ID работы: 12459799

Держи меня за руку

Слэш
R
В процессе
615
Нейло соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 794 страницы, 77 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
615 Нравится Отзывы 329 В сборник Скачать

Часть 35

Настройки текста

***

Особняк рода Блэк, Площадь Гриммо, 12, Лондон

В то время, пока Сириус Блэк отбивался от проклятий Эйвери и Нотта и пытался понять, что вот это сейчас было: галлюцинации или он действительно видел среди сражавшихся своего беременного супруга, Драконис Антарес Блэк, перенесенный чарами аппарации поттеровского браслета в родовой особняк Блэков на площадь Гриммо, пытался собрать себя «по частям», после неудачного перемещения. Ушибленная рука ныла, спина ощущалась сплошным синяком, поясницу тянуло так, что каждый вздох стоил мили пробежки вокруг родительского мэнора. Пусть он теперь не Малфой, а Блэк, но кровное родство никто не отменял, особенно с матерью. Сейчас ему до синих пикси перед глазами захотелось оказаться рядом с ней. Взять за руку, как в детстве, и жаловаться на судьбу. Мало того, что он вновь невольно лишился палочки, пропустив банальный «Ступефай» от Рабастана, как какая-то первокурсница, так еще не знает, чем там все закончилось. И очень хотелось, чтобы рядом оказался Северус. Ведь сам Драко не смог бы провести на себе даже элементарную диагностику. Он неосознанно накрыл ладонью живот, прислушиваясь к себе и вновь не ощутил ничего, кроме пульсации собственного сердца, гнавшего кровь по венам. И от Поттера как назло нет вестей. Парень потянул большой палец в рот, принявшись грызть ноготь. Дурная привычка от которой он никак не мог избавиться, вопреки стараниям отца (Драко даже сейчас иногда ощущал фантомные боли в пальцах, отбитых отцовской тростью), возвращалась всякий раз, когда он волновался. Сделав пару осторожных вдохов, слизеринец наконец собрался с силами, чтобы подняться. Куда теперь идти и что делать вопрос даже не стоял. Естественно в лабораторию зелий. Необходимо было максимально привести себя в порядок до возвращения Сириуса. По крайней мере он надеялся, что чары на кофре, подаренном ему Поттером, точно так же вернут супруга на Гриммо живым. Держась за старые шаткие перила лестницы он осторожно спустился в подвал и приложил руку к стене рядом с тренировочным залом. В стене что-то щелкнуло и материализовалась дверь с ажурной резьбой, очень похожая на ту, что открывала вход в хогвартскую Выручай-комнату. Драко повернул дверную ручку и вошел в святую-святых зельевара. Здесь он был лишь пару раз за месяц жизни в доме Блэков. Осмотрев флаконы готовых зелий на полке и в шкафу под стазисом, он нашел для себя лишь обезболивающее второго уровня. Конечно в идеале бы лучше третьего, но как говорится, «на безрыбье и рак — рыба». Что-то более сильное, чем третий уровень, ему было противопоказано по причине беременности. А вот «Умиротворяющего бальзама» и «Восстанавливающего» зелья не было. Благо свежих ингредиентов в запасе предостаточно. Недолго думая, Драко установил на треногу оловянный котел, разжег под ним горелку и через пять минут у него уже закипала основа для восстанавливающего энергию зелья. Он быстро нашинковал листья алихоции, растер в ступке сушеные крылья веретенницы, призвал чарами с верхней полки настойку полыни и мешочек с листьями перечной мяты. А затем принялся готовить основу для «Умиротворяющего бальзама». Он готовился значительно быстрее, поэтому оба зелья должны были подоспеть приблизительно в одно время. Стоять становилось все сложнее, спина буквально разламывалась, а боль опоясала уже весь низ живота, растекаясь по дрожащим от напряжения конечностям. Драко прекрасно понимал, чем ему грозит столь неосторожное перемещение, но все же надеялся, что зелья, на которые он тратил последние силы, помогут. Он уже высыпал в котел порошок растертого лунного камня и вылил сироп чемерицы, теперь подошло время добавить толченые рог единорога и иглы дикобраза, чтобы проследить степень интенсивности пенообразования на промежуточной стадии. В котел с «Восстанавливающим зельем» он вылил мерную ложку настойки полыни и помешал три раза по часовой стрелке. Пора было сюда добавить перечную мяту, а в «Умиротворяющий бальзам» нашинкованный тонкими пластинами корень валерианы, как дверь лаборатории с грохотом распахнулась, а на пороге появился взъерошенный Сириус. От неожиданности Драко дернулся, едва не опрокинув котел с зельем, и схватился за полоснувший резкой болью живот. «Кажется спасти своего малыша ему не удастся», — стало последней мыслью перед тем, как взбешенный Блэк вытащил его из лаборатории и до хруста сжал в объятиях: — Чертов Малфой, ты меня сведешь с ума! — шептал он мелко вздрагивая всем телом. — Если бы этот паршивый домовик не проговорился, я бы половину Лондона в руины превратил, разыскивая тебя. — Я Блэк, — поправил его Драко с болезненной улыбкой на бледном лице. — Мне надо зелья закончить. Если запорю, то спать тебе месяц на коврике у двери, шавка ты блохастая, — прошептал, попутно прикусив мочку уха, на котором был надет кафф. — Мерлин! Что ты со мной делаешь! — Блэк усадил его на трансфигурированное буквально из воздуха мягкое кресло и сам ринулся в лабораторию, перехватывая резинкой волосы в низкий хвост на затылке. — Давай, руководи. Драко сглотнул, прикусив от боли губу: — В левый котел добавь перечную мяту, помешай пять оборотов против часовой стрелки и погаси огонь. — Сириус четко выполнял инструкции, хотя зельевар из него так себе. Зелья никогда не были его сильной стороной. Даже в аврорской академии он с трудом набрал проходные баллы по зельям. И если б Лили его не гоняла, не не видать бы ему Аврората. — Накрой крышкой. А теперь отсчитай десять секунд и высыпь в правый котел нашинкованную валериану и дай закипеть. А после накрой крышкой и оставь. Пусть настаивается. Блэк выполнил все инструкции и встав в дверях лаборатории посмотрел на бледного супруга. — Ты знаешь, что пары зелий для тебя сейчас вредны? Какого мордреда ты взялся их варить? — после отступивших на задний план испуга и тревоги на Сириуса накатило раздражение. — Выбора не было… — слабо шевеля губами, ответил слизеринец. Скрывать что-то от мужа сейчас не было смысла. Если он потеряет ребенка это будет известно главе рода в первую очередь. Да и целитель бы точно не помешал. Но кого звать? Сметвика? Вряд ли он сможет прийти в Мунго наверняка не хватает целителей. Целителя Малфоев? Но согласится ли он теперь, когда Драко отречен от рода? Вскрыв флакон с обезболивающим, он опрокинул его в рот, проглотив горькое содержимое одним глотком. На пару секунд задержал дыхание, ожидая, когда спазм отпустит, а после с облегчением выдохнул. Нет, он не станет отчаиваться. Зелья готовы и ему надо принять восстанавливающее, а через полчаса можно и бальзам для успокоения нервов. — Будь добр, разлей зелья по флаконам и дай мне по одному каждого. — Зачем они тебе сейчас? — Сириус нахмурился, повнимательнее присмотревшись к мужу: бледный, с испариной на лбу, дрожащие руки крепко стиснуты в замок. — Тебе плохо? Нужен целитель? — Блэк «Акцио» призвал по три хрустальных флакона и разлил зелья, вручив мужу запрошенное. Что он мог ответить, если на кону стояла жизнь его ребенка? Даже диагностировать себя не мог, чтобы разобраться, насколько велика опасность. Возможно это всего лишь паранойя и он себя накручивает. Однако болезненные ощущения в животе не были фантомными. А в его ситуации и вовсе случай экстраординарный. Один на миллион. Значит лжи и панике не место в данной ситуации. Надо мыслить трезво, думать и действовать на опережение — Хотелось бы, для успокоения души хотя бы, — ответил, морщась от мятной горечи восстанавливающего, прекрасно понимая, что ничего лучше, чем поддержка плода собственной магией, нет. А большой ее отток плохо скажется на них обоих, поэтому небольшой резерв, который даст выпитое средство, восстановит его силы. — Сметвик сейчас точно не вариант. В Мунго сейчас много пострадавших. Кстати Гарри и твой крестный тоже там. Да и Лорда вашего наконец упокоили. — Вряд ли кто-то, кроме чокнутой тетушки Беллы об этом станет жалеть, — с облегчением выдохнул Драко, а после взволнованно прошептал, наконец опускаясь на кровать, куда его аппарировал Блэк. — Что с крестным и Гарри? — Наш лорд Певерелл словил проклятье, его приводят в норму, — отчитался наконец вернувшийся в спальню супруг, накрывая парня одеялом и подавая второй флакон с зельем, после того как связался с целителем Малфоев. — А Нюн… твой крестный, как объяснил Сметвик, укушен змеей Волдеморта. И если бы не артефакт созданный Гарри, то его бы уже и в живых не было. Раздавшийся за спиной хлопок и появившийся Кричер отвлекли Сириуса от рассуждений: — Целитель Корнелиус Селвин. — Веди. — разрешил Блэк и развернулся к двери. Через мгновение в комнату вошел крепко сбитый мужчина со всклоченными на висках седыми волосами и блестящей лысиной на затылке. — Драко? Давно не видел вас, мистер Малфой. Получив вызов, даже усомнился: не ошибка ли? — Драко Блэк, поправил колдомедика Сириус и пригласил: — прошу Вас, мистер Селвин. Хозяин дома указал на стул. Он был «шапошно» знаком с Корнелиусом из боковой ветви рода Селвин, двоюродным братом Родерика Селвина — известного в магическом мире юриста и правозащитника. С его сыном Георгом он учился на одном курсе, хоть и на разных факультетах. Тот в свое время проникся идеями Темного лорда, а сам Блэк попал в Азкабан. Слизеринец улыбнулся. — Я не очень хорошо себя чувствую. Не могли бы вы провести диагностику. Целитель наложил диагностические чары, пытливо просматривая скан, нахмурился, а потом неверяще взглянул на Драко широко распахнувшимися глазами. — Я понимаю, — смутился он, — ситуация крайне необычна. Но могу сказать, что опасности нет. И с вами, и с малышом на данный момент все в порядке. Полагаю вы приняли «Животворящий эликсир» и «обезболивающее»? — дождавшись утвердительного кивка парня, улыбнулся. — Хороший выбор. Не забудьте принять и «Умиротворяющий бальзам». Сон для вас сейчас — самое лучшее лекарство. Не скажете, где вас так угораздило упасть? Указал на темное пятно на скане в районе бедра. — Неудачная аппарация, — Драко с опаской бросил взгляд на подозрительно прищурившегося Блэка. Видимо все же придется сознаться, что нарушил прик… распоряжение… просьбу мужа оставаться дома. И все же он испытал неимоверное облегчение от того, что все обошлось. Парень закрыл глаза, пряча навернувшиеся слезы. Только теперь он понял, в каком напряжении находился все это время. — Не хочешь мне рассказать, куда это ты аппарировал вопреки моему указанию? — проводив Целителя Селвина до транспортного камина, лорд Блэк остановился в дверном проеме, сложив руки на груди. Сейчас он очень походил на берсерка в глубоко распахнутой на груди белой рубашке, заправленной в плотно облегающие бедра черные брюки с широким поясом. В вырезе на груди виднелась черная поросль волос и четкие черные линии татуировок. Несколько волнистых прядей выбились из хвоста, обрамляя лицо с жестким подбородком. Едва заметная щетина делала Сириуса старше и суровее, тогда как твердый словно лед взгляд его голубых глаз прошелся по телу Драко. Только меча в руке не хватало. Слизеринец невольно облизал губы, чувствуя возбуждение горячим потоком растекавшееся по телу. — Прости, но не мог я оставаться один, здесь, в неизвестности, когда что-то происходит. Ты ушел так внезапно и галлеон… там было… — Драко замялся. — Какой галлеон, — прищурился Сириус. — Откуда он у тебя? — уже подозревая, что галлюцинации посетившие его там у Мунго вовсе таковыми не были. Драко молчал, обиженно сопя. — Значит ты действительно был там? Мне не показалось. И ты посмел рисковать наследником рода, чтобы следить за мной? — Он шагнул в комнату, сжав руки в кулаки. Одинокая слеза покатилась по щеке парня. — Прости, Сириус, я не мог… когда ты там,… А я ничего не знаю. Я испугался. — Зачем? — повысив голос почти до крика, Блэк сжал в ком рубашку на груди мужа, буквально отрывая его от кровати. Драко, пристально глядя в глаза супруга, коснулся ладонью его щеки, большим пальцем погладил скулу, накрыл второй рукой сжатый до побелевших костяшек кулак. Хотелось встряхнуть мальчишку, чтобы уже научился сначала думать, а после действовать. Что за проявление гриффиндурства? От Гарри заразился что ли? От прикосновения руки' мужа Блэк дернулся, как от удара, но рубашку из кулака не выпустил. Нежность, с которой юный супруг смотрел на него, обескураживала. — Я не смогу без тебя, Сириус, прости… Блэк шумно выдохнул и, буквально выдернув Драко из постели, прижал к груди, едва не до треска в костях, и впился в губы жестким наказующим поцелуем.

*** Госпиталь Святого Мунго, 4 мая

Гарри выписали только вчера, а ему уже хотелось зашвырнуть в шастающих в палату эскулапов чем-нибудь тяжелым. В Мунго работали имбецилы и идиоты, которые не понимали ни слов, ни жестов, иначе давно бы поняли, что их навязчивое внимание ему в тягость. Горло разодранное волдемортовой рептилией болело, а безобразный шрам, украшавший его, вызывал тошноту. Непонятно было, как Гарри терпит это. Северус попытался прикрыть его чистой салфеткой, оставленной нянечкой- санитаркой на тумбочке, но Сметвик лишил его и этой импровизированной защиты от навязчивых взглядов, решив, что рана должна дышать — «А то не надышалась!» — и заживать без внешних раздражителей. А ту бурду, что Сметвик называл зелья, вообще варил тупой дебил с тараканами вместо мозгов и флобберчервями вместо рук. Но что удивительно, отравиться этим пойлом не получалось. Было бы до смешного удивительно вот так обвести вокруг пальца Визенгамот, в то время, в самом разгаре рассмотр судебных дел Пожирателей. Чисто по-слизерински исчезнуть, оставив с носом. Ведь даже охрану не выставили эти министерские простофили. Он проверил. И ведь знал почему, но не мог поверить. Хотя волдемортова клейма на руке уже не было. Гарри удалил ее еще позавчера. Даже ритуал не понадобился после уничтожения Лорда. Гарри сказал, что ему готовят оправдательный вердикт. Поверить в это было трудно. Даже невозможно. Если судить по тому, как легко они заперли в Азкабане Блэка, не проведя расследования. Да судя по статьям того времени, и самого суда не было. А уж оправдательный вердикт для него — нонсенс. Легче поверить, что магглы примут волшебников с распростертыми объятьями, чем в это! — Не волнуйтесь, мистер Снейп. Мистер Поттер сказал, что самолично выступит в Визенгамоте в вашу защиту. Конечно же вас оправдают. Северус наградил эту ведьму самой отвратительной и злобной гримассой из своего арсенала зверских улыбок и отвернулся. Не говорить же ей, что в подобные глупости могут поверить только наивные одиннадцатилетние дети. Мерлин! Он переживал за Гарри больше, чем за себя. Да, он готовил его в этом направлении, как мог объяснял устройство управления в министерстве, функции и порядок проведения сессий в Визенгамоте. Но разве воспримут всерьез его мальчишку умудренные опытом, из года в год протирающие штаны на лавках бородатые старики-лорды. А ведь Поттер камня на камне не оставит от Министерства, если его не оправдают. Северус хохотнул от представившейся картины: «Поттер на руинах Министерства мигии» и машинально опрокинул в рот флакон «Кроветворного», попутно отметив кучу ошибок, допущенных косоруким зельеваром при его изготовлении. Он никогда не надеялся дожить до конца противостояния. Был уверен, что ни одна, так другая сторона избавится от него, как от лишнего свидетеля. Никогда не думал наперед, чем займется после. Будучи юнцом, только получившим признание как самый молодой мастер зелий столетия, он мечтал о частной лаборатории и исследованиях. Намеревался создавать собственные зелья. Но застрял с лоботрясами на добрых семнадцать лет, опутанный клятвами и обетами старого паука- трупоеда. Сейчас у него вновь появился шанс заняться тем, о чем мечталось, при условии, что его действительно оправдают. А очередная папка с отчетом, принесенная из Хогвартса Кингсли и в раздражении заброшенная им под кровать, так и осталась непросмотренной. Следующее майское утро отметилось столь редкими для Британии солнечными лучами, проникавшими в палату сквозь щель между коротенькими занавесками на окне и очередным номером «Пророка» освещавшим судебные разбирательства. Пробежав первую страницу глазами, Северус сжал пальцы в кулак, комкая газетный лист. К людскому лицемерию он привык и никогда не был наивным, чтобы предположить какие формы оно может принять, если убийца окажется гер… это слово хотелось выплюнуть, как попавшую на язык соринку. Даже его звучание было издевательством над его, Северуса, сутью. Ненавидимый всеми еще вчера за убийство светоча магической Британии Альбуса Дамблдора, сегодня он оказался почитаем как… мордредов герой! Северусу захотелось вымыть рот с мылом. Что геройского в том, чтобы освободить умирающего от мучений, даже если этот акт оговорен обеими сторонами. Убийство и есть убийство, даже если во благо. Глупые маги теперь его вознесут на пьедестал, поставив рядом с Поттером, беспардонно влезая в его жизнь, как последние семь лет топтались по жизни героя всея Британии. Нет, нет нет! Не бывать этому. Скомканная газета полетела в угол к очередному отчету, принесенному Кингсли. Постучавшая в окно сова (это уже третья, кстати) отвлекла от мыслей. Северус шуганул настырную посетительницу щекочущими чарами и зло сжал губы. — Главный целитель уже приказал выставить антисовиные чары, — пробубнила насмешливо очередная медиведьма, с подносом в руках, на котором позвякивала целая батарея… неопознанного пойла. Северус скривился. Назвать зельями то, что он был вынужден принимать внутрь, при этот рискуя заработать как минимум несварение, — было личным оскорблением его, как мастера. — Но просил уточнить насчет посетителей — продложила она, выставляя флаконы ему на тумбочку. Рядом легла инструкция по приему и дозировке. Бросив на нее язвительный взгляд, Северус фыркнул: «Они собираются учить его приему зелий?» С трудом справившись с изумлением, он перевел взгляд на вошедшего следом Сметвика. — Не думал же ты, Снейп, что это было первое заседание Визенгамота? — целитель кивнул на газетный ком в углу, а затем на еще пару сов за окном, примостившихся на подоконнике. — Это только вершина айсберга. И просвети меня по поводу всей адресованной тебе почты. Что делать с письмами? — Сожги, — проскрипел Снейп, радуясь возможности выразить свое «фи» хотя бы таким нетривиальным способом. — Адским пламенем сожги. — Ну, ну, зачем же так категорично? Люди любят тебя, выражают признательность за твой в клад в эм… — Сметвик попытался вспомнить, как это охарактеризовала Рита Ситер в своей статье, но не смог и, мысленно махнув рукой, продолжил: — борьбу с Темными силами. Ввалившийся в палату растрепанный Министр магии, возмущенно цокнул, поправляя сползшую с одного плеча мантию и куфею на затылке. — Это черт знает что такое! Северус, что ты знаешь о целителях настолько компрометирующее, что к тебе в палату пробиться сложнее, чем на прием к Королеве Великобритании? Снейп фыркнул и отвернулся. — Никто тебя не заставляет сюда ходить. А я тем более не приглашал. — прокаркал он. Ему надоели опостылевшие за эти дни уговоры Кингсли взяться за документацию Хогвартса и привести ее в порядок. Надоело бесцельно валяться и глотать зелья, в то время, как он мог заняться чем-то более продуктивным. — Так если б ты просмотрел отчет и подписал акты на материалы, и смету на ремонт кабинетов, мне бы не пришлось терять время, выполняя обязанности почтовой совы, и уговаривать одного несговорчивого зельевара выполнять обязательства перед школой. — Шеклболт начинал злиться. Сейчас в Министерстве и без капризов некоторых бывших соратников по борьбе с темными лордами было полно работы. Процессы над Пожирателями занимали львиную долю всех выпавших на его долю дел, но ему приходится тратить бездарно время на уговоры язвительного змея вернуться к своим обязанностям. — Нечего ходить, я уже сказал, что не вернусь. Что не ясно? У вас есть Совет попечителей, есть МакГонагалл, вот пусть она и берет на себя обязанности директора. — Северус хмыкнул, глядя на хмурого министра. — Или погоди-ка, школа ее не приняла? — Северус хрипло расхохотался. Вот это действительно стоящая новость. Хогвартс не простой замок. Это очень сложный зачарованный и почти одушевленный артефакт со своей волей. И принимая школу под свою руку, принося клятву, он всей душой ощутил одобрение и полное доверие замка, словно сросся с ним душой. И сейчас, лежа здесь в Мунго он не покривил бы душой, если бы сказал, что чувствует тоску и зов Хогвартса. Это была дилемма: отдать предпочтение реализации мечты и предать доверие замка, ставшего домом на без малого двадцать пять лет, или отбросить желанное, как несбыточное, и снова впрячься в оглобли директорства.

***

Вилла «Фламенко», Ла-Корунья, Испания. 3 мая

Весна в Испании очень сильно отличалась от привычной Люциусу британской погоды весной. По меркам англичан это скорее было раннее слякотное лето, незаметно переходящее в лето сухое и жаркое. Лорд Малфой расстегнул верхнюю пуговицу легкой белой рубашки, стер пот со лба. Воспитанный в строгой морали и непреложных правилах он никогда прежде не позволил бы себе выглядеть столь раскрепощенно… нет, скорее вызывающе, как сейчас. Но жаркая сухая до першения в горле испанская весна не предполагала тяжелых закрытых мантий и деловых костюмов, подобных тем, что носили магглы. Ему пришлось учиться носить легкие хлопковые брюки (светлые — просто безобразие. Люциус ощущал себя одетым лишь в нижнее белье) и тонкие батистовые рубашки. Опустив книгу, которую держал в руке, на нижнюю полку, лорд Малфой вздохнул «Кровная магия. Ритуалы и клятвы». Со своего самодвижущегося инвалидного кресла выше он не доставал. А помочь себе магией уже был не вариант. Клятва, данная пару лет назад на крови Темному лорду и нарушенная во имя спасения сына, ударила по главе рода Малфой так же неотвратимо, как Хогвартс-экспресс мчащийся по рельсам. Он не роптал, не искал выхода или выздоровления, прекрасно понимая, что спасения нет. Наказание неотвратимо. Он уже сейчас почти сквиб. Магия вытекала из него, как вода сквозь пальцы. Люциус, глядя на свои почти иссохшие как старый пергамент руки, смирился со скорой встречей с Вечной Госпожой. Единственное, чего он хотел — немного оттянуть эту встречу. Отложить ненадолго. Хотелось увидеть Драко. Последний раз насладиться своим взрослым сыном, может быть подержать в руках маленького внука, вымолить прощение за все, на что обрек единственного потомка. Наследника рода. Даже сейчас, отрезанный от рода Драко оставался единственным наследником всех активов и недвижимости рода Малфой. Других, даже дальних попросту не существовало. Проклятие, когда-то произнесенное Септимием Уизли, поставило Малфоев на грань вырождения. Теперь они один из выморочных родов в череде подобных. Заметив движение сбоку, Люциус скосил взгляд, не поворачивая головы. Нарцисса. Он сделал вид, что не заметил ее. Пришлось научиться не реагировать на появление супруги, чтобы не показывать, какой болью откликается в душе ее жалостливый взгляд. Лорд Малфой терпеть не мог жалости. Легко мог принять добродушное участие, сочувствие, но не жалость. Гордость… неистребимая малфоевская гордость не позволяла чувствовать себя ущербным, жалким. — Цисси! — крикнул он, делая вид, что не заметил ее в библиотеке. — Цисси?! Леди Малфой утерла платочком слезу, скатившуюся по щеке, видя страдания супруга. Она никак не хотела мириться с его предстоящей потерей. Полное собрание трактатов по ритуальной магии и магии крови, бесконечное число целителей, прошедших через их дом, однако никто и ничто не дало ни одного мало-мальски утешительного диагноза. Все разводили руками и расписывались в своем бессилии. — Ты звал меня, Люциус? — Леди Малфой сделала вид, что только что вошла в библиотеку. Для них обоих эта роль взаимного недоговаривания стала едва ли не привычным ритуалом в попытке уберечь друг друга, не унижая жалостью. — Да. Попроси Тинки организовать стакан апельсинового сока. Жарко. И пусть сделает пару-тройку бутербродов. Что —то есть хочется. Его магия была настолько слаба, что даже домовые эльфы не откликались на его зов. Тинки появился сразу, будто ждал за дверью. Гордый эльф в полупрозрачной голубой мантии в пол с гербом рода Малфой на левом лацкане с обожанием смотрел на Нарциссу. — Тинки, принеси стакан сока и бутерброды на террасу через пять минут, — Распорядилась она, держа только что доставленный экстренный выпуск «Ежегодного Пророка». Весть о победе Избранного, героя магической Британии над Темным лордом облетела Объединенное Королевство и материк со скоростью и неотвратимостью Адского огня. И сейчас, принеся эту новость мужу, Нарцисса впервые в жизни испытала непреодолимое искушение разрыдаться. — Люциус, Темный Лорд окончательно повержен. Британия и магический мир свободны. Мы сможем наконец вернуться. — Как ты это себе представляешь, Цисси? Мы оба мертвы. А за столь скорое воскрешение нас обоих ждет суд и огромный штраф — это как минимум. А в идеале Азкабан. Ведь я Пожиратель Смерти. Второй раз выпутаться, заявив, что находился под чарами Империуса, не удастся. Так что нам лучше не показываться в магической Британии. Но вот с сыном повидаться я был бы не против.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.