ID работы: 12457365

В любой Вселенной — ты и я

Гет
R
Завершён
34
автор
Asya0501 соавтор
AnnAMew бета
Размер:
454 страницы, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 165 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 2. Семья превыше всего

Настройки текста
Примечания:
            — То есть, вы говорите, что он был на миссии, а потом просто взял и исчез? — в который раз переспрашивает Дейзи по большей части для того, чтобы убедиться, что это не сон.       — Да, Дейзи. Радары засекли какую-то сейсмическую активность, и после радиомолчание. Всё, он просто канул как… — Мэй останавливается на полуслове, почти что сболтнув лишнего, но вовремя замолкает.       — Как кто? — интересуется Джонсон, обращаясь к Мелинде.       — Никто. Это неважно, — серьёзно отвечает Мэй тоном, не требующим прекословий. — Сейчас в приоритете найти его и защитить Скай.       — Я бы сказал, что девочка — приоритет, поскольку, хочу напомнить, она считается угрозой и её разыскивают. И очень скоро они поймут, что она у нас, — Колсон не боялся спецслужб или того, чем это им может обернуться. Но он всерьёз не понимал, почему их делом первостепенной важности не является младшая Уорд, которая по какой-то причине, поставила на уши всех и вся.       — Будем разбираться с проблемами по мере их поступления, — проговаривает Мэй в ответ на его замечание.       Колсон дёргается и переводит взгляд прямо на Мелинду. Она что-то скрывает, и ему это ужасно не нравится. Но больше его волнует тот факт, что если она что-то скрывает от него и Дейзи — это действительно что-то важное. И это никак не помогает делу.       — И всё? У меня в каюте девочка, которая, по словам ЦРУ, способна уничтожить всех нас, а ты говоришь мне, что это не является важным?! — он почти переходит на крик.       — Девочку, имя которой ты так упорно не хочешь называть, зовут Скай! — в ответ кричит Мэй, не собираясь прогибаться под его напором. — В чём твоя проблема, Колсон? С каких пор тебя пугают такие вещи? Напомнить тебе, как мы в своё время защищали Дейзи от всего мира, Щ.И.Та, Гидры, Улья. Да кто её только не хотел забрать у нас, считая ее вселенской угрозой. А как её назвали «Разрушительницей миров», ты тоже забыл? Но тебе было плевать! Пусть весь мир разрушится, но ты не оставишь её. Потому что не существует Вселенной, где бы ты оставил её.       Последнее предложение заставляет Дейзи вздрогнуть и тепло взглянуть на Колсона. Она прекрасно помнит эти дни. Все до единого. И она безмерно благодарна ему.       — Так что я повторю свой вопрос. В чём твоя проблема, Фил? В том, что она может уничтожить всех нас? Или в том, что она дочь Гранта Уорда?! — акцент на имени. Почти что риторический, потому что она и так знала ответ.       Грант Уорд был личным проколом Фила Колсона. И теперь его дочь, его плоть, оказалась прямо здесь, в его команде, да ещё и в статусе «особо опасна». И как некстати вернулась его собственная дочь, Дейзи. Всё казалось слишком хорошо спланированной игрой. Слишком много совпадений. Но все они были объединены одной фамилией — Уорд.       — Этого достаточно, агент Мэй. Сейчас же выдвигаемся. Я, Дейзи и ты отправляемся на место, которое нашла Скай в той кафешке. Там может что-то быть, — быстро отчеканивает бывший директор Щ.И.Та.       — Мы тоже можем пойти, — подаёт, наконец, голос Суза, указывая на себя и Кору.       Они молчали всё это время, считая ненужным влезать в семейные разборки. Однако, дело касается миссии.       — Вы останетесь здесь. Мы не знаем, что там. Если там ничего нет, это будет просто семейной прогулкой, а если есть, то кто-то должен будет защитить Скай в случае провала, — уверено проговаривает Фил, и все послушно кивают, исполняя приказ. — За дело.

***

      Они почти на месте. Мэй идёт впереди, не желая сейчас ни с кем общаться, а Колсон и Дейзи — позади.       — Что происходит? — нарушая тишину, произносит Джонсон, обращаясь к Колсону, и он мгновенно поворачивает к ней голову.       — Я не знаю, — с грустью говорит он, по-прежнему тепло смотря на неё. — Мэй что-то скрывает от нас. Ещё и этот Уорд и его дочь. Спустя столько лет я решил создать новую команду, и — только посмотри на это — первым делом оказалась Скай. Вселенная и вправду просто стебётся над нами.       Дейзи тихо смеётся. Всё и вправду выглядит, как шутка с позывом — история всегда повторяется.       — Мы во всём разберёмся. Вместе, — кладя руку на плечо Колсона, с улыбкой проговаривает Джонсон.       — Вместе, — также с улыбкой вторит Фил.       — Сюда, — кричит Мэй, и все трое оказываются на месте.       Это какое-то заброшенное здание. Фабрика с химическими материалами, боеприпасами и оружием, больше похожая на склад.       Вокруг довольно темно и подозрительно тихо.       — Мне это не нравится, — предчувствие Дейзи подсказывает ей, что ничего хорошего от этого места им ждать не придётся.       — Постойте-ка, а что это там? — Колсон двигается в сторону странного помещения, из которого исходит свет, и в ту же секунду раздались выстрелы.       — Папа! — крик Дейзи заполняет здание, и она подбегает к Колсону, осматривая его. — Ты не ранен?       — Я в порядке, милая. Ты забываешь, что меня сложно убить. Я ведь… — договорить он не успевает — Дейзи перебивает его.       — ЖСМ, я помню, — с грустью произносит она и мгновенно встаёт в боевую позицию.       Выстрелы больше не раздаются, и троица решает зайти в помещение, из которого исходит свет. Однако, стоит им переступить порог, как в нос ударяет противный запах.       — Чёрт возьми, — проговаривает Колсон, зажимая нос рукой.       Перед ними на больничных каталках лежит три трупа. Дейзи решается подойти чуть ближе и увиденное пугает её ещё больше.       — Они нелюди, — констатирует Джонсон, все ещё не веря своим глазам. — Тут записка.       Она делает несколько шагов, возвращаясь к Мэй и Колсону, и три пары глаз застывают, смотря на лишь одно слово из записки. А точнее имя — Скай.

***

      На самолёт трое агентов возвращаются с тремя трупами, запиской и без Гранта Уорда, что существенно расстраивает его дочь. Её не интересуют ни трупы нелюдей, ни собственное имя на записке.       — Ты должна понимать, что это серьёзно. Трое нелюдей погибли, и тот, кто это сделал, явно что-то хочет от тебя. Потому что это не просто убийство — это послание. Тебе, — проговаривает Дейзи, обращаясь к Скай.       — Меня это не волнует, — упрямо настаивает агентесса.       — Яблоко от яблони, — укоризненно проговаривает Колсон, на что Дейзи легонько пихает его в бок.       — Послушай, я тебя понимаю, правда, — начинает Джонсон, стараясь осторожно сгладить углы. — Но в погоне за отцом ты упускаешь очень важные вещи. Ты не видишь главного.       — Почему же. Я всё прекрасно вижу. Вы или не можете найти моего отца, или не хотите. Поэтому я быстрее найду его своими способами.       Колсон вновь громко усмехается, привлекая внимание остальных.       — И какие же у тебя способы? Такие же как у отца? Убивать?! — довольно агрессивно реагирует он, и Скай выходит из себя.       — Мой отец — хороший человек, и я не позволю вам так отзываться о нём. Он один из лучших агентов Щ.И.Т.а, и он никогда бы не навредил кому-то хорошему или невинному! — протестует младшая Уорд, вставая на защиту отца.       — Ну конечно, — хмыкает Фил.       — Хватит, так мы ничего не решим, — останавливает перепалку Дейзи. — Скай, пожалуйста, расскажи мне больше. Не зная всю историю, мы не сможем помочь тебе.       Агентесса согласно кивает, готовая ответить Дрожи на все вопросы. На самом деле, ей до сих пор не верится, что супергероиня, которая была её кумиром с самого детства, сейчас стоит перед ней и разговаривает. Всё кажется сном.       — Как думаешь, кто мог похитить твоего отца? Может, это как-то связано с твоей мамой? Где она? — шквал вопросов тут же обрушивается на младшую Уорд.       — Я не знаю. Это может быть кто угодно. Не то чтобы у моего отца было много врагов, но, думаю, да, это могло быть как-то связано с моей мамой, — спокойно, стараясь сохранять самообладание на последнем слове, отвечает Скай. Но голос все же вздрагивает.       — А где твоя мама? — продолжает Дейзи. Внутри её давно беспокоил этот вопрос. Кто же любимая Гранта Уорда в этом мире, кто подарил ему ребёнка?       — Она исчезла, практически сразу после моего рождения. Словно её и не было.       Дейзи закусывает губу, сочувственно смотря на дочь Гранта.       — Она была нелюдем, ведь так? Я спрашиваю, потому что Щ.И.Т. сообщил о том, что ты прошла террагенезис, а значит, и ты нелюдь. — не успокаиваясь, Дейзи идёт напролом к истине.       Скай уже было открывает рот, чтобы ответить, но Мэй поднимает руку, останавливая её.       — Достаточно. Скай устала, и ей надо отдохнуть, — проговаривает агентесса, а затем, поворачиваясь к подопечной, смягчается. — Милая, иди, пожалуйста, в свою комнату.       Скай хмурится, она бы хотела остаться, но всё же послушно кивает и уходит, исполняя просьбу.       Дейзи, удивлённая произошедшим, поворачивается к Мэй и вопросительно смотрит на неё, ожидая объяснений.       — На неё многое свалилось. Не стоит давить, — спокойно отвечает она.       — Я не давила, я лишь спрашивала о том, что бы могло помочь нам и ей, — протестует Джонсон, размахивая руками.       — Думаю, нам всем нужен отдых, — с этими словами, Мэй покидает пункт управления, оставляя Дейзи и Колсона в недоумении.

***

      — С этим всем мы даже не смогли толком поговорить нормально. Я рад, что ты вернулась, но почему? — задаёт очевидный вопрос Колсон, когда они с Дейзи остаются наедине.       — Нам стало известно об опасности, которая угрожает Земле.       — Новый конец света? — уточняет Фил.       — Надеюсь, нет.       — Хорошо. А что насчёт вас с Сузой? — мягко интересуется Колсон.       — Вы стали больно любопытным, агент Колсон, — смеясь, проговаривает Скай.       — Ну, я ведь не только агент, но ещё и твой отец. Так что, согласно тем бумагам об усыновлении у меня в столе, я имею полное право интересоваться твоей жизнью, Дейзи.       — Ладно-ладно, — тараторит Дейзи, поднимая руки в сдающемся жесте. — Что мне сказать? Мы стараемся. В какой-то момент мы чуть было вовсе не разбежались, но в космосе, знаешь ли, далеко не убежишь.       Она вновь тихо смеётся, и Колсон про себя подмечает, как скучал по её улыбке и смеху.       — Не знаю, в чём проблема. Может быть, мы просто слишком разные, а бытовая жизнь вместе это усугубила. Или, может, мы просто устали друг от друга. Не знаю, — она нервно теребит браслет на руке, избегая смотреть в глаза Колсону.       — А, может, вы просто не так сильно любите друг друга? — вопрос заставляет её резко поднять голову и округлить глаза. — Нет, конечно, вы очень дорожите друг другом и уважаете, но что если вы не влюблены друг в друга по-настоящему, и совместное проживание лишь усугубило это.       — Не знаю, мы решили дать друг другу время, чтобы разобраться во всём и пока не жить вместе, — проговаривает Дейзи, совсем уходя вглубь себя.       — А что насчёт кое-чего другого?       — О чём ты?       — Грант Уорд, — серьёзно произносит он, с нажимом смотря на дочь. — Твои мысли не запутались с его появлением?       — Должны были? — Даже ей самой этот вопрос кажется бессмысленным.       — Вы же любили друг друга. А Мэй сказала, что он здесь хороший.       — У меня не было времени подумать об этом. Но, в любом случае, это никак не повлияет на меня, — в миг, когда она произносит эти слова, она тут же понимает, что врёт. Нагло и уверенно, выдавая желаемое за действительное.       Но разве может она сказать, что даже его имя заставляет её пульс учащаться?       Разве может сказать, что в ней поселилась надежда с тех пор, как Мэй рассказала о Уорде, что здесь он не предатель?       Разве может она признаться, что часть её всегда будет любить часть его?       — Дейзи? — голос Фила выводит её из мыслей, и она вздрагивает.       — Да. — Я рад, что ты больше ничего не чувствуешь к нему. Так как стоит только нам найти его, я запру его там, откуда он не сможет выбраться никогда, — уверенно заявляет Колсон.       — Но ведь Мэй сказала… — начинает было Дэйзи, но Колсон мягко перебивает её.       — Что он хороший, я помню. Но если разница вызвана обстоятельствами, что мешает ему снова предать нас?       Ей нечего ответить. Поэтому она лишь молчит. Как всегда молчала, когда дело касалось Уорда. Потому что, если она заговорит, беспокойство не удастся скрыть.       — Стоит больше узнать о нём. Кто он, кто был его наставником в этом времени, ведь Гарретта не стало. И, может быть, здесь он как во Фреймворке — верен Щ.И.Ту.       — Ты права, если мы найдём… — он замолкает, так как его прерывает хорошо знакомый обоим голос.       — Может, мне кто-нибудь объяснит, где мой сын?       — Дик? — удивлённо спрашивает Дейзи, не веря своим глазам.       — Дик Шоу собственной персоной.       — Боже, а ты постарел, — с улыбкой произносит Джонсон, заключая друга в объятия.       — И я рад тебя видеть, Дейзи Джонсон, — он крепко сжимает её в объятиях в ответ.       — О каком сыне ты говорил, Дик? — наконец спрашивает Фил.       — Грант Уорд. Я его усыновил, — словно что-то обычное произносит Дик, в то время как Дейзи и Фил шокировано застывают.       — Чтоб я эту Вселенную! — возмущённо проговаривает Колсон, переглядываясь с Дейзи.

***

      — У Уорда, как вам известно, было жестокое обращение в семье: колодец, поджог. Разница лишь в том, что Кристиан потребовал не только судить Уорда, как взрослого, но и его родители отказались от его попечительства, — Дик на мгновение замолкает, а после продолжает: — Я прочитал новость о поджоге в газете и вспомнил рассказы бабушки и твои, Дейзи, об Уорде, в том числе, и о том, как приход правильного человека — Виктории Хэнд, изменил его путь. И я решил стать этим правильным человеком для него. Не только по той причине, что хотел дать второй шанс ребёнку, но и хотел получить свой шанс стать лучше для кого-то. Поэтому я наведался в джуви, склоняя известных мне агентов Щ.И.Та того времени помочь мне и провернул почти тоже самое, что и Джон тогда. Затем я отвёз его к себе домой — у меня, знаете ли, очень большой и прекрасный дом. Я ведь был рок звездой. Там даже есть бассейн и забор, а ещё… — даже спустя столько лет Дик остался прежним.       — Дик, ближе к делу пожалуйста, — останавливает его Дейзи.       — Да-да, конечно, — исправляется Шоу. — Я узнал от самого Уорда, что родители отказались от попечительства на него и словно испарились с лица земли, и Щ.И.Т помог мне провернуть официальное освобождение Уорда из тюрьмы и опекунство над ним. А затем я отдал его учиться в Академию под моим личным присмотром. И он стал одним из лучших агентов своего времени.       — А затем он женился и у него родилась дочь, — зачем-то говорит Джонсон, озвучивая мысль, но поздно понимая, что сказала это вслух.       — Да, именно так, — как-то отстранённо отвечает Дик, что не ускользает от внимания Джонсон.       — Так вы поможете найти его?       — Конечно, мы уже пообещали это его дочери, — проговаривает Колсон с излишней небрежностью.       — Она здесь? — удивляется Шоу и почему-то странно смотрит на Дейзи.       — Да.       — Я бы хотел увидеть внучку. Где она? — интересуется Дик, внезапно напрягшийся.       — Она отдыхает. Потом поговоришь с ней. А пока мы с тобой побеседуем, — отвечает Фил, намеренный узнать всё об Уорде.       — Прошу прощения, я отлучусь ненадолго, — проговаривает Дейзи, внезапно чувствуя себя некомфортно. — Пойду поговорю с сыном, он ведь учился в Академии, может ему что-то известно.       — Конечно. Потом увидимся.

***

Найти сына для Дейзи несложно. К счастью, он сейчас на кухне готовит ужин вместе со своим отцом. Они о чём-то беседуют, попутно посмеиваясь. Джонсон мнётся у двери, никак не решаясь нарушить семейную идиллию своими вопросами. Однако, оказывается замеченной сыном, который уже повернулся и смотрел на неё.       — Мам? Ты чего там стоишь? — Дейзи улыбается, медленно проходя через кухню прямо к барной стойке.       — Я искала тебя, хотела поговорить, — она вновь медлит, окидывая взглядом то сына, то Дэниэла.       То, что она хотела спросить, не очень подходило для ушей Сузы. Она прекрасно понимала, что рано или поздно, но придётся ему всё рассказать. Однако не хотела делать этого сейчас. Не тогда, когда она сама не понимает, что происходит.       — Конечно, давай поговорим. Мы с папой, как раз приготовили ужин, — проговаривает младший Джонсон.       Дейзи вновь потерянно пробегается глазами от отца к сыну и, наконец, ей ничего не остаётся, как согласиться. Она тяжело вздыхает и кивает, усаживаясь на стул.       — Так о чём пойдет речь? Последний раз у тебя было такое лицо, когда ты сказала, что вы с папой улетаете в космос спасать другие планеты, а за мной будет присматривать дедушка. — Такая формулировка заставляет Дейзи напрячься ещё больше и считать себя никчёмной матерью.       Конечно, они прилетали и виделись с сыном, но всё же ей пришлось оставить Джейка с Колсоном. Это явно не то, чем можно гордиться. Несмотря на то, что Фил был безумно счастлив жить и проводить время с внуком, иметь возможность помогать ему и воспитывать, Дейзи чувствовала, что предала сына. — Да, это будет вечно со мной, — наконец произносит Джонсон. — Я оставила тебя, это было неправильно. Прости меня.       — С ума сошла? Ты же спасала галактику! Ты герой, а героям всегда сложно совмещать личную жизнь с работой. Но тебе незачем извиняться. Я безумно люблю своего дедушку, он крутой и благодаря ему и вам я тот, кто я есть. И если ты помнишь, решение остаться здесь с дедушкой было принято мною, — Дейзи поражённо застывает, смотря на сына. Она и подумать не могла, что он так считает.       — Боже, как же ты вырос, — тепло произносит Джонсон и, не выдерживая, встаёт и крепко обнимает его.       — Мама, у меня уже заканчивается кислород, — сквозь объятия проговаривает Джейк.       Но Дейзи лишь улыбается и продолжает обнимать его.       — Дейзи, ты сейчас задушишь его, — вклинивается в разговор Суза, до этого лишь наблюдавший за происходящим.       — Я слишком долго не видела его, через космос не очень-то удобно обниматься, — бубнит Дейзи.       — О, ма-а-ама, — жалобно стонет Джейк. — Ты опозоришь меня перед командой. А если кто-то зайдёт и увидит, как один из лучших выпускников Академии, оперативник-специалист, задыхается в объятиях матери.       Дейзи наигранно надувает губы и легонько шлёпает его по плечу, отстраняясь.       — Может быть, это было бы проблемой для кого-то другого, но не для нас. Я вот всегда обнимала Колсона, и мне неважно, смотрел ли кто-нибудь или нет, — нарочито по-взрослому произносит Джонсон. — Погоди-ка, так ты стыдишься меня?       — Ну-у-у всё, — тянет Джейк.       — Да, ты стыдишься собственной матери, — проговаривает Дейзи, тыкая пальцем в сына. — Ну я покажу тебе, какого это — стыдиться по-настоящему.       С этими словами она начинает щекотать его, и кухня мгновенно заполняется смехом всех троих.       В этот момент заходит Скай, захотевшая воды и оказавшаяся случайной свидетельницей семейной сцены. Сердце больно колет, и она замирает не в силах отвести взгляд от них. Таких счастливых и родных. Она могла только мечтать об этом. О полноценной семье и совместных ужинах. И было больно осознавать, что ей никогда не получить этого.       — О, Скай, — первым девушку замечает Суза, затем Дейзи и Джейк.— Присоединяйся к нам, мы как раз ужинали, — он на мгновение замолкает, переводя взгляд на этих двоих, дурачившихся секунду назад, а затем добавляет: — Ну, пытались.       Скай помялась. Дейзи тут же стала серьезной, заметив состояние дочери Уорда. И на мгновение, только лишь на мгновение, она узнала в ней себя. Она также смотрела раньше на счастливые семьи, на ФитцСиммонс и других людей.       — Нет, я не буду прерывать вашу семейную идиллию. Я лишь зашла за водой, — отстранённо проговорила Скай, а затем, схватив бутылку воды, поспешила ретироваться.       — Скай, — позвала её Дейзи, но та уже успела убежать.       — Жаль её, должно быть, ей тяжело совсем одной, — проговаривает Дэниэл, и Дейзи удивлённо поднимает на него глаза.       — Так и есть, — с тоской произносит агентесса, возвращаясь на своё место.       — Так, о чем ты хотела поговорить со мной? — вновь спрашивает Джейк.       — О ней. О Скай, — решается наконец Джонсон. — Ты же здесь уже давно и был в Академии, как и она. Неужели вы не были знакомы?       Джейк хмурится и отводит взгляд в сторону, явно напрягая память. Но после возвращается в исходную.       — Нет, мы не были знакомы. Я понятия не имею, кто она. Я лишь слышал о девушке, из-за которой все сошли с ума. Кажется, она была лучшей в Академии, но после что-то случилось, и её объявили особо опасной. Охрана вломилась в Академию, чтобы забрать её. Они переполошили всех и всё, устроили целый допрос, но она сбежала. Кажется, ей помогла Мелинда Мэй. Потому что после этого её отстранили и больше я ничего не знаю, — всё это не складывалось в голове.       Чем больше Дейзи спрашивала, тем больше вопросов возникало. Словно пазл, который невозможно собрать.       — А что насчёт Уорда? — осторожно и совсем несмело, интересуется Джонсон. — Гранта Уорда, — зачем-то уточняет она, спотыкаясь об его имя.       — Оу, да, то есть я не знал, как его зовут. Но я видел его. С Мэй, — да, это было ожидаемо, в конце концов, Мэй — наставница его дочери.       — То есть как, как именно?       — Скажем так, зашёл не вовремя в аудиторию, — смеясь, произносит младший Джонсон, и Дейзи сжимает вилку сильнее положенного.       Разум, словно издевку, тут же подбросил ей воспоминание о Гранте с Мэй во время того, как они ещё были командой. Что если…?       — В смысле не вовремя? — острожно переспрашивает Дейзи.       — Ну-у, они стояли довольно близко друг другу, а её рука лежала на его груди. И оба смотрели друг другу в глаза. Так, что думаю между ними что-то было. Иначе почему Скай и Мэй так близки? — Джейк усмехается и отпивает глоток от своего чая.       Нет. Мэй бы так не сделала. Она же любит Колсона. Всегда любила. Да и с Грантом у неё никогда не было чувств. Лишь секс. И всё.       Но она так защищала его перед Колсоном, и действительно близка со Скай. Нет, этого не может быть.       — Мам? Ты в порядке? — голос сына выводит её из оцепенения.       — Да. Конечно же, — мгновенно кивает она для убедительности.       — Просто ты побледнела. Тебе не кажется, что ты слишком беспокоишься о чужих людях?       — Хах, если бы, — Суза, до этого молчавший, давится чаем, когда громко усмехается. Но вот Дейзи вся эта ситуация смешной не казалась, поэтому она шокировано уставилась на него.       — Сынок, ты не мог бы оставить нас с папой наедине? — аккуратно просит Джонсон, уже заготавливая вопросы.       — Конечно, я и так уже собирался идти. Спокойной ночи, — отвечает он, двигаясь к выходу.       — Спокойной ночи, — одновременно произносят Дейзи и Суза.       Оставшись с Дэниэлем наедине, Дейзи вновь переводит на него свой взгляд.       — Что это было? — вопрос мгновенно слетает с её уст.       — Ничего.       — Нет, не ничего. На словах «чужие люди», ты посмеялся, — проговаривает Джонсон.       — Потому что так и есть. Он тебе не чужой.       Дейзи напрягается. По взгляду она тут же понимает всё.       — Ты знаешь, так ведь? — задаёт и без того очевидный вопрос агентесса.       Суза кивает.       — Я бы хотел узнать это от тебя, до того, как твой бывший решил объявиться, — усмехаясь, проговаривает Агент Суза.       — Не было необходимости. Уорд был мёртв уже давно, когда мы познакомились.       — Ну, видимо, не такой уж он и мёртвый. Теперь.       — Дэниэл, — С нажимом произносит Дейзи, но он перебивает её.       — Когда мы познакомились, ты безумно хотела убить Гидру. Ты была готова пойти на всё. Даже убить юного Малика. Скажи, ты хотела этого из-за того, что они сделали? Или это касалось и его? — эти вопросы ставят её в ступор. Каким-то образом Сузе удавалось бить прямо в цель. Но правда в том, что Дейзи боялась даже подумать о втором варианте.       — Я не знаю. Возможно, оба.       — Когда мы познакомились, ты сказала, что очень близко была знакома с Гидрой. Ты его имела в виду? — очередной вопрос слетает с его уст.       — Да, — всё, что она может ответить. — Между нами с Уордом ничего толком и не было, на самом деле. Мы были в одной команде. Сначала не переносили друг друга. Затем он стал моим наблюдающим офицером. И постепенно… даже не знаю, когда именно мы влюбились. И стоило нам открыться друг другу, стоило обозначиться как «мы», всё пошло наперекосяк. Он предал нас. Меня. Он был из Гидры. Хотя и не совсем так.       — То есть? — брови Сузы выгибаются в вопросе. Ему кажется, что он никогда ещё не видел её такой.       — Он был предан Джону Гарретту, как отцу. Не Гидре.       — Это он тебе так говорил? — ирония пропитывает его голос, и это выводит Дейзи из себя.       — Да, — тихий размеренный голос идёт вразрез с тем, что творится в её душе прямо сейчас.       — И ты ему поверила? — разговор заходит в тупик.       Дейзи устало поднимает на него глаза. Этот вопрос она до этого слышала миллион раз. И каждый раз ответ был один.       — Он никогда не лгал мне.       — Я поверить не могу, что ты можешь так слепо верить в это, — Дэниэл искренне не понимал её сейчас, ведь он знал Дейзи уже достаточно долго, чтобы судить о её действиях и поступках. И на данный момент она не была похожа на девушку, которую он знал.       С секунды, когда она услышала имя этого человека, Дейзи как будто стала совершенно другой. Её переполняли эмоции: волнение, тревога и — что самое главное — надежда. И Дэниел это прекрасно видел. Может быть, это видели все. Кроме неё самой.       Суза делает глубокий вздох, поднимая голову вверх и понемногу успокаиваясь. Затем осторожно садится рядом с ней и притягивает так, что её руки оказались в его.       — Иногда мы не можем быть объективными по отношению к людям, которых мы любим.       — Я не…       — Не отрицай, он всегда много значил для тебя. И, знаешь, для этого мне не нужно знать вашу историю, — на миг он делает паузу, и на его лице появляется улыбка. — Достаточно лишь посмотреть в твои глаза.       — Я не понимаю.       — Тебе стоит заглянуть внутрь себя и отыскать те эмоции, которые ты так давно блокировала, — его голос мягок, но намёк, сквозивший в его голосе, с улыбкой вдобавок тут же пугают девушку.       — В этом нет необходимости. Всё в прошлом, — она говорит это довольно уверенно, но Суза лишь понимающе хмыкает, мгновенно подмечая излишнюю решимость и едва улавливаемую дрожь в голосе.       — Есливсеё действительно в прошлом, тогда почему ты выглядишь такой обеспокоенной и подавленной? — он встаёт, давая понять, что ответ ему не требуется. Скорее, ответ нужен самой Джонсон. — Иногда наши чувства идут вразрез с нашим разумом, и это абсолютно нормально, Дейзи Джонсон.       Он уходит. А она остаётся одна, наедине со своими мыслями.

***

      Дейзи уже собирается лечь спать, как слышит голоса, доносящиеся из соседней каюты.       — Ну, Мэй, ну пожалуйста, ты обещала, что вернёшь мне ключи от машины, если я буду сидеть спокойно. И вот, смотри, я сижу. — проговаривает, смеясь, Скай.       — Прости, милая, но пока не могу. Я всё ещё помню, как ты сбежала. Хотя я сказала тебе не делать этого, — младшая Уорд в ответ лишь протяжно вздыхает, закатывая глаза. — Ну же, не дуйся. Ты же знаешь, что это всё ради твоей безопасности.       Скай кивает, а Мэй, будучи уже почти в дверях, возвращается к ней, чтобы оставить невесомый поцелуй на лбу своей подопечной. И, прежде чем выйти, укрывает её одеялом.       — Спокойной ночи, милая. И даже не думай всю ночь просидеть в телефоне, — уже на выходе проговаривает агент Мэй.       — Спокойной ночи, — вторит Скай, прежде чем дверь закрывается и агентесса остаётся в комнате одна.       Дейзи прикладывает руку к груди. Она и сама не поняла, почему эта случайно подсмотренная семейная сцена вызвала у неё не умиление, а боль и немного зависть.       — Мэй! — Дейзи окликает её, прежде чем та успевает скрыться.       — Да?       — Можем поговорить немного? — тон не слишком уверенный. Она мнётся, поскольку понятия не имеет, о чём конкретно она сейчас будет спрашивать Мэй.       — Конечно, — Мелинда, как и всегда, была открыта для разговора с Дейзи, в любое время дня и ночи. И расстояние и года ничего не изменили. Ну почти ничего.       — Как ты познакомилась со Скай? — Этот вопрос мучал её и Колсона, но никто не решался спросить, а Мэй не спешила рассказывать.       — Колсон же говорил. В Академии она была моей подопечной. — ровным тоном проговаривает Мэй.       — Да, но она же там не сама по себе появилась, верно? Уорд привёл её? — Дейзи старается выглядеть как можно безразличнее, когда спрашивает о нём. Однако ей не особо удаётся.       — Да, он привёл её, когда ей было шесть. Он сказал, что это самое безопасное место для неё, а ему надо будет куда-то отправится на время. Она была умной девочкой и немного проблемной, — Мэй улыбнулась. Кажется, любое воспоминание о Скай разливалось теплом в её душе.       — Почему ты стала её наставницей? Ты вроде больше не занимаешься наставничеством в индивидуальном порядке, — обычный вопрос, заставивший агентессу улыбнуться шире.       — Она напомнила мне тебя. Характер, повадки, имя, талант. Она действительно очень похожа на тебя.       Дейзи улыбнулась в ответ. Ей было приятно это слышать, но она ещё не узнала самого главного.       — Вы с ней очень близки. Ты ей как мама. Кстати о матери. Где она? Где её мама? — волнение, голос предательски дрожал. Проходи она сейчас детектор лжи, всё бы напрочь завалила.       — Исчезла.       — То есть как? Просто взяла и исчезла? — Дейзи не могла представить, что мать может оставить своего ребёнка.       — Да. Просто исчезла. Это всё? Прости, я очень хочу спать, — ни слову не поверила. Хотя, может, и поверила бы, но Дейзи знала Мэй слишком долго, чтобы понимать, что та просто уходит от разговора по какой-то причине.       — Постой. Ещё кое-что, — схватив под локоть Мэй, останавливая, она заглянула ей в глаза, обдумывая, стоит ли спрашивать. — У Уорда кто-то был потом? Я имею в виду девушка.       — Откуда мне знать? Ты задаёшь странные вопросы.       — Просто Джейк сказал, что вы были довольно близки. Вот я и подумала, что, может, вы… — она останавливается, не договаривая, но этого и не нужно, потому что Мэй вмиг всё понимает и удивление сменяется злостью.       — Ты решила, что я и Уорд могли быть вместе?       — Просто ты так… — начала было Дейзи, но Мелинда её перебила.       — Ты совсем спятила?! Я и Уорд? После всего, что было?       — Ты же сама говорила, он теперь другой, — запротестовала Джонсон. Лучшая защита — нападение.       — Да, но это не значит, что между нами что-то может быть! Ты любила его, вы были вместе. По-твоему, я сделала бы такое? Какого ты мнения обо мне?!       — Мэй, я…       — Достаточно. Я иду спать. Чего и тебе советую, агент Джонсон, — с этими словами Мэй скрылась в тени коридора.       Просто прекрасно.

***

      Дейзи не спалось. Она никак не могла прийти в себя. День был достаточно трудным. Эмоционально.       Внезапно она услышала чей-то крик совсем рядом и инстинктивно ринулась в его сторону. Выйдя из каюты, она обнаружила, что звук исходил из комнаты Скай. Мгновенно распахнув дверь, Дейзи заметила спящую Уорд. Она ворочалась и плакала, что-то бормоча сквозь сон. Кажется, ей снился кошмар. Однако не это привлекло внимание Джонсон.       Комната тряслась, как и все предметы в ней. Точно так же было с самой Дейзи, когда та только обрела силу. И раз это не делала Дрожь, это могло означать только одно: эта девочка имеет такую же силу. Дейзи застыла, смотря на Скай. Дочь Уорда, её имя, сила, она подопечная Мэй. Не может быть столько совпадений. Просто не может.       Скай вновь вскрикнула, и Дейзи села на её кровать.       — Хэй, Скай, проснись. Это всего лишь кошмар. Ты в безопасност, — проговорила Дейзи, тормоша младшую Уорд за плечи.       Скай мгновенно проснулась и вскочила, словно её огрели кипятком. Она тяжело дышала, то и дело оглядываясь по сторонам.       — Всё хорошо. Это лишь кошмар, — вновь произнесла Дейзи, гладя Скай по спине. — Что тебе снилось?       — Папа. Мне снилось, как папа умирает, и я ничего не могу с этим сделать, — совсем тихо проговаривает Скай, всматриваясь в глаза Джонсон.       — Не волнуйся, милая, это был всего лишь кошмар. Да и к тому же твой папа очень живучий и выносливый. Поэтому мы найдём его. Всё будет хорошо, — и Дейзи действительно хочется верить в это.       — Ты знала его? — как-то больше восторженно, чем любопытно спрашивает Скай.       — Вроде того, — по сути, этого Уорда она не знала. Но если разница вызвана обстоятельствами, то его душа должна была остаться прежней.       — Ты можешь остаться здесь, пока я не усну? — вопрос выводит из равновесия и заставляет Дейзи улыбнуться, а затем мягко кивнуть.       — Конечно.       И она ложится рядом, укрывая их обеих одеялом, попутно сгребая Скай в объятиях. И они обе засыпают. Кажется, это было нужно обеим.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.