ID работы: 12447675

Soap: The Series

Шерлок (BBC), Yuukoku no Moriarty (кроссовер)
Джен
R
Завершён
18
Размер:
130 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

11 серия

Настройки текста
Майкрофт чуть дёрнул плечом и открыл глаза, видимо во время прогулки по воспоминаниям он задремал. Снаружи уже робко занимался рассвет. – Шерлок нашёл ещё одно место. Подключился к камерам. Это то, что нужно, Майкрофт. Я видел его. Альберт обернулся к нему и замер, Холмс смотрел в ответ серьёзно, даже не заметил мокрых дорожек на щеках. – Не будем терять времени,– отозвался Майкрофт и всё же по знаку Мориарти полез в карман за платком, криво усмехнулся. Если они не застрянут в болоте, то точно вернутся в Лондон к ужину. – Спасибо, Шерлок,– передразнил Уильям и отвернулся от экрана,– Между прочим, это я нашёл место! – Ну, никто же не виноват, что у тебя нет телефона, чтобы написать самому,– хмыкнул детектив. Задуматься, хуже всего приходилось агентам, которые стерегли их по очереди по приказу начальства. Но разве гении думают о таком? К тому же, с ними даже может быть весело. Шерлок всегда так считал. – Кстати, раз уж мы оба сейчас точно не собираемся спать... Поговорим, Лиам? – Ненавижу тебя, Шерли, оставил бы меня в покое,– Мориарти откинулся на спинку дивана и прикрыл глаз. Шерлок был прав, он сейчас точно не уснёт, но как же ему сейчас не хотелось говорить. Совсем ничего не хотелось. – Не могу,– пожал плечами Холмс и подобрался в кресле, наклоняясь к другу,– Я хочу тебя понять, а значит, тебе придётся смириться с тем, что я буду спрашивать. – Шерли,– тихо произнёс Уильям и снова посмотрел на него, хорошо так посмотрел, изобличающе,– Я, кажется, начинаю понимать что ты чувствуешь ко мне... И я не могу понять, как ты сохраняешь самоконтроль. – Самоконтроль? Это всё, что тебя волнует, Лиам?– Шерлок горько усмехнулся. – Я бы хотел волноваться о другом, но ты знаешь, что я не разделяю твоих чувств. И знаешь, чем заканчиваются мои попытки их понять или подавить. – Единичный случай ещё не система, Лиам,– в очередной раз сказал ему Шерлок,– И я не жду, что ты скажешь мне, как с этим бороться. Просто дай мне понять, что творится с тобой. Поверь, твоё поведение в последние наши встречи больше вызывает вопросов, чем чего-то ещё. – Тебе же нравится разгадывать загадки, Шерли,– хмыкнул Мориарти, но настоящего смеха в его голосе не слышалось,– Если ты хочешь получить от меня ответ, то я просто пытался помочь любимому человеку, чтобы у него было время на меня. Шерлок даже приподнял уголок губ в улыбке. Уильям был хорошим человеком. И Шерлок очень надеялся, что Альберт по-настоящему ценит то, что у него есть. Когда Уильям снова повернулся к другу, тот легко улыбался и что-то строчил в мобильном. – Не переживай, Альберту я пишу только по работе. И то потому, что Майкрофт там решил поспать и не читает мои сообщения,– фыркнул Шерлок, не поворачиваясь. Уильям покачал головой. Шерлок не любит такие разговоры, так что получил немного информации и успокоился. Подарил Лиаму молчание и на том спасибо. Немного подумав, Уильям решил отправить имейл Льюису. Брат там наверняка с ума сходит. А потом может быть удастся и немного вздремнуть. – Что там?– уже сонно поинтересовался Моран, когда Льюис потянулся к телефону, услышав уведомление. – Брат Уильям пишет,– Льюис щурился, силясь разглядеть так, чтобы не тянуться ещё и за очками. Себастьян вздохнул и отобрал у него телефон, чтобы зачитать. – Не против если я?– Льюис только угукнул и привалился к его плечу, всё же закрыл глаза от яркого света экрана,– Просит, чтобы ты не беспокоился,– прочитал Моран,– Альберт поехал с Майкрофтом искать Милвертона... Всё. Я думал, обычно в вашей переписке больше эмоций,– Моран даже не посмеяться хотел, Уильям и Альберт в последнее время не пребывали в особой гармонии и отчего-то Себастьян теперь даже переживал за них. – Брат много волнуется в последнее время,– ответил Льюис, так и не открывая глаз,– А ещё я думаю, он сейчас снова не спит специально. – Написать, чтобы завязывал с этой затеей? – Напиши,– не стал отказываться Льюис и улыбнулся, обнимая партнёра за талию. Себастьян быстро, насколько возможно, написал ответ, подписал привет от своего имени и выключил телефон,– Доброй ночи, Лу. – М-м. И тебе Себастьян,– Льюис улыбнулся, прижавшись ближе. Ему нравилось это прозвище. А ещё, что Моран оказался прав на счёт "света в конце", у Льюиса было определенно хорошее предчувствие. Для Альберта и Майкрофта всё закончилось как будто бы не успев начаться. Место было странное, неказистое. Зачем было так часто делать остановки? Комнату заключения Чарльза Холмс нашёл сам, со спины его прикрывал агент. Милвертон лежал на кушетке, по-видимому его перевозили, держа в бессознательном состоянии. Майкрофт подошёл ближе, дыхание Чарльза ощущалось едва-едва. Ничего, они его подлатают, будет как новенький. Верно?... И снова никаких улик для опознания химического состава. Майкрофта это злило и, к его собственному сожалению, восхищало. Ничего, и с этим им сталкиваться не впервой. Разумеется, голову им обнаружить за эту пару дней никто не дал. Но Майкрофт надежды не терял. Найдёт и заставить заплатить человека, который слишком сильно заигрался в политику. И в кошки-мышки с Майкрофтом. – Возвращаемся в Лондон,– скомандовал Холмс, проследив, чтобы Чарли устроили для транспортировки как следует. Конечно, он старался не слишком выдавать себя, дистанцировался как смог. И всё равно всю дорогу назад не смыкал глаз, переживая. – Может быть отправить Шерлока и Уилла первым поездом?– спросил Альберт, вырывая вновь Майкрофта из размышлений. – Конечно. Будь добр. Мориарти кивнул и без лишних колебаний отправил короткое сообщение детективу. Как бы Уильям ни хотел сначала увидеть брата, пришлось смириться с его распоряжением. Часть агентов ехала с ними. Остальные дожидались командования на месте, чтобы помочь с транспортировкой заключённых. "Да, они его нашли. Альберт был весьма лаконичен, но зачем ему врать? Едем с Лиамом в поезде домой." Шерлок решил, что теперь его обязанность сообщать Льюису обо всём, даже если он будет повторяться. Следом детектив не удержался и сделал фото спящего Лиама. Вот только отправил его совершенно случайно. "Теперь я точно тебе поверю. Спасибо, Шерлок." Льюис больше ничего не написал и Холмс разрешил себе немного полюбоваться Лиамом, пока они не прибыли в Лондон. Кто знает, может быть они уже и не встретятся вот так... Детектив был настроен не слишком оптимистично. – Дай мне телефон,– попросил Уильям, проснувшись за полчаса до прибытия, Шерлок сам задремал и не сразу понял, чего от него хотят, протянул устройство. "Я хочу дождаться Альберта. Приедем вместе. Уильям (не отвечай)." Предупредил он брата и стёр улику с телефона. – Спасибо,– Шерлок кивнул, забрав телефон назад. – Лиам, знаешь, я тут подумал... Я попробую найти себе соседа,– произнёс детектив. Он думал об этом с тех самых пор, когда понял, что Лиам прав, и ему правда нужен кто-то... – О... Это здорово, Шерлок. Буду рад, если эта затея удастся. Познакомишь потом нас?– улыбнулся Мориарти. – Конечно,– неловко фыркнул Шерлок, а потом перевёл взгляд на свои ладони. Не хотел он никого ни с кем знакомить! Он лишь хотел, чтобы Лиам не оставлял его. Холмс опёрся локтями о колени и уронил голову на руки. – Шерлок,– позвал Уильям и чуть подвинулся к нему,– обещаю, я всё ещё буду твоим другом. Что бы ни случилось. И это была последняя капля для детектива, который был на нервах уже больше двух суток. Шерлок дёрнулся с места и крепко обнял Уильяма, прижавшись к нему. По щекам текли прозрачные слёзы. – Лиам... Ты правда... Ты правда меня не бросишь?– сбивчиво спросил Шерлок. Уильям выдохнул и осторожно расположил ладони на его спине. – Конечно, Шерли. Ведь ты это я. А я это ты. Как я могу бросить? Я не могу потерять человека, который понимает меня как никто другой,– перед носом Уильяма трепыхался иссиня черный хвостик Шерлока, пока его хозяин всхлипывал на груди Мориарти, силясь успокоиться. Никогда. Уильям никогда его не бросит. Просто не сможет вырезать из жизни. Да и не захочет. Оставшиеся тоже разделились. Альберт уехал с основной группой, а Майкрофт остался, чтобы Чарльза ещё раз осмотрели и признали пригодным к транспортировке. Мориарти уже вёз первый анализ крови в лабораторию на срочный анализ. Майкрофту оставалось лишь надеяться на то, что он будет готов к его прибытию в Лондон. Из пригорода, как и положено, в выходные не так много людей рвалось в муравейник. По прибытию Чарльза сразу поместили в стационар, лечение предстояло интенсивное, учитывая состояние пациента: пограничное между длительной потерей сознания и наркотическим опьянением. Состав вывели, но он был не из известных. Врачи действовали как могли. Главное – вывести токсин. Дальше дело будет за организмом. Теперь можно было с уверенностью говорить, о том, что угроз для жизни Чарльза Милвертона стало меньше. Он остался под тщательным наблюдением врачей и агентов. Майкрофт с большим трудом заставил себя покинуть больницу, где пользы никакой от него не было, а врачи уже не раз обслуживали заказы МИ-6, потому чётко знали правила и какие меры будут приняты в случае несоответствия. Холмс отправился в штаб. Льюис работал над записью Чарльза. Сейчас, когда их снова достаточно, они смогут использовать всё это. Уже двоих из списка поймали на границе по ориентировке. Помогали агенты министра, беготня за похищенными в том числе была поводом для побега виновных. Никогда ещё раньше комнаты временного заключения МИ-6 не заполнялись так часто. Приехав, Альберт совсем не ожидал встретить в кабинете брата. Уильям поставил ультиматум, что они поедут домой только вместе. А у Альберта совсем не осталось сил с ним спорить. Наскоро он закончил дела, дождался Майкрофта. Оба порадовались, что Льюис всё же воспользовался возможностью уйти после первой половины дня и его не вызвали на закрытие последних событий. Было бы, возможно, слишком много ответственных на квадратный метр. Впрочем, младший Мориарти неприменул возмутиться в сообщении, что Альберт не вызвал его. Старший брат не стал говорить, что Льюис мог приехать самостоятельно. Нет, сейчас исполнительность младшего брата была как раз кстати. – Уильям, ты готов?– наконец спросил старший Мориарти, брат поднялся с диванчика для посетителей. – Да. Альберт, я должен тебе кое-что рассказать. – Конечно. Поговорим дома?– Альберт дождался его кивка и вышел следом за братом из кабинета. Войдя в прихожую, братья сразу почувствовали контраст, дышать как будто бы сразу стало легче. – Лу, ты специально подсунул мне непосильную задачу!– донеслось из кухни, Льюис как будто бы не заметил и прошёл сразу в прихожую. – С возвращением,– поприветствовал он братьев. Уильям избавился от пальто и обнял младшего брата. Альберт последовал его примеру. – Привет, парни,– наконец к ним вышел и Моран. – Рад видеть тебя в строю, Себастьян,– улыбнулся Альберт, Моран в ответ плечами только пожал, повязка на руке ещё красовалась, так что про "в строю" стоило ещё подумать. Моран склонился к Льюису, повторяя свой вопрос, Мориарти улыбнулся, тихонько ответил ему на ушко, поцеловал в щёку и отпустил обратно на кухню. Старшие братья собирались идти мыть руки, но замерли, наблюдая. – Нужен семейный совет,– предложил Альберт. Уильям согласно кивнул, но не знал, что ему лучше сделать: порадоваться этой новости или испугаться. У Майкрофта дрожали руки, когда он впервые захошёл в саму палату. Он знал, что Чарли вряд-ли очнётся сегодня, врач уверил, что состояние стабильно и можно не переживать, просто дождаться момента пробуждения. И Майкрофт кивал, разумом это понимая. И всё же он чувствовал физическую необходимость в том, чтобы быть рядом. У Холмса было одно искреннее желание: быть рядом, когда его Чарли очнётся. Хотя, о чём это он? Чарли никогда не был его и не должен быть. Майкрофт вздохнул, прошёл в глубь палаты, переставил стул поближе к кровати и достал наушники. За последние несколько суток Холмс, конечно, устал, но внутренний голос отчего-то не давал ему покинуть палату. Было отчасти приятно, что он не только имел возможность переложить обязанности на Альберта и Льюиса, но старший Мориарти сам едва ли не силой заставил директора взять выходной. Можно подумать, сами братья с работой не справятся. Вот только Альберт надеялся на то, что Майкрофт поедет к себе и выспится как следует, а не будет сидеть у кровати бессознательного Чарльза, маниакально вслушиваясь в его голос на записи. Холмс уже знал все слова наизусть, и все моменты, когда тон Чарльза менялся и как. Сейчас он вслушивался в сам звук. К полудню Майкрофт уже дважды задремал на своём посту, так что заставил себя поехать домой, мысленно пообещав вернуться вечером. Семейный совет было решено перенести на вечер понедельника, ведь ни Уильям, ни Альберт толком не спали в последние дни. Старший ещё в штабе приказал сделать анализ крови Уильяма, но тому, можно сказать, повезло, препарат был известный, совершенно безвредный и он уже почти вывелся из организма, так что в нормальном функционировании возлюбленного брата Альберта можно было не сомневаться. Утром будить никого не хотелось. Но всё равно они собрались вместе на завтрак и проводили друг друга на работу. Один Себастьян снова остался в квартире на больничном. – Мы проверили всё показания Милвертона. Всё сошлось. Джон Раскин находится у себя в квартире, под круглосуточным наблюдением. За некоторыми подозреваемыми ведётся наблюдение. Через сутки, даже если они ничего не предпримут, мы их возьмём. – Как думаешь, хватит ли нам одного признания Чарльза, чтобы обвинить их всех? Конечно, Раскин подтвердит его слова, но... – На этот счёт работает Шерлок. И мне очень не нравится его молчание,– вздохнул Льюис, получивший весьма туманный имейл от детектива,– если я попрошу Уильяма выяснить... – Конечно, почему ты спрашиваешь?– удивился Альберт, Льюис повёл плечом, он не знал. Точнее не хотел говорить о том, что опасается что Шерлок тоже станет болезненно привязан к его брату. "Всё в порядке, Лиам!" Лиам не поверил тону сообщения и набрал Шерлоку, так было быстрее, к тому же перерыв между парами был не слишком большой, чтобы пререкаться в переписке. – Что значит в порядке? Шерлок, Льюис никогда не ошибается, если думает, что ты что-то затеял. Научился распознавать такое. – Я его поздравляю. Но "я в порядке" означает то, что я нашёл способ закрыть это дело сейчас, а не ждать, когда главный босс вернётся с новыми цепными псами и препаратами. – Шерлок... – Лиам, ты просил, чтобы я не лез к тебе, так что будь добр и мне работать не мешай. Мориарти не нашелся, что ответить, так что попрощался и отключился. Шерлок отбросил телефон в кресло и сел на стул, зарываясь пальцами в волосы. Он не хотел ссориться с Лиамом, но сейчас это казалось лучшим решением. Ему надо уехать. Отдохнуть от всех людей, которые мешают ему мыслить здраво. С тех пор, как он увидел, каким стал его брат. Каким Майкрофт на самом деле мог быть... Шерлоку стало ещё больше не по себе. Он хотел доказать свою пригодность. Потому что, что ни говори, а полагаться в работе он может только на себя. Ему не нужен кто-то, кто перевернёт его жизнь и заставит привязаться. Кто-то, кто снова выведет Шерлока из равновесия, а потом оставит собирать себя по частям. Ему не нужен никто! Пожалуйста! Он просто хочет, чтобы этого не было, чтобы он больше никогда... Шерлок глубоко вдохнул и медленно выдохнул, откинулся на спинку стула и посмотрел в окно. Кто знает, может Майкрофт думал также? И теперь он проходит заново момент принятия своих чувств. Ведь лучше принять и отпустить, нежели запереть, чтобы они набухали как дрожжевое тесто, а потом однажды затопили всё естество. За аналогии спасибо Хадсон, у неё как раз на днях тесто убежало и Шерлоку пришлось об этом слушать и даже помогать убирать, правда от последнего домохозяйка быстро отказалась. Шерлок хмыкнул. Как бы то ни было, он хотел привести свои мысли в порядок. И искренне желал уехать развеяться. А как вернётся, станет искать соседа. Чем не идеальный план? Правда вот вторая его половина виделась Шерлоку весьма туманно, он даже не представлял, с чего начать. Но об этом он подумает потом, когда первая половина уже не станет висеть над его головой. Осталось только как-то согласовать это с Майкрофтом, а у него сегодня выходной... Шерлок не ирод, даст брату выспаться, заявиться в гости можно и вечером. Майкрофт проспал от силы пару часов, не смог заставить себя дольше. Прошёл свою привычную тренировку на беговой дорожке и велотренажёре. И всё равно, ни о чём больше думать или что-то делать не мог. Мысли возвращались в светлую палату, к бледному человеку, которого можно было и не заметить на белых простынях, если не знать. Майкрофт удалил запись признания Чарльза с телефона, хватит, он уже стал как наркоман. Лучше он дождётся настоящего голоса. Увидит как шевелятся тонкие губы. Пообедав, Холмс снова поехал в больницу. От Альберта срочных сообщений не было, значит... Когда Альберт решил встретиться с Майкрофтом по поводу Шерлока, он даже не долго думал. Директор сейчас мог быть только в одном месте. И явно собирался скоро занять место неподалёку, так решил Мориарти, увидев как Майкрофт дремлет, сидя скрючившись на стуле. Понадобилось не много времени, чтобы его разбудить и вывести. – Всё это время, Майкрофт?– строго спросил Альберт. – Нет,– коротко ответил Холмс и прошёл к кулеру. – Сколько ты сегодня спал?– совсем чуть-чуть смягчил тон Мориарти. – В общей сложности часов пять,– прикинул Майкрофт, припомнив ещё и путь до больницы. – И сколько из них здесь?– Альберт читал его на удивление легко. Или это Майкрофт уже настолько плох стал? Холмс не стал отвечать, медленно выпил стакан воды. Мориарти вздохнул, всё ясно. – Ладно, ты и так знаешь всё, что я могу сейчас подумать. Давай отвлечемся от твоей романтики,– Майкрофт мельком бросил взгляд через плечо Мориарти, в сторону двери палаты,– Шерлок снова может наделать глупостей. Майкрофт выслушал краткий рассказ Альберта и потёр глаза. – Ты же знаешь, что он меня не послушает. В любом случае я отпущу его. Чем бы дитя ни тешилось... Просто будет под наблюдением. Альберт кивнул, он это и хотел услышать. Тут Майкрофту пришло СМС. "Майки, а где там твой благоверный лежит? Я прогадал, приехав к тебе в гости. ШХ" Эта детская привычка подписывать все сообщения до жути умиляла Майкрофта, брат не всегда писал так, но если писал, значит он в хорошем настроении. "Сейчас пришлю адрес. Жди внизу, сходим выпьем кофе." Альберт кивнул, получив некоторые личные распоряжения от Майкрофта и уехал, Холмс в последний раз заглянул в палату, где так ничего и не изменилось и спустился, чтобы выйти на улицу. Последний раз они так близко и мирно сидели на днях, когда Майкрофт поил брата чаем у себя дома. С тех пор старший Холмс стал выглядеть ещё хуже. – Как он?– всё же вежливо спросил Шерлок. – Стабилен, врачи прогнозируют, что скоро придёт в себя,– коротко ответил Майкрофт, самому было противно признавать свою слабость перед братом. – Майки... Ты сильно волнуешься? Ну, о том как вы теперь будете общаться,– спросил Шерлок, Майкрофт даже не ожидал такого вопроса. Да и сам не слишком сильно задумывался. – Думаю, да... А знаешь, я ведь застрял в прошлом, совсем не знаю, каким он стал... Он же должен был измениться... И... Это же я был инициатором разрыва в тот раз. Так что совсем не знаю, что лучше сделать. Сказать. Вообще нужен ли я ему буду теперь. Шерлок посмотрел на него и тоже отвёл взгляд, накрыл ладонью руки брата. – Ну, ты всегда нужен... Мне уж точно. Майкрофт благодарно улыбнулся ему. – Тогда почему ты до сих пор не рассказал, зачем приехал? – Вообще-то, это была одна из причин,– усмехнулся Шерлок, да к столь явной заботе с его стороны они оба не привыкли,– И они все взаимосвязаны. Я придумал способ найти главного зачинщика. И для этого мне нужно будет уехать. Майки, я больше не могу находиться с Лиамом в одном городе. – Вы поссорились?– как-то глупо спросил Майкрофт, за что был готов дать себе по лбу, совсем идиот,– Прости. – Поверь, лучше бы поссорились. Нет ничего хуже, чем влюбиться в своего единственного друга, который уже влюблён на всю жизнь,– отозвался Шерлок. – В этом я и правда не помощник. Шерли, давай разработаем план. Расскажи мне всё, что ты хочешь предпринять. И пообещай что не сбежишь от агентов,– детектив со вздохом кивнул,– И, пожалуйста, не уезжай, пока Чарли не проснётся. Ради меня. Шерлок с готовностью пообещал. То, что брат снова назвал того человека "Чарли" наводило на мысль. На мысль о том, что Майкрофту на самом деле совершенно плевать, насколько мог измениться его друг. Он любит его и наверняка примет любым, каким бы он ни стал. Шерлок пообещал прислать ему на почту свои наработки и на этом они разошлись. Майкрофт вернулся на свой пост. Скоро всех посетителей начнут выпроваживать, но у него ещё есть в запасе несколько минут. Уильям выдохнул, когда накануне вечером Альберт пообещал, что они справятся со всем, что бы брат не успел сделать. А ещё Альберт оставил его на ночь с собой. Так что в университет Уильям приехал относительно спокойный. Но чем ближе к вечеру... Домой он ехал уже на нервах, ещё и Шерлок... Альберт сказал, что Холмсы встретились для разговора, так что можно было рассчитывать и на хорошее завершение. Впрочем, Мориарти думал и о том, что Шерлок сказал в поезде и как отвечал сегодня. Что делать с его чувствами, Уильям дать ответа не мог. Себастьян валялся на диване в гостиной с книгой в руках. Неужели Уильям вернулся первым? – Йо, Уилл, чего застыл? – Впервые вижу, чтобы ты так заинтересовался книгой. Не хочу портить момент. – Все вы так плохо обо мне...– вздохнул Моран и отложил книгу на столик. Он уже почти прикончил за эти дни половину серии, но поговорить с живыми людьми было приятнее,– Как день? – Как всегда. Моран...– Уильям не слишком долго думал, прежде чем задать этот вопрос,– А я... Я правда был для тебя кем-то большим, Тогда?– Себастьян вздрогнул, сел, спустил ноги, чтобы Мориарти смог устроиться рядом, а не стоять у него за спиной. – Наверное. Но тут... Я не думаю, что был в тебя влюблен. Я был готов предложить тебе свою руку помощи и даже помочь захватить этот мир. Но... У тебя были чёткие границы, я знал, что не протиснусь ближе. Могу только что-то сделать, чтобы ты заметил меня. – Ух-ты,– выдохнул Уильям, усевшись наконец рядом,– Я не знал... Красиво звучит, но я такой злодей... Себастьян, вряд-ли это было правильно. – Я и не понимал, что не правильно, пока не потерял тебя. – Я заслонял тебе солнце. Тебе казалось, что я тот кто нужен, но я пусть и яркая, но далёкая звезда. Не та, которая должна была тебя согреть,– мечтательно проговорил Уильям, уйдя в свои мысли. Моран аж покраснел от его метафор. – Льюис и правда смог раскрыться полностью только без меня. Когда они оба перестали на меня оглядываться. – Значит и ты не должен оглядываться. Проявить себя там, где хочешь... Чтобы они тоже гордились. Если, конечно, это возможно ещё больше. – Спасибо,– Уильям вздохнул и привалился к плечу Себастьяна,– Теперь же у нас всё хорошо? Ты хорошо себя чувствуешь, пока живёшь с нами? – Вы невыносимые, но без вас нельзя. И вообще, давай отложим этот разговор,– попросил Моран, но ответа так и не получил, Уильям задремал. Пару минут Себастьян посидел, потом осторожно встал, уложил Уилла на диван и накрыл пледом. Кредо Себастьяна Морана: быть подушкой для Мориарти, благо хоть Альберт себе такого позволить никогда не должен был. Взглянув на часы, Себастьян пошёл снова заниматься ужином. Как бы ему ни хотелось дочитать, он всё ещё собирался помогать Льюису, раз имеет такую возможность. "Мы уже выехали. Оставь мне работу. Умру, если ты уже всё сделал за меня!" "Неправда! Приезжай, я до твоего приезда больше и пальцем не пошевелю!" Моран улыбнулся и устроился на табурете с книгой. Льюис с Альбертом приедут где-то через полчаса, значит есть целых полчаса на оставшиеся сто страниц тома. Ну не всё сразу, конечно, но хотя бы до последней главы. Братья решили не говорить пока о том, что предложил Шерлок, мало ли к чему братья Холмс ещё придут. Альберт получил краткое сообщение от Майкрофта, что пока ни о чём говорить нельзя толком, поэтому оставалось лишь ждать. Альберт выполнил просьбу, вещи Чарльза, всё что было в тайнике заброшенного дома на третьем этаже, уже перекочевало на экспертизу в штаб. Документы и запасной телефон проверили первым делом, их Мориарти уже повёз в больницу. Льюис поехал домой напрямик. Написал Себастьяну, последние дни были настолько выматывающими, что хотелось забыться в привычном занятии. Так что первым делом Моран был приветственно обнят, а после изгнан из кухни. Казалось, Себастьян даже не сильно расстроился, его уж очень увлекло чтение. Льюис порадовался такому стечению обстоятельств. Майкрофт едва успел вернуться от Альберта и занять своё место, когда Чарльз наконец подал признаки жизни, мышцы лица напряглись, рука дёрнулась. – Здравствуй, Чарли,– произнёс Майкрофт, как будто бы репетировал это, но в самый последний момент голос его подвёл и захрипел. – Майкрофт?– голос Милвертона сипел не лучше,– Ну конечно, тут всегда ты... – В каком смысле?– спросил Холмс, но Чарльз его проигнорировал. С галлюцинациями говорить вредно и бесполезно. Он чуть приподнял правую руку, в области сгиба болело. Очевидно... Чарльз перенёс момент, когда в глазах потемнело, а потом удивительно ясно вспомнил, что в первый раз к нему подходили слева,– Ты в больнице. Тебе ставили капельницы, чтобы вывести из организма то вещество. Майкрофт не стал ждать ответа на свой вопрос и сделал то, что умел лучше всего: выдал факты. Чарльз отвлёкся от ощущений в руках и повернул голову к нему. – Ты настоящий,– вероятно, только такой Майкрофт мог быть занудой в его понимании. Милвертон сделал попытку сесть, но руки ослабли и особых сил на это не было, Майкрофт поднялся и протянул к нему руки, предлагая помощь. Галлюцинации не могут тебе помочь. Даже прикоснуться, не говоря уже о том, чтобы поддержать тело или взбить подушку. Майкрофт устроил его не сильно высоко и всё равно голова у Чарльза закружилась. Поганое состояние. – Конечно настоящий,– Холмс удержался от порыва коснуться бледной щеки, хотя очень хотелось. Он подвинул стул поближе к изголовью и снова оказался на уровне глаз Чарльза. – Если хочешь поговорить со мной о заключении или моём самочувствии, то лучше придержи это всё. И позови сестру, пожалуйста. Майкрофта дважды просить не нужно было. К тому же, биологические потребности это первостепенное, поговорить можно и позже. – Она ушла за врачом, так что вряд-ли у тебя много времени,– когда Майкрофт вернулся к нему, Чарльз говорил совершенно чётко, мозг у него работал как положено, вот только голос звучал отстранённо,– Наверняка, вам понадобится моё участие для завершения процесса расследования и передачи дела в суд. Но этого придётся дождаться. – Дождёмся,– кивнул Майкрофт, совсем не зная, что лучше сказать. Он снова хотел очень многого и всё равно не понимал, как... Да и что сейчас с Чарльзом, может быть он просто устал, не восстановился для полноценного разговора?– Спасибо за всё. Правда, то твоё решение нам очень помогло. Не смею тебя задерживать, выздоравливай. – Конечно... Майкрофт поспешно откланялся и Чарльз прикрыл глаза. В самом деле? Майкрофт в самом деле ждал его тут, поприветствовал лично, чтобы что? Просто поблагодарить? Какой же Холмс!.. Злиться у Чарльза не было сил, а пока не пришёл врач, он напряг свои извилины и пригляделся. Очков очень не хватало. На тумбочке возле кровати он обнаружил как раз их. Футляр из убежища. А рядом мобильный оттуда же. Улыбнулся. Майкрофт обеспечил его. Спасибо. Вероятно и остальное содержимое, да и сама сумка была где-то рядом. Следующим этапом будет вспомнить имейл Холмса.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.