ID работы: 12457365

В любой Вселенной — ты и я

Гет
R
Завершён
34
автор
Asya0501 соавтор
AnnAMew бета
Размер:
454 страницы, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 165 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 1. Добро пожаловать домой

Настройки текста
Примечания:
      Скай сидит за столиком в углу придорожного бара, смотря на экран своего ноутбука. У неё не так много времени на остановку здесь, но надежда на то, что в этот раз ей удастся найти хоть какие-то данные за это время, теплится в груди. В конце концов, она обязана хотя бы попытаться. К тому же, в этом баре у нее чуть больше времени — отсутствие камер наблюдения делает свое дело. Скай, конечно, использует очки и кепку, но, по правде говоря, это больше походит на маскарад, чем на реальную маскировку. Но более доступной у неё в данный момент нет — не так просто раздобыть современные технологии, когда ты в бегах и тебя разыскивает каждый второй орган власти и «Щ.И.Т.» в придачу.       Скай не следует рисковать своей безопасностью ради попытки найти хоть какую-то толику информации на просторах сети, но она не может не попытаться, особенно если от этого зависит жизнь её отца.       Он объявлен без вести пропавшим слишком резко и неожиданно. И столь давний срок сказывается на возможности обнаружить какие-то зацепки по этому поводу. И неважно, насколько хороша была Скай в добыче информации, складывается ощущение, что её отец и вовсе никогда не существовал.

***

      — Могу я присесть? — доброжелательный мужской голос раздается у нее прямо над ухом, пока она собирает вещи. Её отец и наставница могли бы убить её за потерю концентрации: она отвлеклась и осталась слишком уязвимой для всех тех, кто охотится за её головой в этот самый момент.       — Я всё равно уже ухожу, — Скай изображает милую улыбку, когда поворачивается в сторону мужчины. — О, чёрт возьми.       Прямо сейчас на неё уставился Фил Колсон. Это не могло означать что-то хорошее: наверняка по периметру всего бара сейчас находятся агенты «Щ.И.Т.а» — на тот случай, если она откажется идти добровольно. Чёрта с два! Она способна уложить их всех одной левой — у неё был лучший учитель.       — Не бойся, — прерывает рассуждения девушки бывший директор «Щ.И.Т.а», — прямо сейчас я хочу помочь тебе, а не навредить, Скай. Моей команде повезло обнаружить тебя раньше всех. Мы можем предоставить тебе защиту, и я лично даю тебе обещание, что мы не тронем тебя.       Скай хмурится. Мужчина действительно вызывает доверие. Интонация, умело поставленный акцент на необходимых словах и мимика — всё это склоняло принять предложение. Хорошо, теперь она готова признать, что рассказы о великих методах переговоров Фила Колсона были не такой уж и сладкой ложью.       И она могла бы оказаться в числе тех, кого он склонил на свою сторону, если бы не одно «но» — её отец.       — Я благодарна за столь щедрое предложение, агент Колсон, — Скай вежливо склоняет голову, углубляясь в свой образ милой девушки, — но у меня сейчас немного другие приоритеты. Вы можете оставить мне свою карточку, и если возникнет необходимость, то я обязательно свяжусь с Вами.       Агент понимающе кивает и разводит руки в стороны.       — У тебя нет никаких причин доверять мне, Скай, я понимаю, но прямо сейчас я твой друг и, возможно, единственный, — мужчина смещает взгляд на часы позади неё. — Примерно через семь минут сюда прибудет ЦРУ, и, поверь мне, на этот раз сбежать не получится.       Девушка хмурится и смотрит в окно, прежде чем вернуть своё внимание Колсону.       — Я уйду, как только ты и твоя команда вытащите меня отсюда. Если тебя это не устраивает, то милости прошу.       Скай подхватывает рюкзак и размещает одну из его лямок на своем плече.       — Идёт.

***

      Скай уставилась круглыми глазами на самолёт. Она повидала много мобильных центров, но этот был оснащён самыми современными передовыми технологиями и при этом казался уютным, спокойным местом. Хотя она не сомневалась, что он мог бы выдержать ядерный взрыв.       — Классно, правда? — Колсон улыбается, и она ловит намёк на гордость в его взгляде. Он явно восхищался тем, как обустроил тут всё. — Я отправлял тебе предложение о помощи ещё некоторое время назад, но ты выбросила ноутбук, как только получила письмо. В твоей ситуации не слишком умно разбрасываться союзниками налево и направо.       — Союзниками, которые входят в организацию, охотящуюся за моей головой. Очень мило, спасибо, — Скай фыркает и садится в ближайшее кресло. — Я не нуждаюсь в защите, я способна постоять за себя. И у меня есть более важные дела, чем прятаться за твоей командой, как за щитом.       Возможно, будь сейчас другие времена, Скай бы посмеялась над собственным каламбуром, но мысль о том, что прямо сейчас её отец может где-то страдать и остро нуждаться в помощи, не даёт ей покоя.       — Я и моя команда можем помочь, — вероятно, Фил уловил резкую перемену ее настроения: от саркастического к более зажатому. — Поверь мне, тут находятся самые талантливые ребята во всем мире, и они, как и я, прежде всего, хотят помочь тем, кто в этом нуждается. У меня в приоритете твоя защита, я не собираюсь рубить с топора до выяснения всех обстоятельств, Скай.       — О боже мой, Скай! — Фил и девушка одновременно поворачиваются на радостный возглас. Скай уверена, что слышала в нём нотки облегчения.       Мелинда Мэй собственной персоной и с огромным диапазоном эмоций на лице. Скай не могла не гордиться собой.       — Эй, Мэй, — Скай задыхается в следующее мгновение от крепких объятий женщины и прижимается к ней в ответ с мягкой улыбкой на лице. — Я тоже рада тебя видеть.       — Я рада, что ты в безопасности, Скай, — Мелинда выглядела действительно счастливой. — В наших силах защитить тебя. Пока никто не знает твоего местоположения, ты в безопасности.       Ладно, Колсон не ожидал ничего из этого, он не ожидал, что они вообще знакомы. Хотя эта операция была проведена с подачки агента Мэй, но та ни разу не обмолвилась о том, что была знакома с их миссией настолько близко, и это ему не нравилось. Как командир он должен был знать обо всех нюансах миссии.       — Чёрта с два, Мэй, я не буду тут отсиживаться. Мне не нужен живой щит, мне не нужна эта идиотская команда, плевать я хотела на свою безопасность, пока мой папа её не имеет! — хорошо, такой поворот запутал мужчину ещё больше. — Как только самолёт будет на большем расстоянии от этого места, я покину его и продолжу поиски.       — Возможно, Скай, я и моя идиотская команда могли бы помочь, — Фил чуть улыбается. — Мы обладаем большим количеством технологий и ещё большим количеством возможностей, дай нам имя твоего отца, и мы сделаем всё, чтобы найти его.       — Грант Дуглас Уорд, — это вылетает из уст Скай раньше, чем она могла подумать об этом, но эти люди и вправду имели все шансы помочь ей.       Колсон замирает, удивлённо уставившись на девушку, словно вообще в первый раз увидел её. Чёрт возьми, Уорд всегда возникал там, где Фил ожидал его меньше всего, видимо, это было его проклятием. Он жалел о том, что не смог провести аналогию между чертами их лиц раньше. Чего он боялся, так это подпустить ещё одного Уорда к своей команде.       Ещё больше поражало то, что Мэй выглядит абсолютно спокойно после услышанного. Настороженно она выглядит относительно его реакции на это. Она, чёрт возьми, и так знала это.       — На пару слов, агент Мэй, — он пытается вернуть себе самообладание и поворачивается лицом к Скай. — Если хочешь, то можешь пока осмотреться тут.

***

      — Какого чёрта, Мэй? — теперь он действительно зол. Как Мэй могла утаить от него такую важную информацию? — Ты была обязана сказать мне. Уорд — настоящий псих, в любом мире, и мы были обязаны защитить от него, в первую очередь, его собственного ребёнка. Ты повела себя крайне безответственно.       — Ты закончил? — Мелинда вопросительно вскидывает бровь и, дождавшись резкого кивка от мужчины, удовлетворённо кивает. — В этом мире он не Гидра, Фил, он хороший парень, действительно хороший, в этом мире у него есть дочь, которую он любит и защищает. Да, он все ещё Грант Уорд, но с поблажкой на то, что его не похитил из тюрьмы псих, ты позволишь девочке потерять отца из-за своих эгоистичных намерений?       — Я против любой помощи Уорду, но Скай не должна пострадать, — Фил запинается. Девочка не может без отца, и это заметно по ее поведению, но тем не менее, миру будет лучше без Гранта Уорда. — Но как только он будет у нас, я запру его на всю оставшуюся жизнь.

***

Зефир-3. Космос.       Большой монитор в пункте совещания Зефира-3 вновь не показывает ничего хорошего. Напротив него, как заворожённая, застыла светловолосая девушка. Постепенно на её лице начинает появляться улыбка, что однозначно привлекает внимание мужчины, стоящего подле неё последние пять минут и терпеливо ожидающего её реакции.       — Дейзи? Ты в порядке? — Суза касается её плеча, чтобы привлечь наконец её внимание, и девушка мгновенно переводит взгляд в его сторону.       — Конечно, — улыбка не сходит с её лица, что наталкивает Дэниэла на мысль о том, не повредила ли Джонсон рассудок во время всех этих боёв и путешествий.       — Просто я только что сообщил тебе, что Земле угрожает серьёзная опасность, а ты радуешься… — словно ребёнку, осторожно растягивая слова, поясняет Суза.       — Это же не в первый раз, — будничным тоном сообщает Дейзи, а после добавляет: — Да и к тому же, конец света — лишний повод увидеть Колсона и остальных. Плюс, он должен был собрать новую команду, и мне уже не терпится увидеть её.       — Значит, домой? — Кора тоже становится свидетелем разговора, и, по правде, она рада такому исходу событий.       Дейзи вновь поворачивается к экрану, и её улыбка освещает лицо, глаза сверкают больше обычного. Кажется, она уже предвкушала вкус счастья по случаю воссоединения с семьёй.       — Домой, — коротко изрекает она.

***

      — Я бы не советовала тебе трогать это, — светленькая девушка в халате буквально возникла из ниоткуда, чем напугала Скай, державшую в руках одну из лабораторных принадлежностей. — Меня зовут Алья, а ты, кажется, новый член Команды. Добро пожаловать.       Не дожидаясь ответа, Алья порывисто обнимает Скай, в то время как та застывает, как вкопанная.       — Я не член Команды. Я здесь, чтобы найти своего отца.       — Здесь не находятся люди, не являющиеся частью команды, — проговаривает темнокожий парень.       Скай упустила из вида, когда он успел зайти сюда. Это был высокий и широкоплечий юноша. Кажется, она раньше видела его в Академии оперативников.       — Думаю, тебе стоит сказать это своему боссу, — Скай уже развернулась, чтобы уйти, не желая больше продолжать разговор, но Алья вновь подала голос:       — Неужели, тебе бы не хотелось стать частью этой команды? Многие готовы пойти на всё, чтобы попасть в команду к Колсону.       — Но не я. Я не командный игрок, и всё, что я хочу, — это вернуть своего отца.       — Мы не просто команда, — кажется, Алья никогда не сдается. Почему-то ей хотелось, чтобы Скай увидела то, что видит она, и осталась. Может, потому что здесь больше не было девушек, а может, потому что увидела в Скай что-то знакомое. — Мы семья.       Скай лишь протяжно вздыхает. Её уже порядком утомило всё происходящее, хотя, признаться, ей нравится это место. Однако, всё, о чем она может думать, — это папа, который, возможно, погиб или страдает где-то. Она уже потеряла маму, отца она терять не собирается.       — У меня уже есть семья. Мой отец и Мэй. И другой мне не нужно.       — Все в пункт совещания. Скай, ты тоже. Может, ты и не хочешь быть частью Команды, но, пока мы занимаемся поисками твоего отца, ты вынуждена, — с этими словами Колсон скрывается в дверном проёме.       Скай поджимает губы. Кажется, Колсон слышал её, и почему-то его это задело. Однако, отогнав эти мысли подальше, девушка двигается вслед за командой в пункт совещаний.

***

      — Я могу пойти и проверить, — в очередной раз повторяет Скай.       — Исключено, — проговаривает Колсон, не глядя на неё. Вот снова. Он избегает даже смотреть на неё.       — Это мой отец. Кому, если не мне?! — девушка возмущена. Она слишком долго бездействовала, это раздражало.       — Я напомню тебе, юная леди, ты разыскиваешься всеми спец службами, ЩИТом, ЦРУ, полицией. О тебе даже правительство в курсе. Тебя объявили «особо опасной», и, если тебя схватят, неизвестно, что они с тобой сделают. Для них ты представляешь угрозу, — кажется, он испытывал дежавю. Он уже был в такой ситуации, только на месте Скай была Дейзи. И эта мысль заставила его чертыхнуться про себя, ведь они не только именами были похожи. Характер. Обе были невероятно упрямыми мазохистками, которым было плевать на свою безопасность, лишь бы спасти близких.       — Но я не представляю угрозы. Да, может, я прошла террагенезис — насильно, прошу заметить, — но я абсолютно стабильна, — Скай не оставляла попыток.       — Я сказал — нет. Ты останешься здесь, это приказ, — тон Колсона был твёрд, но Скай лишь вздёргивает подбородок, подходя ближе.       — Вы мне не босс. И я не подчиняюсь вашим приказам.       В переговорной воцаряется молчание. Никто не осмеливается нарушить его или влезть между этими двумя, застывшими друг напротив друга и испепеляющими взглядами.       — Ты возомнила себя супергероем. Откуда столько бестолковой смелости? — совсем тихо проговаривает Колсон. Нет, он не собирался относиться к ней предвзято из-за того, что она дочь Гранта Уорда. Однако, ожидать от неё можно было всё, что угодно.       — Говорят, от матери. И, нет, я не возомнила себя супергероем, уж что-что, а до Разрушительницы Миров мне ещё далеко.       Колсон было уже открыл рот, чтобы, что-то сказать, но его прервали.       — Кажется, кто-то говорил обо мне, — светловолосая девушка приветливо улыбается всем. Скай открывает рот в изумлении, ведь перед ней никто иной, как сама Дейзи Джонсон, Дрожь — Разрушительница Миров.       Проходит секунда, прежде чем улыбка с лица Дейзи исчезает, когда её взгляд находит огромный монитор с фотографией, на которой изображено хорошо знакомое ей лицо, а снизу подпись — «Грант Дуглас Уорд — разыскивается».       Вот она и дома.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.