ID работы: 12459799

Держи меня за руку

Слэш
R
В процессе
615
Нейло соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 794 страницы, 77 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
615 Нравится Отзывы 329 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста

Дом семьи Блэк, площадь Гриммо, Лондон

— Сириус, подожди! — Поттер стремительно спускался, преодолевая пролет за пролетом крутой лестницы, на пути в гостиную с третьего этажа. — Ты уверен, что Кричера посылать неопасно? Он справится? — спросил, наконец врываясь в комнату. Найджелус Блэк, в этот самый момент вернувшийся в свой портрет, недовольно покачал головой, сердито глядя на парня. — Что за беготня, молодой человек? Не пристало так вести себя наследнику рода. Волшебник, воспитанный в традициях аристократов, осуждал любое отклонение от норм и правил поведения, которые всем Блэкам вдалбливались едва не с рождения, — проскрипел дрожащим старческим голосом. — Можно подумать вас воспитывали в хлеву, — голос в этот момент дал петуха, и Гарри усмехнулся. — Ну, почти, — поправил он Профессора Блэка. — Я жил и воспитывался у магглов, в чулане под лестницей. Найджелус охнул, удивленно распахнув голубые как у Сириуса глаза: — Но вы же волшебник, мистер Поттер, а не домовой эльф. Гарри на это лишь пожал плечами, будто все сказанное сейчас его мало волнует, и повернулся к Сириусу. И действительно, его мысли были далеки от столь незначительных проблем. Да и наследником рода он себя не чувствовал. Он всегда был Гарри, просто Гарри, а до того, как пошел в маггловскую начальную школу, был уверен, что его зовут Мальчишка или Урод. Потому как другого обращения от Дурслей не знал. Блэк в это время расположился в кресле у камина, вытянув к огню ноги. Он только что заходил к Драко. Тот по-прежнему спал, но дыхание его было рваным, поверхностным, а рана на плече снова вскрылась и кровоточила. Им с Гарри следовало поспешить с ритуалом и со всем остальным. Под остальным он подразумевал, естественно, противоядие, но даже мысль о встрече с Нюниусом, вызывала раздражение. Сириус поморщился. И чтобы не впадать в депрессию от предстоящей встречи с бывшим недругом, предпочел ответить на вопрос крестника. — Конечно уверен. У домовых эльфов магия особая. Они способны аппарировать там, где по каким-либо причинам перемещение невозможно. Как, например, в Хогвартсе или в Министерстве магии. — Или в подвальных камерах Малфой-мэнора. Точно! Нас Добби так оттуда и вытащил, — Гарри сел напротив и подобрал под себя ноги. — Кричер! — рядом с Блэком с хлопком появился домовик со склянками из-под зелий в длинных узловатых пальцах. — Хозяин звал Кричера? — большие уши, покрытые пушистыми седыми волосами заинтересованно зашевелились. — Да. У меня для тебя будет задание, — Сириус на мгновение смолк, словно задумался, как бы сформулировать мысль так, чтобы старый эльф-прохвост не смог бы напартачить. — Ты сможешь трансгрессировать в поместье Малфоев, но так, чтобы тебя никто не видел? — Кричер сможет, Кричер сделает, — энергично закивал он. Гарри, глядя на него, опасался, что голова домовика оторвется, как у Безголового Ника. Сириус задумался еще на мгновение, а затем продолжил: — Мне нужно, чтобы ты привел сюда Нарциссу. Но так, чтобы тебя никто не видел, — Блэк пристально посмотрел на Кричера. — Дождись, когда она будет одна или с лордом Люциусом Малфоем. — перебил крестного Поттер. — Сириус, он серьезно ранен и леди Малфой сама ухаживает за ним. Так что вряд ли эльф застанет ее одну. Гарри так и не рассказал подробностей видения. Выдавая даже самую малость сведений, был уверен, что и этого достаточно, чтобы Сириус был в курсе, пусть и в общих чертах. — Ладно. Приведи леди Малфой как можно быстрее, — Блэк кивнул собственным мыслям. — Иди, Кричер. — Домовик поклонился хозяину и с хлопком исчез. — А нам с тобой, крестник, необходимо подготовить ритуальный зал. Нужно будет там все отмыть колодезной водой и без магии. Посторонний магический фон перед ритуалом крайне нежелателен. Ведра и тряпки нашлись в кладовой. Для Гарри, выполнявшего в доме тетки всю грязную работу, мытье зала не составило проблем. Он вымыл алтарь, аккуратно пройдясь тканью по всем выемкам и ложбинкам абсолютно круглой базальтовой плиты. А Сириус отмыл пол и стены. И уже через полчаса ритуальный зал сиял чистотой. Затем, подготовили свечи для ритуала, небольшую каменную ритуальную чашу, по краю которой были выгравированы руны, и нож с серебряным клинком из гоблинской стали. Гарри вытер рукавом текущий со лба пот. Выплеснув во внутреннем дворике воду, отправился в гостиную. Причем, очень даже вовремя. Едва он вошел, раздался хлопок, посреди гостиной появились Кричер и леди Малфой. Женщина выглядела не просто испуганной, а измученной: бледная кожа, тусклый взгляд, под глазами тени. Волосы, обычно собранные в элегантную прическу, сейчас были перехвачены простой маггловской резинкой в низкий хвост на затылке. Зеленое шерстяное платье выглядело помятым, будто волшебнице было все равно, как она выглядит. Скорее всего так и было. Гарри прекрасно ее понимал. Неизвестно, как бы отреагировал он, если бы исчез его ребенок. Но судить об этом было рано, поскольку в силу возраста он и семью не успел завести. Леди Малфой огляделась. В этом доме она была в последний раз в день рождения наследника рода — Сириуса, когда тому исполнилось десять. Но с той поры, судя по всему, ничего не изменилось. Все те же бархатные шторы с серебристыми кистями на стрельчатых окнах, диван, обтянутый серебристо-зеленым гобеленовым полотном с замысловатым рисунком, и пара кресел у камина ему в тон. Темные обои на стенах. Часы на каминной полке, портрет директора Найджелуса Блэка и мальчишка Поттер… Едва она осознала, что в гостиной уже не одна, волшебная палочка скользнула в руку. — Где мой сын, мистер Поттер? — Нарцисса направила палочку парню в грудь. Гарри, не ожидавший столь яростного «приветствия», поднял руки вверх: — Подождите, миссис Малфой. Не торопитесь. Драко здесь, в комнате Регулуса, — не хотелось получить что-нибудь заковыристое, можно сказать, ни за что. — Что вы сделали с ним? Он пленник? — она нетерпеливо двинулась к нему. — Тише, тише, кузина! Не кипятись. Мы ничего твоему сыну не сделали, — в гостиную вошел Блэк, — А вот твоя сестра… оказалась довольно меткой — он умолк и многозначительно повел бровью. Нарцисса оглядела его… они не виделись наверное с того времени, как кузен пошел учиться в аврорскую академию. Сириус изменился. Годы в Азкабане не прошли для последнего из Блэков бесследно. Морщины у глаз и в уголках рта, проседь в волосах, хотя ему нет и сорока, суровый усталый взгляд. — Белла? — леди Малфой замерла. В памяти пронесся день, когда Поттер с друзьями бежали из поместья — предатель крови обнимает грязнокровку, что после «Круцио» Беллатрисы еле держится на ногах, Гарри хватает за руку Драко, и Добби утягивает всю компанию в аппарацию. Следом летит кинжал Лестрейндж. — Что с ним, Сириус? Мой сын ранен? — глаза женщины налились слезами. — К сожалению, кузина… — Сириус подошёл к ней поближе и пристально посмотрел в глаза. — Выглядишь уставшей. Леди Малфой отмахнулась, как от надоевшей мухи. — Не заговаривай мне зубы, Блэк, я хочу видеть сына. — Нарцисса устремилась вверх по лестнице. Насколько она помнила, комнаты обоих братьев находились на третьем этаже дома, одна напротив другой. Блэк пожал плечами и отправился следом. Он не собирался ничего от нее скрывать, но и морально подготовить считал нужным. — Что ты знаешь о кинжале своей сестры? — ухватив повыше локтя, остановил ее стремительное восхождение? — А что в нем особенного? — леди Малфой на мгновение остановилась, пытаясь вспомнить кинжал Беллы, который она всегда носила с собой прикрепленным на поясе, хотя и не присматривалась. Оружие никогда не было ее страстью и увлечением, это Бэлла сходила с ума по кинжалам, мечам, мизерикордам. Женщина вновь устремилась вверх по лестнице. — Например гравировка. Ты умеешь читать руны? А то, что лезвие обработано ядом редкого земноводного, тоже в курсе? Нарцисса дрожащей рукой взялась за ручку двери с табличкой «Регулус. Входить только с разрешения Регулуса Арктуруса Блэка». Казалось, она хочет, но боится увидеть, что стало с сыном. Сириус поддерживающим жестом положил ладонь на ее предплечье и кивнул. Гарри остановился возле двери своей комнаты, не желая путаться под ногами. Леди Малфой вздохнула, набираясь смелости, и вошла. На широкой кровати бледный, с ввалившимися глазами и лихорадочными пятнами румянца на щеках лежал Драко, рядом на наколдованной низенькой скамеечке — Кричер. Ноги его не доставали до пола, тонкие пальцы мяли край полотенца, заменившего одежду. На этот раз Драко не спал. Тонкие губы потрескались, вокруг глаз, обрамленных светлыми ресницами, синева. Нарцисса подошла к сыну и опустилась в кресло. Настолько изможденным она не видела сына никогда. Слезы наворачивались на глаза, и женщина еле сдерживалась, чтобы не разрыдаться. — Драко, сынок, как ты себя чувствуешь? — взяв сына за руку, погладила холодные пальцы. — Не знаю… Плохо… Ты пришла за мной? — Он попытался встать, но даже на то, чтобы откинуть одеяло, сил не хватило. Рука упала вдоль тела, и Драко зажмурился, чтобы спрятать навернувшиеся слезы. Он не хотел, чтобы его видели таким беспомощным. Леди Малфой обернулась к Сириусу. — Где клинок? — прошептала одними губами. Блэк завернул лезвие платком и подал кузине нож, лежащий тут же, на комоде. Нарцисса внимательно осмотрела его и нахмурившись, подняла испуганный взгляд на двоюродного брата. — Я хочу увидеть рану. Блэк взмахом палочки растворил бинты, опоясывающие плечо и грудь, и глазам предстали начертанные на бледной коже руны. Распухшая, незаживающая рана с сильно потемневшими краями. — Блокирующая руна? Но этого недостаточно. — Нарцисса прекрасно разбиралась в рунной грамоте, да и с диагностическими чарами была неплохо знакома. Раньше, до замужества, мечтала стать колдомедиком, а после, посвятив себя семье, помогала лечить работников в поместье. — Знаю, Сметвик тоже так сказал, поэтому-то мы и вызвали тебя сюда. Леди Малфой резко развернулась и ухватила Блэка за руку: — Поговорим? — двинулась к выходу. Гарри хотел было отправиться следом, но Нарцисса остановила его: — Останьтесь здесь, пожалуйста, мистер Поттер. Едва дверь в комнату закрылась, она наложила «Заглушающие чары». — Сириус, прошу тебя, помоги! Драко нельзя в мэнор, Лорд его убьет, — крепко сжимая, она притянула ладонь Блэка к груди. На лице отражалась смесь ужаса с мольбой. — Спаси моего сына! Моего единственного ребенка. — Слезы покатились по щекам женщины. — Цисси, прекрати истерику! — яростный шёпот Сириуса походил на шипение змеи. — Никто не причинит вред парню в этом доме. Мы с Гарри подготовили ритуальный зал. Предлагаем ритуал «Отсечения от рода», тогда кровный поиск будет бесполезен. Я приму его в род Блэк, хотя он уже Блэк частично. — Этого будет недостаточно! — Нарцисса зарылась пальцами в волосы. Прикусила губу и вновь посмотрела на кузена. — Брак, ему поможет брак. Сириус нахмурился. Он считал, что крестник слишком молод для столь ответственного шага в своей жизни. Да и не время ему, с его делами и Лордом. — Я считаю, что моему крестнику рано принимать ответственность за семью, — Нарцисса замотала головой. Бросила взгляд на кольцо лорда на пальце Сириуса. — Я не о Гарри, Блэк, я говорю о тебе. Ты женись на Драко, — другого выхода, чтобы спасти сына, Нарцисса не видела. Да и был ли он, выход? Время ограничивало любые попытки найти что-то другое. Его-то у них и не было. Драко был плох. Положа руку на сердце, она прекрасно осознавала, что ее сын уже одной ногой стоит в могиле, и если что-то радикальное не предпринять срочно, ее сын умрёт. В этом у нее не было ни сомнений, ни иллюзий. — Нет!! — Блэк замотал головой, — Пошли- ка в гостиную, не стоит разговаривать под дверью в коридоре. — Его «нет» было настолько громким, что даже чары не смоли заглушить столь резкого возгласа, и Гарри, сидевший у постели больного, вздрогнул, оглянулся на дверь. Сириус же ухватил кузину за предплечье и аппарировал вниз.

***

— Зачем, Поттер? — голос Малфоя был настолько слаб, что Гарри сначала показалось, что ему послышалось. Он повернул голову и посмотрел на слизеринца. — Что, зачем? — парень нахмурился и откинулся на спинку кресла, в котором сидел. — Не придуривайся, что не понимаешь... Зачем ты вытащил меня из мэнора? Гриффиндорец закатил глаза и разочарованно выдохнул. Ну почему никто не хочет хотя бы задуматься над тем, что стало бы с парнем, оставь он его в мэноре, и спрашивают очевидное? — Ты правда не понимаешь? — Хочу услышать твою версию, — Драко был непреклонен, хотя и очень слаб. Даже это вызывало уважение к нему в Гарри. — Что ж, я спасал тебе жизнь. Малфой хмыкнул: — Что-то не очень похоже, что моя жизнь вне опасности, — он был прав. Гарри поморщился от того, что спасение действительно не прошло гладко. Но кто ж мог предусмотреть, что кинжал Беллы попадет именно в Малфоя или что он будет отравлен. В одном он был искренне благодарен, что Лестрейндж не применяла этот клинок во время пыток Гермионы. Ей бы он уже ничем не смог помочь. — Ты хоть представляешь, что сделал бы с тобой Лорд, когда узнал, что ты скрыл очевидное, поняв, кто перед тобой? — яростный злой шёпот Гарри так походил на шипение, что Драко вжался в подушку и закрыл глаза. — Ты знаешь как он обошелся с твоим отцом? Так я могу показать. Помнится ты владеешь легилименцией. Держи, — Гарри протянул Драко его собственную палочку, захваченную как боевой трофей, но тот еле заметно мотнул головой. — Не стоит, — вновь посмотрел на грифиндорца. — Ваша глупая импульсивность никогда не приводила ни к чему стоящему. Хотя о чем это я, ведь у вас на весь факультет одна голова. И та на плечах грязнокровки. — Не называй ее так. Она, между прочим, не глупее тебя, а в чём-то даже умнее. — Ну и где она сейчас? Что-то я не вижу у постели твоего умирающего врага ни её, ни рыжего Уизела. Поттер поморщился. Ему и самому не хотелось вспоминать о предательстве Рона. — Мы проведем ритуал, и ты поправишься, — убежденно ответил Гарри, закрывая тему предательства друзей. — Наивный глупец и идеалист— разочарованно отрезал Малфой и слабо улыбнулся. — Хотя слабоумие всегда было отличительной чертой гриффиндорцев. Ритуал не спасет меня от смерти, а только отсрочит её. Ты хоть в курсе, что от яда на клинке нет противоядия? Да и ингредиенты не достать. — он неплохо разбирался в ядах и противоядиях, благодаря крестному, и прекрасно понимал, что шансы на его спасение настолько мизерны, что и надеяться не стоит. На этом Малфой закрыл глаза, давая понять, что разговор окончен. — Зато я знаком с одним отличным зельеваром, которому эта задача по плечу, — Поттер, видимо, не собирался сдаваться, что делало ему честь. Однако скептицизм в Драко нисколько не уменьшился и гриффиндурство Поттера не помогало в этом. — Вот как? Он уже "Чудесный зельевар"? Помнится еще недавно мой крестный был "патлатой сальноволосой сволочью" — кажется так вы все его называли? — Не смей! Ты ничего не знаешь и не понимаешь. — Малфой снова хмыкнул и сощурившись уставился на Гарри. Поттеру показалось, что он ненароком выдал себя, поэтому, прикусив губу, отвернулся к окну.

***

— Что за ересь ты несешь? — Блэк забегал по комнате, усадив Нарциссу в ближайшее кресло. То, что она предложила, казалось Сириусу полнейшим бредом и крайне неодуманным решением. Он не собирался позволить существовать линии Блэков с их проявляющимся все чаще сумасшествием, благодаря инбридингу. Он прекрасно видел к чему приводят близкородственные браки. Пример его дражайшей маменьки и Беллатрисы был перед глазами всю сознательную жизнь, несмотря на то, что двенадцать лет он провел в заключении. — Ты не понимаешь, Сириус, я ведь тоже Блэк. Драко не скрыть ритуалом Отсечения, — леди Малфой провожала глазами мужчину, нарезающего круги. — Да остановись ты, послушай меня! Сириус развернулся к ней, дыхание сбилось. То, что в партнеры предлагается парень, для Блэка не было проблемой. Он не ощущал дискомфорта ни с парнями, ни с женщинами, хотя парней предпочитал больше. Но одна мысль, что мальчишка приходится ему пусть не близкой, но родней, заставляла внутренне сопротивляться. Нарцисса вновь вскочила на ноги и взяла Сириуса за руку: — Сириус, послушай меня сначала, пожалуйста! Одного ритуала будет мало. Он будет отрезан от рода Малфой, но останется Блэком. И зелье поиска найдет его, если возьмут для него мою кровь. Драко вынужден будет явиться на зов Лорда, метка не позволит ему сопротивляться. — Сириус кивнул, у него до сих пор мурашки бежали по телу от воспоминания мук, испытанных Драко часом ранее. — Он не сможет скрываться вечно, его найдут и убьют. А став твоим супругом... младшим супругом, он вынужден будет слушаться. Пойми. Да и метку можно будет убрать, воззвав хотя бы к магии рода. Ты сможешь это сделать, ты уже принял род, — она кивнула на кольцо с гербом Блэков. — Это единственный выход, — женщина говорила быстро, захлебываясь словами, размазывая дорожки слёз по лицу. — Пойми, я в отчаянии. Люциус после последней пытки почти не приходит в себя. Клятва, которую он давал Лорду, обещая Драко в сторонники, принесена на крови. — Но это значит, — перебил Сириус, внимательно окинув взглядом кузину и отмечая, что она всего лишь на пять лет старше него, но выглядит так, словно ей давно за пятьдесят, — что, нарушив клятву, Люциус будет обречён. Ты это понимаешь? И согласна пожертвовать мужем? — Видел бы ты, что творится в нашем доме. Кажется, все сошли с ума. Кровь, насилие, пытки. — Нарцисса отвернулась к окну. — Я не уверена, что вообще кто-то из нас выживет, а так я спасу хотя бы сына. Молю тебя, Сириус, пожалуйста!... — Нарцисса сползла на пол, обнимая ноги Блэка. — От тебя не требуется жить в полноценном браке, достаточно будет и консумации, чтобы обряд свершился и был принят магией. Лорд Блэк дышал так, словно бежал от Косого переулка до Хогвартса на своих двоих, причем впереди Хогвартс-экспресса. Сердце готово было проломить грудину, а расширившиеся зрачки затопили радужку от одной мысли об гибком, обнаженном Драко в его постели. Собственный член заинтересованно дёрнулся, наливаясь. Он сглотнул. Только бы Нарцисса не заметила его реакции, иначе конфуза не избежать. Он помотал головой, чтобы избавиться от видения, накрывшего так несвоевременно, и потянул кузину вверх. — Цисси, встань, не сходи с ума. — Но Сириус… — О Мерлин! Хорошо-хорошо, Цисси, я согласен… — в голове звенело, голос вдруг осип, и Сириусу захотелось откашляться. — Пойдем в библиотеку, я набросаю черновой вариант договора. Посмотришь, внесешь правки и подпишем, а я перешлю его в банк. Гоблины заверят документ и вернут копию тебе. А после проведем ритуал. Времени мало. Парень слабеет с каждым часом, а нам еще с ядом разбираться, — ворчливо изложил план действий. — А что с противоядием? — Нарцисса споткнулась, едва не упав, зацепившись за ковер. Но Сириус вовремя подхватил ее. — Для его изготовления нет ингредиентов. Блэк отворил дверь и пропустил кузину вперед. — Нужен Северус! Сириус, свяжись с ним. — После ритуала. Кричер! — позвал он и едва тот появился, потребовал чистый пергамент, перо и чернильницу. Через полчаса дверь в комнату Регулуса отворилась. Вошедшие Сириус и Нарцисса направились к постели. На этот раз женщина выглядела спокойной, будто добилась желаемого. — Ты позволишь мне пять минут поговорить с сыном? — Да, конечно. — Сириус вышел и прикрыл за собой дверь. — Мистер Поттер... — Гарри поднялся, бросил взгляд на Драко. — Поттер, останься. — Драко пристально посмотрел на мать. Беспокойство сквозившее во взгляде еще полчаса назад бесследно пропало, и теперь ее глаза буквально источали довольство. — Мама, что бы ты не придумала, я категорически против, — его взгляд заметался по лицу матери, а голос дал петуха. — Драко, выслушай меня. Я нашла прекрасный выход из положения... — леди Малфой присела в освобожденное Гарри кресло, поэтому гриффиндорцу ничего не оставалось, как опереться плечом на столбик, удерживающий балдахин над кроватью. — Я все решила. Ты заключишь партнерский брак с Сириусом. От этой новости Гарри едва не прикусил язык. — Что?! Нет!! Нет и нет! — волосы зашевелились на загривке. Мороз побежал по коже парня. — Драко, прекрати истерику, это единственный выход. Отсечение от рода не панацея, ты это и сам понимаешь. А Блэк... — Нарцисса набрала в грудь воздуха, чтобы продолжить, но сын вновь перебил её. — Но почему Блэк? — Малфой попытался подняться, но сил нехватило и он снова рухнул на подушку. — Почему не ... Поттер, к примеру, или Паркинсон, или... или рыжая девчонка Уизли? Леди Малфой снисходительно улыбнулась и погладила холодные пальцы сына. — По причине того, что Сириус лорд рода. Ты будешь отсечен от рода Малфой и лишишься статуса наследника. Но останешься Блэком. Темный лорд будет искать тебя. Как ты думаешь, что он сделает с тобой, когда найдет? — женщина многозначительно помолчала, вскинув бровь, дав сыну осмыслить сказанное. — А брак спасет тебя. Лорд Блэк, как старший супруг, своей волей воззвав к магии, сможет удалить метку с твоей руки. Или ты не хочешь избавиться от рабского клейма? Злые от бессилия и разочарования слезы побежали по вискам Драко, исчезая в волосах. — Я не хочу!... Не хочу!... Не хочу! — шептал он, плотно сжав веки. Гарри даже стало жаль его. — Почему? Почему все всегда решают за меня? Почему не спрашивают чего я хочу? Леди Малфой нежно похлопала по тыльной стороне ладони сына: — Успокойся... Все не так плохо, как тебе кажется. — Но, как же вы с отцом? — Главное, ты будешь жить... Легким движением палочки она откинула одеяло. — Сириус! — затем поднялась и одним движением привела себя в порядок. Сириус вошел сразу, словно стоял за дверью, растворил рубаху Драко, превратив в легкую простыню и, подхватив его на руки, повернулся к Гарри. — Крестник, спускайся. Надеюсь ты запомнил ритуальные катрены, — дождался кивка Гарри , потому как от всего происходящего тот только и мог, что кивать и растерянно хлопать глазами, а затем, аппарировал в ритуальный зал. Обессиленного парня Блэк уложил на алтарь, вокруг которого впоследствии зажглись свечи. Гарри нараспев читал катрены, а леди Малфой, одетая в длинную белую рубаху без украшений и вышивки, обратилась к магии, произнося заклинание отсечения. «Ego Dominus, hoc Narcessa Malfoy, et negastis ante Draco Malfoy hostis Malfoy Domus Dei. Delere eam de domo Malfoy per , a me decretum est, ut fiat fiat!» Нарцисса запела, начав с торжественной клятвы удалить Драко с генеалогического древа, и крови рода Малфой. Даже его дети, если бы они у него были, не нашли бы связи с родом, если бы она провела тест в Гринготтсе. Порезав ножом руку, тут же залечила рану, Нарцисса капнула кровь в чашу. Это была обычная деревянная чаша. Затем она выдавила кровь на измельченные травы и снова заговорила: «Hos tu, Drako Malfoy familiae de ligno, ut tibi actiones non paenitet!» «Ego testimonium perhibeo de te, ut non portetis Drako Malfoy nomen tuum!» В этот момент рунные цепочки начертанные по периметру зала засветились синим. Что означало — магия принимает отсечение парня от рода Малфой. И если бы в этот самый момент кто-то в Малфой-мэноре посмотрел на родовой гобелен, то задался бы вопросом, почему побег с именем Драко вдруг завял и обломился. А серебряная корона наследника рода над его головой почернела. Дальше произошло то, от чего Гарри едва не сбился. Свечи вокруг алтаря вспыхнули ярче. А затем Сириус воззвал к покровителю рода. Из тьмы, клубившейся в глубине зала, материализовался огромный черный пес со светящимися красным глазами. За его спиной стояли тени предков. Сириус простым «Секо» порезал ладонь и нацедил в чашу немного крови, а после произвел туже процедуру с рукой парня. Читая заклинание, он вылил смешанную жидкость на алтарь и обратился к покровителю: — Взываю к милости и мудрости матери Магии и твоей, покровитель рода… прошу принять, как одного из сынов твоих, Драко и одобрить его, как младшего мужа последнего лорда Блэк, — Нарцисса встала рядом и взяла Сириуса за руку. Гримм пронизывающе смотрел сначала в глаза Сириуса, затем Нарциссы. Вновь вспыхнули свечи. «Принимаю», — услышал Блэк голос у себя в голове, и Гримм растворился в клубящейся тьме. Нарцисса и Сириус прочитали брачные клятвы — Блэк — от себя, Нарцисса — от имени сына. Окровавленные ладони Сириуса и Драко соединились, словно запечатанные в кокон света. А магия осветила зал, устремившись во все стороны взвилась цветными спиралями и на пальце каждого появилось серебряное кольцо из замысловато перевитых полос. Пошире — у лорда рода, поуже — у младшего супруга. С плеча и груди исчезли начертанные кровью руны, хотя рана выглядела по-прежнему неважно. Теперь дело стояло за противоядием. Вконец обессиленного ритуалом парня напоили кроветворным и восстанавливающим зельями, а затем переместили в хозяйскую спальню.

***

Кабинет директора Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс

Проверять кабинет Директора Хогвартса на отсутствие посторонних на этот раз отправился Найджелус Блэк. Сначала он посопротивлялся для вида, не желая подчиняться «глупым гриффиндорцам», а позже, после того, как Сириус пообещал сжечь старого слизеринца, смилостивился. Скорчив недовольную мину, он вышел за раму, пообещав вернуться как можно быстрее, но только ради леди Малфой. Северус привычно в редкие минуты затишья между ужином и сном стоял у окна и провожал взглядом стаю фестралов, круживших над Запретным лесом. День был хмурый, с самого утра лил дождь. И казалось, что сейчас не начало апреля, а конец ноября. Последние события в Малфой-мэноре не давали покоя, заставляя беспокоиться о Гарри и Драко. Сварить зелье поиска не было большой проблемой, он в своих покоях, сразу, как вернулся оттуда, приготовил основу для зелья, осталось лишь добавить кровь крестника и дать настояться шесть часов, что он и собирался сделать, когда к нему в кабинет ворвался раздраженный Амикус Керроу. Очередная вылазка борцов сопротивления, возглавляемая этим «полусквибом Лонгботтомом и рыжей предательницей крови девчонкой Уизли» закончилась подожженной дверью кабинета ЗОТИ и парой дохлых полуразложившихся крыс, подброшенных в постель Амикуса (и как только сумели пробраться в личные покои преподавателя?) Пришлось организовать собрание учеников и отправить эту парочку отбывать наказание с Хагридом в Запретном лесу. Разъяренный Кэрроу орал и топал ногами, требуя более суровой кары для малолетних нарушителей, поклялся испытать на них все пыточные чары, какие ему известны, когда поймает этих гаденышей. Снейпу с большим трудом удалось выпроводить того из кабинета, чтобы хотя бы полчаса насладиться тишиной. Но и тут ему не повезло. За спиной раздалось несмелое покашливание, а затем знакомый голос окликнул: — Профессор Снейп, вы не найдете пару минут, чтобы выслушать меня? — Найджелус Блэк показался из-за рамы и двинулся к своему креслу. Северус поднял взгляд на бывшего директора школы и вздохнул — очередное препятствие. — Вообще-то я занят, директор Блэк. — Он показал склянку, что держал в руке. — Хотел закончить зелье. — Уж не поисковое ли? — старик хмыкнул, когда Северус резко вскинул голову. — Вам что-то известно об этом? — хмурый взгляд пронизывал насквозь, и не будь он портретом, обязательно почувствовал бы мурашки бегущие по спине. — Считайте, Северус, что ваша пропажа нашлась. — плечи Снейпа опустились, сведенные судорожно мышцы расслабились. — Куда аппарировать? — Снейп пожертвовал бы и здоровьем, лишь бы убедиться в безопасности Гарри и Драко. —На Гриммо 12, в дом древнейшего наитемнейшего рода Блэк. Нынешний лорд Блэк открыл для Вас камин. Второго приглашения не понадобилось. Наложив на дверь кабинета запирающие и заглушающие чары, Северус подхватил с каминной полки щепотку дымолетного порошка, назвал адрес и через несколько секунд вышел в знакомой гостиной. На звук сработавшего камина Нарцисса обернулась. И едва Снейп ступил на ковер, отряхиваясь от сажи и пепла, бросилась к нему. — Северус! — слезы вновь потекли по лицу. — Нарцисса? Что ты тут делаешь? — зельевар прижал женщину к груди, успокаивая. Блэк стоял в дверном проеме и смотрел на милую сцену единения с ироничной усмешкой на лице. Северус поднял взгляд, неприязненная гримаса скривила губы: — Как этому шелудивому псу удалось заманить тебя сюда, Нарцисса? — Не говори так, Северус. Лорд Блэк помог мне и Драко. Ох, — слезы вновь навернулись на глаза, — ты же не знаешь! Драко ранен. — она всхлипнула. — Клинок Беллы, он оказывается отравлен. Мой сын совсем плох… — Кинжал Беллатрисы? Так этой сумасшедшей все же удалось стянуть у меня яд? — бледное лицо директора Хогвартса стало еще белее. — Где Драко? Сколько дней прошло с момента отравления. — Немногим более двух суток. Ты бы поторопился, Нюниус… — вклинился в разговор Блэк. Что бы не говорил Гарри, а Сириусу нравилось по старой привычке цеплять Снейпа и наблюдать, как тот бесится в бессильной злобе. Так язвительный ядовитый слизеринец казался ему более живым. Любая стычка двух недругов, любое злословие было для вынужденного торчать взаперти Сириуса лекарством от скуки. Северус бросил на говорившего еще один неприязненный взгляд и обратился к Нарциссе: — Веди. В комнате Драко было темно и душно. Северус стремительно подошел к кровати, на которой лежал раненый крестник и только тут наткнулся на пронзительный взгляд зеленых глаз Гарри. Замерев на пару мгновений, он смотрел в любимые глаза парня. Похудевший, с сильно отросшими за год волосами, забранными в аккуратный хвост, заострившиеся скулы и подбородок — он еще меньше напоминал отца. — Мистер Поттер… — Северус чуть кивнул, не отрывая взгляда от любимого лица. Он, как страдающий от жажды путник, пытался напиться этим взглядом, впитать бурю эмоций отразившихся на лице, посещавшем во снах — тоску, желание обнять и не отпускать. И мысленно пообещал все это и даже больше, только наберись терпения. — И вы здесь? — Да, — коротко ответил Гарри и изобразил отвращение на лице. — Сэр... — А где же ваши друзья, гриффиндорцы из семейки предателей? — спросил Снейп, пытаясь прояснить случившееся с его мальчишкой, одновременно бросая диагностические чары на Драко. — Предали, как вы и сказали, — вновь ответил Поттер и бровь Снейпа поползла вверх. Он даже оторвался от диаграмм, развернувшихся перед ним и пристально посмотрел на свое зеленоглазое искушение. — Почему я не удивлен? Слабоумие и отвага всегда были отличительной чертой вашего факультета, мистер Поттер. — а затем повернулся к Нарциссе. — Мне понадобится пара часов для приготовления противоядия. Так что, ты можешь отправляться в мэнор, Нарцисса, как бы тебя не хватились. — Северус облегченно выдохнул. То что он сумел создать наконец противоядие над которым бился последние полгода, — чистая случайность. Иначе Драко не суждено было вы выжить. После его слов леди Малфой поднялась и обратилась к Блэку, так и стоявшему у порога, как они вошли в спальню, с волшебной палочкой, направленной в спину зельевара. — Сириус, проводишь меня? — Нарцисса направилась к предупредительно распахнутой двери. — Помнится мне тут в доме была лаборатория в подвале. Она еще существует? — бросил Снейп через плечо, вслед уходящему Лорду Блэку. Я мог бы приготовить противоядие для мистера Малфоя прямо здесь. — Мистера Блэка, Нюнчик, — поправил его Сириус и хохотнул, увидев шокированно распахнувшиеся глаза Снейпа и самодовольно захлопнул дверь. — О Мерлин! Как мальчишки, — директор услышал удаляющийся голос Нарциссы и перевел взгляд на Гарри. Стоило двери закрыться, а голосам Сириуса и Нарциссы смолкнуть вдали, Гарри бросился в объятия Снейпа. — Сев… Северус, — всхлипывал он, зарываясь лицом в мантию мужчины. — Я так скучал! Искал тебя почти всю ночь, когда увидел твоего ворона в лесу, но ты не появился… Мы едва не погибли в Годриковой Лощине… А Ксенофилиус Лавгуд предал нас. Мысли парня путались, ему так много хотелось рассказать, а еще больше сделать, и он перескакивал с одного на другое, постоянно гладя волосы, лицо, шею профессора. — Гарри, Гарри! Родной, остановись. У нас будет еще время поговорить. Драко очень плох, мне надо срочно приготовить противоядие. — Сев едва коснулся пальцем губ гриффиндорца. Как же ему хотелось впиться в этот рот! Пухлые губы парня манили, как доза наркоты. Но он не мог себе позволить так расслабиться. Только не сейчас. Еще не все закончено в их реальности. — Давай поговорим после. Мне тоже есть что тебе рассказать. — Северус нахмурился. «Нет, не сейчас. Не стоит травмировать парня этим знанием. Оно может обернуться истерикой» Гарри поднял глаза и пристально посмотрел в черные омуты напротив: — Если ты о смерти Дамблдора и своей роли в шпионаже, то я все знаю. Сириус рассказал, да и у меня было время подумать, проанализировать. Северус облегченно выдохнул. Он боялся, что Гарри не захочет его слушать, не поймет и не примет. Но его юный партнер оказался значительно мудрее, чем он думал. — Проводи меня в лабораторию.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.