Непарная пара

R
В процессе
5
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 280 страниц, 111 507 слов, 98 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник

Часть 11

Настройки
*11* С полигоном Анири тоже не повезло. Там «сцепились» замдекана Акажулс и университетский завхоз. Первый – высокий, широкоплечий подтянутый, словно сошедший с рекламного плаката «Боевики – классные ребята», благоговел только перед деканом Бзышеве, возможно, еще перед императором. Второй ¬– среднего роста и грушевидной формы, чтил только расходный бюджет, поэтому твердо стоял на позициях «полигон ¬– это пустырь, которому не нужны никакие постройки и укрепления, а мишени вообще необходимо изъять из бюджета, так как живут всего ничего, образуя в бюджете черную дыру». Посмотрев на орущих друг на друга мужчин, девушка со мстительным удовлетворением отметила, что не у нее одной сегодняшний день не задался. Решив больше не испытывать судьбу, она отправилась домой. Однако без приключений опять не обошлось. Около мостков, по которым дорожка к дому пересекала неширокую, но довольно глубокую канаву, обнаружилась лежащая на боку тележка. В самой же канаве, согнувшись в три погибели, стоял незнакомый парень и довольно увлеченно шебаршился в ее грязи. А вот ругающегося соседа-спортсмена из-за легкого изгиба дорожки, Анири, хоть и слышала издали, но увидела, только подойдя к мосткам. – Добрый день, господин Смелт, – поздоровалась она, скользнув взглядом по двум ящичкам-переноскам с обедами, стоящим у ног мужчины, и невольно отмечая на его штанах остатки паутинок с мелкими веточками. – Ваше высочество, – сосед обозначил приветственный поклон, – вот, полюбуйтесь, наш новый доставщик обедов. – М-да? – девушка оглядела, распрямившегося при ее появлении чумазого парня. – И тележку угробил, и меня чуть не задавил, – продолжил представление Смелт. – Да я...– с обидой начал парень, но тут же был прерван мощным «Заткнись!». Взятая затем мужчиной пауза прозвучал эвфемизмом сдержанных присутствием герцогини ругательств. – Сегодня же напишу, чтоб вернули Руса, а этого...– недоговорив, Смелт подхватил с земли переноски, – доброго дня вам, ваше высочество, – обозначил он теперь уже прощальный поклон, после чего быстрым шагом пошел в направлении дома. Анири хотела последовать за ним, но вдруг осознала, кем может быть стоящий в канаве парень. Она еще раз, совершенно безрадостно, оглядела предполагаемого подшефного. – Госпожа герцогиня, – произнес тот и шмыгнул носом, словно вбирая решительности. – Правильное обращение, ваше высочество, – с обреченностью в голосе поправила магичка. – Ага... ваше высочество, герцогиня, – он переступил с ноги на ногу, что отозвалось тихим грязевым чавканьем, ¬– я тут эта... того… – Понятно, что того, – с печальным сарказмом заметила девушка и неслышно добавила, – самой бы того с тобой не стать. – А Лиара обо мне не говорила? – спросил парень – Во-первых, не Лиара, а госпожа Лиара... – Ага... госпожа – А во-вторых... Ты сам-то кто? – Так Огруп же! – И откуда я должна была это узнать? – А! Ну да... ты прости, ваше высочество, герцогиня... – Не «ты», а «вы». – Ах, да! Вы... волнуюся я просто. – Ты меня пугаешь. – Я? – Количеством будущей работы с тобой. – Ну, так я, эта... – Отработаешь? – Да – Ладно... Здесь-то что сейчас делаешь? – Так клин ищу. Выскочил, гадина. Колесо же ж сразу хрякнулось с оси. А тут этот идет, да орет еще. А у меня ж только три колеса. Как я удержу? – выдал Огруп свою версию событий. – Понятно, – произнесла Анири, оглядывая чуть внимательнее поврежденную тележку, – шпонка вылетела. Количество грязи на ступице пострадавшего колеса и вокруг него наводила на мысль о вредительстве. Похоже парень работает не в очень дружественной атмосфере. – А шпомка что? – Шпонка – это так твой крепежный клин называется. И что-то мне подсказывает, что ты его не найдешь. Так что воткни вместо него веточку и кати телегу аккуратно обратно. Там, пожалуй, полноценную замену найдешь. – Пожалуй, – согласился Огруп и поинтересовался, – так как обо мне-то, а? – О тебе, – вздохнула магичка, – ну только из-за того, что за тебя Л... госпожа Лиара попросила. – Вот спасибочки! – искренне обрадовался парень, «зажигаясь» улыбкой. – Значит, завтра вам, первокурам, дадут на первых лекциях книги. Сразу после занятий пойдешь за ними в библиотеку, и с ними пойдешь в читальный зал. Я найду тебя там и оценю ущерб. Улыбка Огрупа погасла. – Какой ущерб? – с опаской поинтересовался он. – Ущерб моему свободному времени, – пояснила Анири, – все, до завтра. И не дожидаясь ответного прощания, она пошла домой.
5 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник