меня на плече, но сокрытая одним хитрым способом, хуй кто увидит её, кроме меня и Гарри. Она ответила, что мне нужно быть сдержаннее, что я — аристократ. И посмеялась в конце…       — Ну ты и язва… В кого только такая выросла.       — Даже не знаю, — хоть Гарри сказал это без эмоций, я понял, что это был сарказм.       — Ха-ха.       — Сам дурак.       — Э! Я не называл тебя дураком!       — По глазам видел, что ты так подумал.       — Неправда! Дурак!       — Вот, всё-таки назвал.       — Уел.       — Ладно, что будем делать дальше? Отправимся за покупками?       — Так точно, братишка.       Мы начали читать письмо. Ой бля, у директора мания величия? Нахуя тут перечислены все его титулы и регалии? Та-а-а-ак, что там в списке… Ага, теперь понятно. Купим только учебники и всякие принадлежности для учёбы. Одежду я сам сошью, опыт есть, хе-хе. А палочки должны быть в доме Блэков. Не охото мне лишнее время тратить. Гарри согласился со мной. Только спросил:       — А почему ты хочешь сам одежду сшить?       — Я хочу себе красивую мантию, достойную меня! Да и тебе нужна шикарная одежда. Понравился же мой подарок на твой последний день рождения?       — Да, конечно. Спасибо тебе ещё раз.       Что за подарок? Я сшил для Гарри просто охуительнейший ансамбль: твидовая кепка серого цвета, твидовый серый приталенный пиджак, чёрная жилетка на пуговицах из шерсти, белая рубашка с высоким воротником, серые брюки с широким верхом, постепенно сужающимся книзу, чёрные кожаные ботинки на маленьком каблуке и чёрное пальто. Все элементы могут менять свой размер, чтобы можно было носить и через много лет. Мы уже с ним выглядим лет на тринадцать, поэтому Гарри в обновках смотрится прям презентабельно, по-взрослому. Также вся одежда может сама избавляться от пыли, имеет высокую прочность, средненький магический щит и всякое такое. Я успел уже немного освоить местную артефакторику. Плюс мои старые знания и знания из Хаоса.       Вальбурга высоко оценила наряд, даже попросила сшить ей тоже что-нибудь, хе-хе. А на прошлый день рождения я дарил Гарри очки, тоже зачарованные по самую их золотую оправу. Зрение, кстати, ему поправили. Поэтому я сделал на его очках нулевые линзы и тоже круглые, как на старых, но поменьше в диаметре. Эх, разбалую я его, хе-хе. Кстати, он сейчас как раз во всех этих вещах. И ещё я заставил его как-то подстричься, и теперь он всегда так ходит: выбритые бока и затылок, а сверху — три дюйма волос и чёлка, закрывающая шрам на правой стороне лба.       — Да на здоровье, хе-хе. Ты ж мой любимый братишка!       А щёчки-то покраснели у него немного.       — Кхм, может, хотя бы зайдём в ателье и посмотрим, что там есть? — он перевёл тему.       — Хм… Хорошо, отличная идея!       Мы встали из-за стола. Сначала приметили «Ателье Мадам Малкин. Одежда на все случаи жизни», но потом услышали от прохожих, что есть место посолиднее: «Твилфитт и Таттинг». Когда мы зашли туда, я сразу попросил показать нам имеющиеся варианты формы для Хогвартса. Показали. Хоть всё сделано качественно и из хороших материалов, меня не впечатлило.       Далее мы отправились за учебниками. Покупали только указанные в списке, так как в библиотеке Блэков полно дополнительной литературы. Затем прошлись и по другим магазинам, приобретая различную канцелярию и дополнительные предметы для занятий по типу зельеварения или астрономии. Платили раздельно, так как деньги у меня тоже имелись. От Вальбурги, кхм…       Остались только животные. Нам нужны почтовые птицы, плюсом, может, приглянется кто. Смотрели где-то полчаса, но всё-таки выбрали: Гарри — ворона, который был крупнее своих сородичей, а я — нетопыря, хе-хе. Дорогие, бля… Но красивые. Начали присматривать себе возможных не летающих фамильяров. И тут Гарри взял и зашипел.       — Чё шипишь?       — А?       — Я говорю: чё шипишь?       — Я не шипел.       — Я бля не глухой. А слуховых галлюцинаций пока нет, хвала Хаосу. Мне хватает моих кошмаров.       — Я. Не. Шипел.       — А что ты тогда сказал?       — Я сказал: смотри, говорящая змея.       — Где?       — В пизде, — Гарри тоже иногда ругается. — Вот же она.       Он указал мне на аквариум с чёрно-бордовым питоном.       — Эй, привет, змеюка.       Она зашипела на меня.       — Ну и? Ты наебать меня вздумал?       — Она сказала тебе «привет».       — Чё? — Оп-па, неожиданно. — Ты змееуст что ли? А-а-а, теперь понятно, почему ты шипел.       — Я… Откуда этот дар? Я не могу быть близким родственником Слизерину.       — Да хуй его знает, от Лорда, может?       Ебать, целая история была, связанная со шрамом Поттера. Я как-то раз всё-таки решил проверить его, потому что казалось, что во лбу Гарри засела какая-то хуёвина. Блядство! Это оказалось правдой! ОСКОЛОК ЕБУЧЕЙ ДУШИ! ТЁМНОГО ЛОРДА! Нихуя себе, да? Мы все втроём выпали в осадок сразу же.       Вальбурга хотела уже связаться со специалистами, но я успокоил её. И провёл «операцию». С моей помощью Гарри поглотил этот осколок. Ну и всё, шрам стал менее заметным и больше не болел. А то бывало иногда, что Поттер хватался за лоб от боли. Леди Блэк вновь не стала интересоваться, что это за чудеса были. Бля, спасибо ей за это большое. Я правда не знаю, как объяснять другим мои познания. Она, кстати, уже привязалась к нам довольно сильно. Даже считает Гарри своим внуком. Ну а я и так им был.       — Скорее всего.       — А ничего такая, симпатичная. А что, пошаманить Хаосом, и у меня будет понимающая только меня змея. Хочешь быть моим фамильяром?       Она вновь зашипела.       — Она сказала «да».       — Отлично! А ты возьмёшь кого-нибудь?       — Нет, мне хватит ворона.       Мы пошли оплачивать покупки. Змею я назвал Гюрзет. Ей понравилось, либо Гарри меня наебал. Всё, что покупали, мы отправляли с Кричером домой. Так и с животными поступили.       В принципе, покупки куплены, так сказать. Но сталось ещё дело — «Гринготтс». Нам теперь по одиннадцать лет, а значит, мы стали полноправными наследниками своих родов. Мы не пошли сразу после своих дней рождения. Кстати, у меня он шестого июня, а у Гарри — тридцать первого июля.       На входе нам даже приветливо кивнули стражники. Внутри мы отправились со своими поверенными по кабинетам.       — Ну что ж, Нергал, пора примерять кольцо наследника, — начал Гнарл, когда мы уселись за стол.       — Само собой, мой зелёный друг. — Я отпил своего грибного пива. Гнарл заранее побеспокоился об этом.       Он передал мне маленькую коробочку, в которой было кольцо. На нём изображён ворон — фамильная эмблема Лестрейнджей. Интересно, Гарри специально выбрал себе такую птицу? Он знает наш фамильный герб.       Я надел кольцо на указательный палец левой руки. Теперь у меня на ней два кольца.       — Поздравляю! Теперь ты — официальный наследник рода Лестрейндж.       — Заебись.       — Эх, ругался бы ты поменьше… Ну да ладно, есть какие-то вопросы ко мне?       — Ты открыл мне личный сейф?       Я лишь недавно решил перевести свои сбережения в банк.       — Да. Вот твой ключ. — Он отдал мне его. — Капнешь на него кровью, и случится привязка. Вот ещё чековая книжка.       Я окропил ключ кровью и забрал книжку.       — У меня последний вопрос. Ты подумал уже над моей проблемой?       Я рассказал Гнарлу, что хочу вытащить из Азкабана свою семью. Он обещал подумать.       — Да. Есть один вариант, очень рисковый. Но тебе ведь всё равно? — Я кивнул. — Так вот, можно сделать големов из плоти и заменить ими Лестрейнджей. Попасть в Азкабан для тебя не проблема, но как ты вытащишь их? Через Хаос?       — Не, слишком опасно. Придумаю что-нибудь уж. Я смогу сам сотворить големов?       — Хм… Да, с твоими-то возможностями, хех.       Гнарлу известно, что я — иномирец. Естественно, я взял с него клятву за эту информацию. Ему даже понравились мои расправы над Ноитами и Раймсами, хе-хе.       — Ладно. Тогда, давай расходиться.       Мы вышли в главный зал, где меня уже ждал Гарри. Быстро он. На том же месте, что и у меня, было кольцо с келпи — фамильной эмблемой Поттеров.       — А где кольцо Певереллов?       На его среднем пальце левой руки появилось кольцо с черепом и двумя скрещенными палочками под ним.       — Умно. Я так понимаю, ты пока скрываешь фамилию Певерелл?       — Само собой, брат. Даже Малфой не узнает.       Малфой… Хм… ЁПТ! ТОЧНО!       — Бля-я-я-я-я, как же я мог забыть!       — Что такое?       — Да короче. Я как-то закусился с малфоёнышом из-за чего-то, ну и он похвастался мне, что у него крёстный — профессор зельеварения в Хогвартсе.       — Хм… Получается, Снейп связан с семьёй Малфоев.       — Я точно уверен, что он — бывший Пожиратель. Но его, видимо, отмазал Дамблдор, раз Снейп преподаёт в школе.       — Интересно. Значит, Северус мог шпионить для Ордена Феникса?       — Не знаю. Да и хуй с ним, можем у Вальбурги спросить. Давай домой, а то красотка там заскучала, наверное.       — Да.       — Пизда.       — Брат…       Первое сентября. Платформа девять и три четверти.       Первое сентября. В это время родители отправляют своих детей в Хогвартс. На платформе девять и три четверти собралось уже достаточно много народу. Но вот появляются те, кто сразу привлекает к себе внимание.       На платформу вошли два мальчика лет двенадцати-тринадцати, но, судя по форме, они были первокурсниками. Парни были словно лёд и пламя.       Первый — брюнет с аккуратной причёской и яркими зелёными глазами. На лице не ни единой эмоции. Аристократы сразу оценили его внешний вид — всё было дорогое и качественное, но одежда немного отличалась от того, что шьют в «Твилфитт и Таттинг». Чёрная приталенная мантия из шёлка акромантула с узкими рукавами, чёрная шерстяная жилетка на пуговицах, чёрный галстук, белая рубашка с высоким воротником, чёрные брюки, которые сужались вниз, и чёрные кожаные ботинки на невысоком каблуке. Стоит отметить также очки в золотой оправе с небольшими круглыми линзами. На левой руке, на указательном пальце, виднелось кольцо наследника, но символ рода было не рассмотреть. Мальчик держал в руках чёрный саквояж. Складывался образ типичного аристократа.       Второй — тоже брюнет, но с карими глазами и стоячими вверх и немного назад растрёпанными волосами. Виднелась небольшая седина, что необычно для такого возраста. Он широко улыбался жутковатой улыбкой. Было и ещё кое-что необычное: на лице и в ушах многочисленные кольца и штанги в разных местах, ногти чёрные, а на шее — чёрный кожаный ошейник. Волшебники косо смотрели на это, а аристократы ещё и недовольно, потому что этот мальчик тоже из знатного рода, как и первый парень. На руке было такое же кольцо наследника неизвестного рода, а одежда — дорогая. Но она ещё больше отличалась от стандартной. Чёрная мантия из непонятного материала с расклёшенными заострёнными манжетами и длиной чуть ниже колена по бокам и сзади, а спереди пол немного удлинялся и сходился под прямым углом, белая рубашка с высоким воротником, чёрная шерстяная жилетка на пуговицах, чёрный шейный платок, чёрные брюки, сужающиеся вниз, и чёрные кожаные ботинки на среднем каблуке. Мальчик сильно выбивался из привычного образа аристократа. В руке у него также был чёрный саквояж.       Малфои сразу признали своих знакомых, но не спешили подходить. Они уже говорили на эту тему с парнями. Пусть всё выглядит так, будто наследники познакомились в школе.       А вот то, что было дальше, удивило всех. Парень с пирсингом достал портсигар и вытащил из него две сигариллы. Одну он передал мальчику в очках. И… они закурили, щёлкнув и вызвав огонь на сведённых большом и указательном пальцах. Даже Малфои были в шоке от такого. Беспалочковая магия! У детей! Немыслимо! А мальчики просто стояли и курили, словно не произошло ничего необычного…
Примечания:
220 Нравится 87 Отзывы 82 В сборник
Отзывы (3)