ID работы: 1244877

Разочарование отца.

Джен
R
Заморожен
726
автор
Gally23 бета
Размер:
159 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
726 Нравится 414 Отзывы 351 В сборник Скачать

24.

Настройки текста
Когда-то давно, в юности, Северус Снейп зарекся никогда не показывать своих чувств. «Если кто-то получит возможность использовать твои слабости против тебя – он сделает это» - таково было кредо Северуса еще со школьных времен. Открывая чувства, ты становишься уязвим, демонстрируя эмоции – жалок. Годы жесткой самодисциплины. Бесконечные месяцы контроля и шлифовки умения оставаться бесстрастным при любых условиях – и все ради чего? Раздался громкий звон. Тяжелая серебряная вилка, которую мигом ранее Снейп задумчиво крутил в пальцах, способных одним щипком отмерить ровно пол-унции легчайшего порошка из крыльев фейри и донести до котла, не уронив ни пылинки, рухнула на стол. Мужчина опустил руки и замер, стараясь не привлекать еще больше внимания, всем своим видом говоря о том, что ничего не произошло, а если и произошло, то не с ним, и вообще он ничего не заметил. Тереза в Хогвартсе? На долю секунды Северус скользнул взглядом к приоткрывшимся резным дверям, через которые к трапезам выходят преподаватели, и, успев заметить лишь тонкий силуэт, который, однако, ни с чьим другим он спутать не мог, вновь уставился в пространство перед собой. Что он испытывал? Недоумение? Гнев? Скорее раздражение. Он не любил, когда его жена принимала спонтанные решения, не посоветовавшись с ним, или хотя бы не отчитавшись. Это Терезу не останавливало, и она делала так снова и снова, отчего, собственно, неприязнь Снейпа к этой ее особенности с годами только росла. И все же покупка собаки сыну, или решение стать временной нянькой не шли ни в какое сравнение с тем, что выкинула она на этот раз. В конце концов, работать с женой под одной крышей никогда не значилось у него мечтой под номером один. Краем глаза он заметил, как Тереза откланялась на приветственные хлопки, и двинулась в его сторону. «Отлично, - подумал он, - вот теперь мы с тобой серьезно поговорим». Но женщина не прошла и пяти шагов, как выбрала себе другое место и уселась рядом с профессором Спраут. Рука Снейпа медленно прикоснулась к уроненной вилке и сжала ее. Ни один мускул не дрогнул на его лице. Это был очень долгий ужин.

***

Северус никогда не кричал на свою жену. Не видел необходимости. У Северуса был его голос. Голос, которого Тереза боялась, как огня. Она порой задавалась вопросом, почему особый тон ее мужа взымает над ней эффект настоящей тревоги, и никогда не находила ответа. Стоило Снейпу добавить в голос немного металлических ноток, и Терезе становилось стыдно даже тогда, когда она была уверенна в собственной невиновности на все сто процентов. В общем, почти всегда. Но все же. - Добрый вечер, - низкий рокочущий звук разлился по почти пустому Лечебному крылу, и Тереза вздрогнула. Совсем чуть-чуть. На миг она замерла, будто собираясь с мыслями, затем обернулась и энергично жестикулируя-защищаясь, начала тараторить, не забыв натянуть угодливую улыбку. - Я знаю, что ты хочешь сказать. Точнее, не то что бы точно знаю, скорее догадываюсь. Но ты должен для начала меня выслушать. В мою голову пришла отличная мысль… - Очень интересно, - перебил Снейп, неторопливо прошагав к окну. Тереза остановилась на несколько секунд в ступоре, рассчитывая на продолжение реплики мужа. Но тот не собирался ничего добавлять, и она продолжила. - Насколько тебе известно, я стажирусь… - Тереза, я здесь не для того, чтобы обвинять тебя, - не поворачивая головы произнес Северус, все также вглядываясь в окно. Женщина беспомощно выпрямилась, не зная, что же от нее требовали сейчас. Северус снова замолчал, и она не была уверена, являлось ли это разрешением на то, чтобы продолжить говорить. С полминуты супруги провели в тишине, и стоило Терезе наконец открыть рот, как Снейп отлип от окна и задал главный интересующий его вопрос. - Где ребенок? Тереза стрельнула глазами влево, затем вправо, будто в растерянности. Улыбка так и не покинула ее лица, в то время как брови испуганно взлетели вверх. - Только не говори, что ты оставила ее… - О, что ты, нет! - Так значит?.. - Здесь, - подтвердила женщина, радостно кивнув. Северус устало выдохнул. Затем поднял указательный палец, будто собираясь прочесть нотацию, затем опустил. В конце концов он поднял плечи и развел руки в стороны. Он не знал, как реагировать. Он не представлял себе, как они будут жить здесь вместе. У него был тяжелый день, и переутомленный мозг будто до сих пор просто-напросто не интерпретировал новость о приезде Терезы, как истинный факт. - Что же насчет пса? – спросил Снейп после очередной затянувшейся паузы.

***

Килиан выглядел испуганным и несчастным. Он сидел на своей кровати в подземельях Слизерина и неверяще пялился на маленькую коробку, которую минутой раньше получил посылкой от их семейной совы. - Гарри, - страдальчески произнес он, вынимая из коробки бежево-розовый комок шерсти, - мама превратила Хедвига в хомяка.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.