ID работы: 12447797

Danganronpa: Dreams that don’t come true

Джен
R
В процессе
9
автор
Размер:
планируется Макси, написано 177 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 22 Отзывы 1 В сборник Скачать

Новогодний эксклюзив.

Настройки текста
Примечания:
       Я просыпаюсь от того, что мамин голос доносится с нижнего этажа. Всё моё тело затекло за время этого короткого дрёма, что прошёл в полусидящем положении с книгой в руках.        — Хато, тебя ждут! — Вновь мама. Сегодня она готовит блюда на Новый год. Я хотел помочь ей, но она отказывалась, говоря: «нет, я справлюсь сама». Что ж, это меня не слишком разочаровало.        Я потираю глаза, спуская ноги с кровати. Яркий свет в моей комнате чуть слепит меня и я сонно вздыхаю. На улице уже темно, а фонари освещают падающие с неба хлопья снега.        — Хато-о! — Опять доносится с нижнего этажа.        Осознание приходит ко мне не сразу, а лишь тогда, когда я смотрю на часы. Время на них показывало семь часов вечера — как раз тогда, когда ко мне должен был прийти Юкиро. Должно быть, он уже здесь, раз уж мама говорит о том, что меня ждут!        — Сейчас! — Кричу я ей в ответ, в спешке начиная переодеваться в приличную одежду. Недавно Шинджу подарила мне красный свитер с ёлками, поэтому я быстро снимаю его с вешалки и надеваю.        На улице в последнее время очень холодно, так что я на сто процентов уверен, что мама заставит меня одеться теплее. Ну, в свитере, тёмно-серых брюках и в плотных носках, мне, наверное, будет достаточно тепло. Я оглядываю свою комнату, чтобы убедиться, что я ничего не забыл. М-да, надо бы прибраться, но это позже.        В коридоре меня сбивает Юо, который, как и всегда, бегает и смеётся. Уже скоро Новый год, поэтому я понимаю его радость.        — Ты уже уходишь? — Спрашивает он меня. На его лице около рта видны следы от шоколада, а большие детские глазки смотрят на меня с любопытством.        — Да, Юо. Веди себя хорошо, понял? — Я приседаю на одно колено, чтобы сравняться с младшим братцем. В ответ на мои слова он лишь кивает, но по нему заметно, что баловаться сегодня он ещё будет, и не раз. — И ещё, — Мой взгляд становится по-наставнически строгим. Юо пару раз моргает, ожидая дальнейшего. — Ты украл у мамы шоколад для печенья?        — Всего немного! — Бурчит он.        — Что ж, много тебе, как раз таки, вредно. — Я улыбаюсь и треплю его непослушные, как и у меня, волосы. Вспомнив о Юкиро на улице, я быстро встаю, начиная ускоренно идти по направлению лестницы.        — Весёлого Нового года, Хато! — Кричит Юо мне вслед.        В нос сразу ударяет запах сладкого, когда я спускаюсь на первый этаж. В гостиной уже стоит стол с некоторыми блюдами, а в углу — увешенная гирляндами ёлка. Я наряжал её вместе с Катеро, и получилось очень даже ничего! По всему дому также развешены гирлянды и украшения, которые так сильно нравятся мне и маме.        — Наконец. Юкиро ждёт тебя уже минут пятнадцать. — Произносит она, стоя у плиты. В духовке жарится курочка с картошкой, ох, как же сильно я хотел бы её попробовать.        — Почему он не зашёл? Там холодно. — Я подхожу к вешалке у двери и надеваю на себя серо-синюю куртку и зелёный шарф в тёмно-розовую крапинку. Он довольно длинный и плотный, поэтому с ним мне точно не будет холодно.        — Я предлагала. Возможно он думал, что ты быстро спустишься. — Мама подходит ко мне, держа в руках два больших шоколадных печенья. Как только я заканчиваю с обувью, она сразу же кладёт мне в рот одно из них.        — Я уфнул.        Мама смотрит на меня и улыбается. Каждый раз её лицо словно сияет от улыбки, ведь она всегда искренняя и добрая.        — Как жаль, что ты сегодня празднуешь Новый год не с нами. — Произносит мама с печалью в голосе, поправляя мой шарф.        — Ничего, мам. Я приеду завтра утром, и мы все вместе посидим. — Я тепло улыбаюсь ей, откусив кусок печенья.        — Хорошо. Повеселись там с одноклассниками! — Она смеётся и слабо стукает меня кулаком в плечо. Так обычно делает папа, чтобы поддержать, и эта привычка, по всей видимости, передалась и ей. — А вот это передай Юкиро. — Мама протягивает мне вторую печеньку. — Скорее ешьте, пока тёплые.        — Спасибо, мам. — Напоследок она целует меня в щеку, после чего я выхожу на крыльцо.        Холодный воздух сразу же леденит мои щёки. Всё вокруг в блестящем белом снегу, поистине прекрасно. Ненадолго я засматриваюсь на летящие снежинки, а после перевожу взгляд на знакомую фигуру. Юкиро стоит ко мне спиной и смотрит в небо, держа руки в карманах своего светло-бежевого пальто. Он оборачивается, как только я хлопаю дверью, и улыбается мне.        — Привет, Хато! — Помахав мне перебинтованной рукой, Ичиро подходит ближе. Мне до сих пор стыдно перед ним за то, что я случайно порезал ему ладонь левой руки, когда мы делали общий проект по астрономии. В тот момент канцелярский нож, которым я резал бумагу, выпал у меня из рук, и благодаря моим «замечательным» рефлексам оставил значительный порез на чужой ладони. Что ж, я много раз извинялся из-за этого, а Юкиро, как я понял, простил меня ещё с первого раза. Глупо вышло, но в тот момент мы даже посмеялись.        — Привет. Тебе не холодно в одном пальто? Ну ты и вырядился в такой мороз. — Я спускаюсь по небольшой лестнице на крыльце и протягиваю ему печенье. Своё я по кусочкам откусываю и жую, тайно восхищаясь тем, как же мама потрясающе их готовит.        — Всё в порядке, на мне тёплый свитер. Это что?        — Печенье. Мама передала.        — У твоей мамы всегда такая вкусная выпечка! Завидую, что моя готовить не любит.        Мы начинаем уходить от моего дома, двигаясь по тротуару вдоль дороги. Снег уже успел осесть мне на волосы и на шарф, а пальто Юкиро уже почти полностью в нём.        — Как она там? — Спрашиваю я у него.        — В порядке. Она не сильно обрадовалась, когда узнала, что я хочу отпраздновать Новый год с одноклассниками, но всё же отпустила меня. — Ичиро смотрит на соседние дома, украшенные гирляндами. В большинстве домов на моей улице горит свет, а во дворах слышны голоса детей, играющих в снежки. Где-то воют собаки, и их вой растворяется с лёгким свистом ветра.        Мы идём молча какое-то время. Мои ноги уже начинают замерзать — кажется, следовало надеть штаны потеплее. Идти так придётся ещё минут двадцать. Мы решили поехать в Академию на метро вместе, а до него путь далёкий. По утрам я часто езжу до метро на автобусе, но сейчас, в такой снегопад, не видно даже проезжающих мимо машин. Люди, очевидно, сидят по домам в ожидании праздника, а некоторые из магазинов закроются уже через пару часов.        — Ты прочитал книгу, которую я тебе давал? — Спрашивает у меня Юкиро спустя минут пять молчания.        — Да, почти. — Отвечаю я, выдыхая белый пар.        — И как тебе? — Он оживлённо улыбнулся, взглянув на меня удивлёнными глазами.        — Скучно. Я заснул, пока читал. Именно поэтому тебе пришлось меня ждать.        — Эй! Ты просто не любишь психологию, но книга реально интересная! — Улыбка пропала с лица Ичиро: теперь он смотрит на меня с обидой.        — Возможно. Только фантастика оптимально лучше. — В конце я хитро усмехаюсь. — Там ведь-        Я не успеваю договорить, как мне в спину прилетает снежок. Обернувшись, я вижу Юкиро позади себя, который точно также хитро улыбается и хмурит брови. Я совсем не заметил, как он ненадолго отстал от меня и, кажется, успел слепить целый снежок. На моём лице проскакивает недоумение от недавнего удара, но я быстро вытаскиваю руки из тёплых карманов и хватаю немного снега из соседнего сугроба. Уже через секунду этот снег, скомканный в комок, летит в Юкиро и попадает ему в плечо. Тот вновь смеётся. Мне плохо видно его лицо из-за падающего снега и расстояния между нами, но оно точно красное от холода и счастливое. Ичиро тянется к сугробу, чтобы опять слепить снежок, но я громко говорю ему:        — Бинты намочишь!        — Ха-хах, плевать!        Чтобы не стать мишенью для нового снежка, я оборачиваюсь, ускоряя шаг. Юкиро идёт за мной, и мы уже почти переходим на бег. Леденящий ветер дует мне в лицо, а снежинки продолжают падать на голову. Я смеюсь, почти не видя ничего перед собой. Немного страшно поскользнуться на тротуаре, ведь он уже покрылся небольшим слоем льда, но я продолжаю бежать. Снежок Юкиро пролетает мимо меня. Вокруг так темно, а фонари освещают лишь малую часть улицы. Мой дом уже далеко.        Я нахожу момент, чтобы взять немного снега с ветки дерева справа от меня. За пару секунд на ходу у меня получается слепить снежок, отчего мои дрожащие руки чувствуют сильный холод. Я оборачиваюсь к Юкиро, кидаю снежок и промахиваюсь. От длительного бега дышать становится тяжелее, поэтому я останавливаюсь.        — Что, уже устал? — С улыбкой говорит мой приятель.        — Гхаа… из-за своего пальто ты точно заболеешь после Нового года. — Я вновь делаю акцент на его внешнем виде, ведь даже мне холодно в, казалось бы, тёплой куртке, а он в расстёгнутом пальто, да ещё и без шапки или шарфа. — Странный ты.        — Наверное. — С расслабленной улыбкой произносит он, осматриваясь вокруг. Мы стоим под одним из фонарей, пока снег большими хлопьями падает на нас.        — Но это не мешает мне с тобой дружить. Помнишь, как мы прошлой зимой стащили уличную гирлянду у твоих соседей? — Я завязываю шарф и одновременно смеюсь.        — Как же это забыть? Мне тогда так стыдно было. — Юкиро задумчиво отводит взгляд. Я уже давно отдышался, поэтому мы вновь продолжаем идти по тротуару. — Хорошо хоть, что потом вернули.        — Хах! Возможно они даже не заметили.        — Кто знает.        Впереди парк и здание банка. Жилые дома остались позади нас, и теперь вокруг лишь магазины и изредка проезжающие машины. До метро идти ещё минут десять. Похоже, бег немного согрел моё тело, либо я просто привык к холоду. Около одного дерева виднеется знакомая фигура. Она замечает нас и весело машет.        — Уаа! Вот так встреча! Дайте угадаю, вы в Академию? — С усмешкой произносит Микори. Она одета в коричневую клетчатую куртку и розовую юбку с чёрными сапогами. На её голове рождественская красная шапка, а у шеи обмотан такой же красный шарф.        — Привет, Микори! — Юкиро машет ей рукой в ответ, мило улыбаясь. — Разве ты живёшь в этом районе?        — Нет. Папе нужно купить здесь строительные материалы для нового магазина, а тут как раз недалеко метро. Я предложила ему, чтобы я доехала до Академии сама. — Мы уже стоим рядом с ней. Микори смеётся, пряча красное лицо в шарф.        — Нам тоже в метро. Сейчас, как раз… — Юкиро смотрит на свои ручные часы, и в этот момент его глаза округляются в удивлении. — …чёрт, Хато! Опаздываем! — Он оборачивается ко мне и хватает меня за предплечье, оттягивая куртку вперёд. Я и сообразить не успеваю, как уже перехожу на бег вместе с ним.        «Блин, только не это!» — думаю я про себя. Опоздать сейчас было бы вообще не круто.        — Эээ?! Подождите меня! — Доносится голос Микори где-то сзади.        Холодный ветер снова дует мне в лицо. Перед собой почти ничего не видно, лишь затылок Юкиро и свет фонарей где-то с левой стороны. На каждом повороте страшно поскользнуться, а мои пальцы на ногах уже, кажется, отмёрзли. Но всё равно, я чувствую себя так легко и счастливо, будто этот момент не настоящий. Слишком странное чувство, возможно это адреналин ударил в голову, а может, это лишь сон. В любом случае, не важно, ведь сейчас я безумно счастлив.        Здесь уже гораздо больше людей, чем когда мы шли по улице. Машин тоже проезжает больше, а у одного из пешеходных переходов на светофоре образовалась даже небольшая пробка. Я смотрю по сторонам: магазины украшены гирляндами и рождественскими вывесками, а у людей в руках пакеты, полные еды на новогодний стол. Микори смеётся где-то за моей спиной, а Юкиро впереди меня всё также продолжает бежать. Простынет, дурак.        Вход в метро уже впереди, за одним из поворотов. Я чуть не наступаю на хвост одной собаки, а её хозяйка кричит всем нам вслед:        — Эй, нельзя так бегать! Всех посбиваете!! Тц, подростки…        И вот, мы уже спускаемся вниз, умоляя всех богов, чтобы наш вагон не отбыл без нас, ведь это, повторюсь, было бы не круто.        — Фхуух, успели… — Юкиро оборачивается к нам, усмехнувшись на выдохе.        — Я… кхаах, больше… не буду сегодня, кх… бегать. — С трудом произношу я. Голова немного кружится после очередной пробежки, и я пытаюсь отдышаться, оттягивая шарф. Люди постепенно заходят в вагон, поэтому мы просто ждём своей очереди.        — Ахах! Это было весело! У меня всё лицо в снежниках… — Микори радостно хлопает ладонями в красных варежках, стряхивая с себя снег. *****        Так тепло. Я наконец могу расслабиться, сидя на одном из мест в вагоне. Микори, кажется, уснула на моём правом плече, потому что я слышу тихое посапывание под ухом. Когда мы только сели, она начала нам рассказывать про свою новую коллекцию ёлочных игрушек. Точно не помню, но их у неё, вроде, уже около пятиста тридцати двух. Да… эта девушка иногда слишком сильно увлекается своими коллекциями. Сейчас же, когда мы едем уже около получаса, она наконец молчит. Юкиро слева от меня спокойно сидит с закрытыми глазами. Не знаю, спит ли он тоже, ведь зачастую он так просто погружается в свои мысли. Меня совсем не тянет на сон, даже после утомительного бега. Что ж, ехать где-то ещё пол часа, так что, может, меня тоже потянет. *****        — Я не храпела! — Обиженно произносит Микори, глядя на меня сердитыми глазами.        — Нет, храпела. Весь вагон слышал! — Последние слова я произношу с долей шутливости, пытаясь скрыть свою улыбку под шарфом.        — Врёшь! — Хикао легонько пинает меня в плечо, а затем отдаляется на пару шагов вперёд.        Мы идём в сторону Академии, высокие этажи которой уже виднеются среди деревьев и снежных сугробов.        — Я тоже слышал. — Юкиро задумчиво кивает, подыгрывая моей выдумке. — Сначала было тихое «хр-р…», а потом «ХР-РАхХ-ах-Р!». — Произнеся это, он смеётся, а Микори лишь оборачивается и кидает на нас злобный взгляд.        Пахнет чем-то сладким, когда здание становится всё ближе. Я уже могу слышать голоса некоторых одноклассников, стоящих за воротами Академии. У одного из деревьев кто-то слепил снеговика, вот только, носа у него не было. Слышна также знакомая рождественская песня, доносящаяся где-то внутри здания.        — Вот и пришли. — С улыбкой говорит Юкиро, когда мы закрываем за собой двери ворот. — Как раз вовремя.        На лестнице стоит несколько парней в куртках. Это Рэй, Тору, Иори и Ясуо. Они что-то обсуждают, а Ватари смеётся, держа в руках кружку с чем-то горячим. Кадзи держится чуть дальше от них и молча курит, устало смотря в небо. Удивительно, как его ещё не спалили преподаватели за этим делом. Он одет в коричневый тонкий свитер, возможно водолазку, а поверх неё — чёрное пальто.        — Уху! Привет всем! — Микори подбегает к лестнице, велело махая рукой.        — О, ещё люди. — Усмехнулся Тору. На нём был зелёный свитер с какой-то белой надписью, вышитой в области груди. На голове у Симидзу я замечаю что-то вроде ободка с оленьими рожками, отчего невольно усмехаюсь себе в шарф. — Теперь осталось лишь несколько человек: Сиёти, Окуро и Сэкера.        — Сэкера вроде говорила, что может опоздать, нет? — Задумчиво спрашивает стоящий слева от него Рэй. Мы уже стоим возле них, на покрытой снегом лестнице. Я слышу музыку и голоса внутри Академии.        — Ну, в любом случае, мы не начнём есть, пока девочки не закончат с печеньем… — Со вздохом говорит Иори, поправляя очки. Оранжевая куртка на нём чуть отсвечивает гирлянды на ёлках слева и справа от лестницы.        — М? Девочки готовят печенье? — С интересом спрашивает Юкиро. Моему взгляду больше не зацепиться за Микори, похоже, она успела забежать внутрь, оставляя нас беседовать.        — Хах, не только печенье! Вообще, Каноа что-то говорила про торт, но это сюрприз. — Усмехается Ватари, щуря свои жёлтые глаза с огоньком позитива.        — Не говорила она. Ты просто подслушал! — Симидзу легонько и с небольшой насмешкой тычет его вбок своим локтем, после чего прячет замёрзшие руки в карманы.        — Что ж, девочки сами выбрали готовить еду к праздничному столу, а мы, хоть и с небольшими казусами, украшали классы. — Иори обращается к нам с Юкиро, тогда как на фоне его слов разворачивается шутливый спор Рэя и Тору. Я слышу лишь обрывки их фраз, потому что стараюсь слушать Комацу.        — С небольшими казусами? — Переспрашиваю я.        Рыжеволосый вздыхает, кинув взгляд на стоящего рядом Рэя. Тот уже успел чуть не поскользнуться на ледяных ступеньках, потому что Симидзу его слегка пнул.        — …Ватари умудрился сломать одну из гирлянд, которую, вроде, покупал ты. — Наконец произносит Иори. На моём лице проскакивает удивление, а затем и разочарование, ведь эту гирлянду я покупал совсем не задешево.        Каждый из нас должен был хоть как-то поучаствовать в приготовлении к зимним праздникам — к Рождеству и Новому году. Девочки выбрали приготовление праздничного стола и украшение ёлки в спорт.зале. Остальные, то есть, мы, распределили обязанности по нескольким группам. Первая группа покупала гирлянды, фейерверк и прочую праздничную атрибутику. Вторые украшали классы всем этим, а третьи… просто бездельничали.        Насколько мне известно, к третьей группе относилась Микори.        Спустя пару секунд моего молчания и обдумывания не самой приятной новости, я открываю рот, начав говорить, но меня перебивает хлопок двери. Краем глаза я замечаю, как Ясуо быстро выбрасывает свою сигарету в сугроб и нервно откашливается, прикрывая рот рукой.        — Та-ак, парни, мне срочно нужно уехать на важную конференцию директоров, поэтому ничего здесь не устраивайте в моё отсутствие. — Это Господин Комацу, Директор нашей Академии. Произнеся это, он быстро начинает спускаться по ступенькам, попутно поправляя очки и застёгивая большое серое пальто. — Девочки, кажется, уже заканчивают со столом. Момосаки попросила меня вас позвать.        — Па… Директор Комацу, нам ведь разрешено запустить фейерверк в честь праздника? — Серьёзно спрашивает Иори.        — Эх, не доверяю я вам это, но всё же, разрешаю. Только запускайте его где-то в отдалённом месте, на стадионе, например. — Директор останавливается внизу, немного настороженно осматривая нас. — А, и ещё. Ватари, не смей прикасаться к фейерверкам. — По-наставнически грозит он Рэю.        — Что?! Сэр, уверяю вас, мне можно доверить взрывоопасные предметы. — Говорит Рэй, на что Иори лишь безмолвно закатывает глаза.        — Так, ну вы поняли, да? Чтобы всё было в порядке, никакого алкоголя, травм и переломов. Хякуя сегодня за главную. — Господин Комацу говорит нам это, идя в направлении к воротам Академии. — Мне нужно спешить. С наступающим вас, ребятки!        — С наступающим вас, сэр! — Почти хором кричим мы все.        Постояв ещё какое-то время на крыльце, мы решаем зайти в Академию. После того, как двери открываются, в нос сразу же ударяет множество приятных ароматов, доносящихся из двери в столовую. Также приятная музыка, слышимая ещё на улице, становится громче. Я наконец-то за долгое время ощущаю тепло и на миг останавливаюсь, задумавшись. Мне по-странному тепло не только снаружи, но и в душе. Это такое необычное чувство, которое хочется оставить в себе навсегда и не знать никаких проблем, боли и тревоги.        Куртку и шарф, покрытый снегом, я вешаю на вешалку недалеко от главного входа. Все остальные уже давно сняли свои куртки и пальто, поэтому стоят напротив двери в столовую, с энтузиазмом на лицах собираясь войти туда. Через пару секунд я подхожу к ним, и мы открываем двери.        — Аха-ха-ха!! О чёрт, я давно так не смеялась! — До моих ушей донёсся звонкий смех Микори, сидящей за столом и скорчившейся от смеха.        Рядом с ней стояла недовольная Каори Кокуто. Она гневно хмурилась и вытирала салфеткой какой-то розовый крем со своего лица. Этот крем также был и на воротнике её голубой рубашки, а ещё на столе и на руках хохочущей Хикао. Несложно было догадаться, что только что произошло.        — Не смешно! Будешь отстирывать мою рубашку! — Крикнула Каори.        Все остальные девочки стояли в разных местах столовой, а кого-то было не видно — должно быть, они на кухне. Возле Кокуто стояла Эри, протягивавшая ей салфетки. На ней было блестящее бежевое платье с длинными рукавами, а синие волосы она распустила, поэтому, увидев её, я даже не сразу смог понять, что это она.        — Ха! У вас уже успело что-то произойти? — Рэй прошёл вперёд, приветствуя одноклассниц. Мы тоже не остались стоять у дверей.        Я отошёл левее, к одному из столов. Взгляд зацепился за различные потрясающе пахнувшие блюда. Среди них были также и напитки вместе со сладостями, красивые тематические салфетки с красными узорами, а также свечи на возвышенностях. Сама столовая тоже была украшена свечами на отдалённых полках, а на стенной перегородке висела гирлянда. В углу стены стояла ёлка среднего размера. Яркие блестящие шары украшали её пушистые ветки, на которых вдобавок была и белая вата — нечто вроде снега. Я не участвовал в декорировании помещений, но это не мешало мне восхищаться стараниями товарищей.        — Да так, всего лишь неуклюжесть Микори и кексы Анны. — Со вздохом произнесла Цимёко. Сегодня она была в красной водолазке и серых джинсах, а стояла сейчас возле ёлки.        — Уа-а! Я вижу, вы столько вкусностей приготовили! Это что, креветки в соусе? — Тору удивлённо рассматривал стол, и от восхищения его светло-зелёные глаза будто блестели.        — Потрясающе! Вы молодцы, девочки. — С улыбкой произнёс Юкиро. Он стоял впереди меня, оперевшись руками о стул, и чуть топал правой ногой в такт песни, доносившейся из колонки.        — У нас ещё много времени до полуночи, поэтому можем приступать к еде… — Эри взглянула на настенные круглые часы, висевшие сверху автоматов с напитками. После её слов все начали потихоньку подходить к столу. Вскоре столовая наполнилась разговорами и весёлыми голосами, пока на фоне их продолжала играть песня, слова которой звучали, как… «…Happy New Year Happy New Year May we all have a vision now and then Of a world where every neighbor is a friend Happy New Year Happy New Year May we all have our hopes, our will to try If we don't we might as well lay down and die You and I…» *****        Погрузившись в диалоги и собственные размышления, я даже и не сразу заметил, как прошло немало времени. Меня уже клонит в сон, и сейчас я сижу за одним из столов, сложив руки на груди. Мои попытки укротить нарастающее желание спать, кажется, тщетны, потому что глаза слипаются всё больше и больше с каждой минутой. Странно, ведь я немного поспал перед тем, как выйти из дома.        После моего сотого зевка Каноа, сидящая рядом со мной, вздохнула, немного помахав ладонью перед моим лицом.        — Хато, эй, не засыпай! Совсем чуть-чуть осталось подождать. — Произносит она, указывая на часы. Что ж, для неё весьма свойственно не спать в такое время, поэтому она сейчас так бодра. За эти полтора года, что я её знаю, мы хорошо сдружились. Момосаки из тех, кто, зачастую, переживает о других, забывая про собственные проблемы. Я не раз указывал ей на это, ведь она очень часто не высыпается, опаздывая на занятия. При этом Каноа нередко спрашивает о моём состоянии, хоть со мной и всё в порядке. Данная черта переживаний за окружающими людьми хоть и нравится мне в ней, но также и беспокоит меня.        Я вновь делаю зевок, отводя взгляд на одноклассников. Многие из них до сих пор активно о чём-то беседуют. Кто-то стоит около ёлки, кто-то ест, а кто-то прислонился щекой к столу, посапывая и пуская слюну на белую деревянную поверхность. Это Рэй, и я немного удивлён, ведь всего пол часа назад он с полными бодрости глазами пел рождественскую песню, стоя на стуле. Его веселье тогда подхватила и Микори, на что Цимёко, которая сегодня «за старшую», чуть не дала обоим пинков. За этим было весело наблюдать.        — Хато-о, не время спать… — Юкиро, сидящий напротив меня, тоже зевает, закрывая глаза.        — Не думал, что ждать полночь будет так сложно… — Устало произношу я, подпирая щеку левой рукой.        — М? Вроде не сложно. Только у меня всё тело устало от платья. Скорее бы в пижамкууу. — Каноа потягивается на стуле, а после поправляет прядь своих золотых волос, которые сегодня она заплела в хвостик.        — Каноа, а Директор разрешил нам запускать фейерверки? — Поинтересовалась Сэкера, сидящая почти напротив Момосаки. Она, кстати, была последней, кто приехал. Сиёти и Нарата прибыли чуть позже, чем я, и сейчас обсуждают что-то, стоя около одного из автоматов вместе с Анной.        Танабе выглядела слегка растрёпанно, когда только приехала, и долго извинялась перед нами за своё опоздание. Сейчас она вполне спокойна, но в тот момент, из-за своей растерянности, она чуть не споткнулась о порог. Её белый свитер со снежинками в тот момент чуть не испачкался газировкой Иори, но всё обошлось.        — Да! Вот только… я волнуюсь, что что-то пойдёт не так. — Взволнованно произнесла Каноа.        — Ну, всё пойдёт не так, если этим займётся Рэй. — Цимёко коротко усмехнулась. Она сидела рядом с Сэкерой, сонно попивая чёрный кофе в маленькой чашке.        — Я всё слышу! — Крикнул Ватари за соседним столом. Похоже, он проснулся.        — Ха-хах, но ведь там ничего сложного… — Юкиро улыбнулся, подперев щеку рукой. — Я могу это сделать, если хотите.        — Ладно. Лишь бы оно не выстрелило в кого-то из нас. Удовольствие, конечно, красивое, но весьма опасное. — Вздохнула Цимёко. *****        Мы сидели в тишине ещё какое-то время, уставшие после долгих разговоров. Я взглянул на часы — пол двенадцатого. Осталось ждать совсем чуть-чуть, но многие из одноклассников уже дремают, сидя на своих местах. Юкиро тоже спит, положив руки на стол перед собой. Из кухни доносятся чьи-то голоса, а тихая музыка продолжает играть. Мы все танцевали, когда было что-то весёлое около двух часов назад. И хоть мне было непривычно танцевать под обычную музыку, ведь я всегда танцую под классику или просто нечто другое, в тот момент я танцевал от души.        Окружённый своими счастливыми одноклассниками, в ритме музыки и под светом гирлянд и свечей, я тоже был счастлив. Не понимаю, почему сегодня счастье кажется таким странным… Я словно испытываю некое непривычное чувство одиночества внутри себя. Конечно же, я знаю, что не одинок, поэтому не могу понять, почему чувствую такое давление.        Не хочу терять их.        Не хочу терять свою семью и одноклассников, ведь так сильно люблю их всех. Интересно, что бы со мной было в каком-нибудь другом мире, где хотя бы кто-то из близких для меня людей умер? Это сложно представить, но я определённо хочу, чтобы подобное никогда не произошло.        — Эй, Хато! — Меня схватил кто-то за плечи. Не долго думая, я понимаю, что это Каноа. Она ушла из столовой минут десять назад, не сказав ни слова.        Я делаю выдох. Моё сердце чуть не остановилось от страха и неожиданности. Что ж, кажется, это меня взбодрило.        — Что случилось? — Спрашиваю я у неё.        Момосаки наклоняется около моего правого уха. Это… вызывает небольшой дискомфорт.        — Я нашла ловушку омелы. — Шепчет она так, чтобы никто не услышал. — Она висит над входом на второй этаж. Будь один, когда проходишь там, иначе…        — Ты уходила сейчас, чтобы поискать, куда Директор повесил омелу? — Перебиваю я её.        Каноа вздыхает, садясь на стул рядом со мной. В её ясно-голубых глазах мелькает игривость, после чего она спокойно откидывается на спинку стула и начинает говорить.        — Ты же знаешь, какой Господин Комацу весельчак. Уверена, омела не только на втором этаже. — После этого она смеётся, в затем вновь продолжает: — Он наверняка захотел поставить в неловкое положение тех двух людей, что окажутся под ней, ведь им придётся поцеловаться.        — Хм… а если под омелой окажутся, например, Микори и Ясуо? — Я говорю это довольно тихо, слегка наклонившись, после чего усмехаюсь.        — Ха-ха-ха! Я бы посмотрела на это! — Каноа пожимает плечами от смеха.        Мы смеёмся с ней, придумывая самые различные вариации пар одноклассников, но так, чтобы никто не слышал. Проходит время, и в какой-то момент Химура, ранее находившаяся на кухне, выбегает к нам и кричит:        — Ребят, до Нового года осталось пять минут!        Все вскакивают со своих мест. Столовая наполняется их шумными голосами, лишь малая часть одноклассников сонно потирает глаза, не понимая, что происходит. Юкиро тоже просыпается, вздыхая и потягивая спину.        — Вот чёрт! Скорее, на улицу! — Громко говорит Рэй, после чего присутствующие выбегают в коридор.        — А где фейерверки? — Спрашивает Цимёко у всей этой шумной неразберихи.        — В кладовой! Рэй, Окуро, пошли, поможете. — Кричит Иори.        Он вместе с назваными им одноклассниками уходит в комнату около лестницы. Все остальные уже надевают свои куртки и шарфы, выбегая на улицу. Для нас всех очень важно запустить фейерверк именно тогда, когда пробьёт полночь.        Я наконец-то заканчиваю с шарфом и выхожу на улицу. Вновь моё лицо охлаждает ветер, из-за чего я чувствую свежесть. Впереди меня бежит Микори и ещё несколько людей. Лишь бы не поскользнуться! *****        До Нового года минута. Юкиро и Сиёти возятся с фейерверком, пока остальные ждут, стоя подальше от представления. Мои ноги дрожат то ли от холода, то ли от волнения. Я кидаю взгляд на Каноа, которая стоит около меня. Она с энтузиазмом и лёгкой улыбкой смотрит вперёд. Второпях она накинула свою серую куртку поверх красного платья, совсем не застегнувшись. Мне уже хватает Юкиро, который наверняка заболеет после сегодняшнего дня, поэтому я не хочу, чтобы заболела и Каноа.        Я встаю перед ней и начинаю молча застёгивать её куртку. Она смотрит на меня непонимающими глазами, после чего я слышу позади себя свист летящего вверх салюта, а затем и его взрыв. Обернувшись, я сразу устремляю свой взгляд вверх.        Это так прекрасно.        Все кричат: «С Новым годом!» и улыбаются. Слева от меня стоит Юкиро и счастливо смотрит в небо, как и Каноа и все остальные. На моём лице появляется печальная улыбка, когда я наблюдаю эти яркие вспышки. Холодный снег падает мне на одежду, а ветер поддувает волосы. Я не знаю, почему по щеке сейчас скатывается слеза. Я… безумно счастлив.        Эй, Хато из другого мира. Даже если тебе плохо и ты несчастен, прошу, не отчаивайся. Я чувствую твою тревогу и страх потерять любимых. Мне известно о твоих переживаниях и обо всём ужасе, что ты испытываешь. Просто знай, Хато из другого мира, что на самом деле ты не одинок. Люди, что окружают тебя, поистине замечательны, поэтому цени их.        Прошу, будь счастлив.        С Новым годом!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.