ID работы: 12459799

Держи меня за руку

Слэш
R
В процессе
615
Нейло соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 794 страницы, 77 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
615 Нравится Отзывы 329 В сборник Скачать

Часть 52

Настройки текста

Школа волшебства и чародейства «Хогвартс», Тайная комната.

В этот раз спуск в Тайную комнату, созданную Салазаром Слизерином, показался Гарри долгим. То ли оттого, что посещение было не первым и эйфория от предвкушения неизвестности, чуда давно прошла, то ли оттого, что пришлось проявить осторожность и недюженное терпение, везя за спиной ценный груз. А иначе жавшегося, словно старался забраться под кожу, и брезгливо морщившегося беременного Драко и назвать было нельзя. Сириус за него не только шкуру живьем спустит, но и голову оторвет. А после нарушения запрета главы рода и подавно стоило бы поберечься. Поэтому Поттер предпочел осторожное скольжение быстрому, стремительному спуску, когда адреналин растекается в крови и захватывает дух от скорости на заложенных метлой виражах. Драко же, не скрывая брезгливости, рассматривал скользящие мимо в слабом свете, падающем из дыры в полу туалета, покрытые мхом и слизью стенки извивающейся змеей трубы. Казалось спуск бесконечен, и они уже где-то под Черным озером. Наконец, когда утомительный полет закончился, осторожно ступив на твердую почву под ногами, Блэк наколдовал светящуюся сферу и медленно огляделся. Губы скривились в отвращении, взгляд заскользил по едва видным в темноте грубо вырубленным в скале каменным стенам и низкому потолку. Под ногами захрустели… кости? Слизеринец передернул плечами и, растягивая слова, поинтересовался, пока Поттер занимался уменьшением метлы и сокрытием ее в узком футляре, какие мистер Оливандер использовал для своих палочек: — Это и есть легендарное творение великого основателя? И где обещанный тобой василиск? — губы все так же брезгливо кривились, а в голосе явно слышалось разочарование. — Я несколько иначе представлял ее. — А это еще не она, — Гарри улыбнулся, наколдовав взмахом руки еще пару сфер «Люмоса». — Я бы назвал это помещение прихожей или преддверием Тайной комнаты. Она удивительна и не исследована мной до конца. В то свое первое посещение мне было не до исследований. Выжить бы. А когда с Северусом спускались времени на ее изучение и вовсе не было. Пойдем. — он протянул Блэку руку, позволяя для уверенности схватиться за нее. — Осторожно, здесь камни. Локхарт на нашем втором курсе попытался избавиться от меня с Роном, применив «Обливиэйт», но палочка Уизли была сломана и держалась лишь за счет волшебного скотча. Заклинание не подействовало и ударило самого Локхарта, а также обрушило потолок. Северус потом из обломков породы трансфигурировал арку. А так мы бы помучились тут, освобождая себе проход. Они приблизились к каменной арке, некогда грудой скальных обломков закрывавшей проход, недалеко от которой так и лежал последний выползок гигантского змея. Внимание привлек вздох Драко. Поттер повернул голову, глядя на его побледневший больше обычного в тусклом свете плывущих под потолком Люмосов профиль. — Что это там? Это василиск? — дрожащий шепот парня выражал восхищение и испуг одновременно. Гарри улыбнулся. Не хотелось его разочаровывать. Но и врать, что это и есть труп змея, а не его сброшенная во время одной из линек кожа, тоже не делало чести. Да и шутка была бы так себе. Скорее пугало для детей, чем шедевральная попытка розыгрыша. — Нет пока. Это его кожа. Змеи растут в течение всей жизни и периодически сбрасывают кожу во время линьки. Тут несколько его выползков. — Поттер улыбнулся и указал рукой еще в нескольких направлениях, где, видимо, и лежали упомянутые экземпляры. — Я хотел один гоблинам отдать, так сказать в уплату за украденного мной дракона. Но они настояли на контракте создания охранных артефактов для нижних уровней хранилища. Надо? Возьми себе. Драко дернулся от его слов и остановился. — Поттер, ты что, идиот? Что значит «надо, возьми»? Ты хотя бы представляешь сколько стоит даже небольшой кусок такой шкуры? А тут целое состояние. Чего разбрасываешься галлеонами? — восхищенно сверкая глазами, слизеринец двинулся вдоль выползка змея, растянувшейся на футов пятнадцать, не меньше. Гарри хмыкнул. Надо же, Северус отреагировал точно так же… — Во-первых это мой трофей по праву завоевания. А потом, Драко, тут он не один. И мне тоже хватит, — Поттер улыбнулся. — Да и как его сбывать? В открытую на рынок ингредиентов не выбросить. Надеюсь, Северус разберется и сбудет это добро по своим каналам. Ты хотя бы представляешь, сколько придется заплатить налогов, если министерство прознает о том, что тут такое богатство? Не меньше половины пойдет в казну. Я предпочитаю не делиться. Пусть лучше полежат в сейфах родственных мне родов, чем достанется казне и министерским чинушам. А уж как распорядиться моим подарком, вы с Сириусом сами решите. Кстати, я так и не смог ничего подарить вам на момент проведения брачного ритуала. Вот и будет мой вам дар. Свяжешься со своим управляющим и передадим через него в сейф, когда и наш с Севом трофей отправлять будем. Пойдем, он от тебя не денется никуда. Гарри снова протянул руку и, ухватив Драко за предплечье, повел за собой. Огромная круглая дверь со змеями кусавшими собственный хвост, преградившая путь в конце прохода, привела Драко в восторг. Гарри прошипел на парселтанге пароль и змеи, сверкнув глазами-изумрудами, ожили и волнообразно задвигались. Створки раздвинулись в стороны, открывая вход в святая-святых. Перед взором Драко в бледно-зеленом свете, словно рассеявшемся луче Авады, открылся огромный зал. По обе стороны прохода, по которому они шли, словно колонны поддерживающие стены, поднимались гигантские каменные змеи. На стенах, по мере их продвижения загорались волшебные факелы, добавляя света. А вдалеке, у самого подножия гигантской статуи бородатого хмурого старика лежал двадцатифутовый труп короля змей. — О Мерлин! Поттер… — парень испуганно сглотнул и захлопнул до неприличия широко открывшийся рот, пытаясь, как учил отец, сдержать эмоции. Его благоговейный шепот в тишине Тайной комнаты звучал будто сказанные в полный голос слова. — Я всегда думал, что ты безбожно врешь, говоря о том, что победил короля змей на втором курсе. Что хочешь придать себе веса вкупе с известностью, так сказать привираешь, ради славы. Но это!.. — Драко замер, боясь пошевелиться. — Ты уверен, что он мертв и сейчас не поднимет голову, глядя нам в глаза? — змей лежавший поперек прохода был поистине огромен. Зеленая чешуя ближе к голове отливала коричневым, постепенно переходя в насыщенно красный гребень над роговыми наростами выше глаз. Пустые глазницы слепо взирали на пришедших, а огромная раскрытая в оскале пасть ощерилась частоколом огромных размером с фут зубов. — Уверен. — Гарри хмыкнул, глядя на то, с каким восхищением Блэк рассматривает его трофей. Он и сам до сих пор не мог поверить, что сунулся в Тайную комнату, когда эта «машина смерти» была жива. — Я упокоил его окончательно и бесповоротно. А Фоукс — феникс директора — лишил его зрения, так что тут некого бояться, разве что шнырявших рядом крыс. Ну ты тут побудь, а я попытаюсь настроить портал в кабинет Северуса. Пора испытать мой артефакт. Он отошел к ближайшей между двумя змеями стене, достал из кармана мантии коробочку и установил ее на ровной поверхности. Начертав по периметру на гранитной плите кровью рунеспура несколько рун, заклинанием активировал портал и нажал клавишу на пластиковом корпусе. Это был не первый его артефакт, но достаточно сложный с учетом магии времени и пространственных перемещений. От волнения сердце бухало где-то в горле, мешая дышать. Гарри выпрямился и сделал пару шагов назад, чтобы не попасть в радиус наложения магических полей, пока настройки не активировались полностью. В тишине раздался равномерный гул, словно рой кружившихся пчел, затем воздух задрожал, покрылся рябью, как мираж в пустыне, а после полыхнул синим, и будто окно или дверь в комнату развернулся видом директорского кабинета в Хогвартсе и сидящим за столом Снейпом. — Гарри? — директор поднял голову и тепло улыбнулся будущему партнеру. Драко прошмыгнул подальше с линии обзора и присел за тушей змея. Он находился тут нелегально, вопреки желанию супруга — главы рода. Поэтому стоило уйти так сказать с «линии огня» и не отсвечивать. — Северус. — Поттер шагнул в кабинет и кинулся в объятия Северуса. — Я рад, что у меня получилось. Сейчас еще попробую настройки на твои апартаменты, а после свяжусь с Гринготтсом. Думаю, Брукзых уже ждет меня вместе с поверенным твоего рода. — Хорошо, будь осторожен. — Снейп едва ощутимо поцеловал партнера в висок и подтянул к себе очередной пергамент, провожая его взглядом, вновь шагнувшего через портал в Тайную комнату, а затем погрузился в чтение. Он был доволен. Дар Гарри развивался семимильными шагами. Уже сейчас Северус мог с уверенностью сказать, что не пройдет и года, как его партнер получит звание «Мастера Артефактора». Драко, пристроившийся за раздутым боком лежавшей поперек комнаты тушей, сначала внимательно прислушивался к разговору крестного и его жениха, а после замер, распахнутыми от ужаса как блюдца глазами глядя на пошевелившийся бок змея. Он не мог быть жив. Поттер уверял, что убил его на втором курсе и тот уже целых пять лет лежит тут под чарами стазиса, да и Северус частично снял с него кожу. Не мог же он разделывать живого василиска и не поплатиться за это. Даже сидя на полу, он хорошо видел этот участок на шкуре гигантской рептилии. Бок снова пошевелился, а после из туши показался подрагивающий, принюхивавшийся к окружающей обстановке крысиный нос. Через пару секунд и сам грызун вылез из брюха туши. Внутри поблескивало лоснящимся боком что-то округлое и гладкое, чуть зеленоватое в рассеянном свете факелов в мелкую серую крапинку. Драко присмотрелся повнимательнее. Это… яйцо? Слизеринец затаил дыхание и бросил взгляд на суетившегося у портала Поттера. Тот занимался очередными настройками, задавая нужные координаты и не обращал на Драко внимания. Слизеринец прикусил губу, хмуро сведя брови к переносице. Оставить яйцо василиска здесь, где годами никто не появится, было жалко. А если оно там не одно? Гарри точно не откажет ему в желании взять его. Драко снова бросил взгляд на Поттера, вновь менявшего настройки портала. Вид личных покоев декана Слизерина сменился видом одного из кабинетов Гринготтса, где за столом сидели трое гоблинов, и решился. Выхватив из разверзшейся брюшины змея ценную находку, он аккуратно опустил ее в ученическую сумку висевшую на боку и поднялся, подойдя к Поттеру. Гарри расположился так, чтобы василиск, лежавший за спиной был максимально хорошо виден. При этом договор о перемещении змея заключался не на бездоказательных уверениях его существования, а опирался на сам факт наличия твари. О размерах же судить приходилось не на основе предположений, а по визуальному аспекту. В кабинете, куда открылся портал, присутствовали поверенные родов Поттер, Певерелл и Принц. Они повскакивали с мест, и приблизились к границе развернувшегося прохода, восхищенно оглядывая хорошо просматривающийся труп гигантской рептилии. Подобные этой твари встречались настолько редко, что считались едва ли не мифом. — Добрый день, уважаемые! — Гарри чуть склонил голову, выражая всем своим видом дружеское расположение представителям расы гоблинов. — Мастер Брукзых, мастер Сильверстоун, мастер Рамон. Пусть ваши сокровищницы полнятся золотом. — Драко молча повторил его жест, выражая свое почтение поверенным родов. — Добрый день, лорд Певерелл-Слизерин-Поттер, Лорд Малфой. По какому вопросу вы просили встречу с нами? — гоблины чуть склонили головы в ответном поклоне и внимательно уставились на Гарри. Наивно было бы считать гоблинов глупцами. Тем более, что они таковыми не были и прекрасно осознавали, что пригласили их на эту встречу не просто ради хвастовства столь прекрасным трофеем, который, как оказалось действительно существовал, а не являлся плодом бурной фантазии Гарри Поттера. Да еще и в отличном состоянии — змей выглядел так, будто был повержен буквально только что. А это значило, что молодому лорду Певереллу как минимум требовалась помощь, если не в реализации, то в хранении столь замечательного экземпляра точно. Вновь заняв месте за столом, гоблины приготовились слушать. — Уважаемые, мне требуется помощь в перемещении и консервации частей добытого мной василиска. Сейчас он находится под чарами стазиса. Для этого мне понадобятся координаты сейфов родов Принц, Поттер и, наверное, Певерелл тоже. Думаю все в сейфы Поттеров и Принцев не уместится. Портал будет открыт мной в последний учебный день в Хогвартсе отсюда, из Тайной комнаты на площадку перед сейфами. Поэтому координаты должны быть максимально точными. И еще необходимы будут контейнеры и банки, короче все, во что можно будет сцедить кровь и яд василиска, а также поместить его внутренности и части тела. — Каким образом вы намерены перемещать ингредиенты, лорд Певерелл? Чары уменьшения и облегчения веса к ингредиентам, добытым из волшебного существа, применять не желательно во избежание потери целостности и качества исходного продукта. Гарри на мгновение задумался: — Монорельсовая дорога? Такая, как та, что применяется Гринготтсом для доставки клиентов к сейфам. — Гарри улыбнулся. — Думаю, вы не откажетесь помочь за соответствующую плату. Я намерен расплатиться за вашу помощь одним из выползков, оставленным зверем здесь, в Тайной комнате. Гоблины переглянулись и, оскалившись, слаженно кивнули. На лицах явно читалось выражение крайнего довольства. Получить от мальчишки в дар часть шкуры короля змей было почетно, а уж целый выползок, судя по размерам того, что находился в подземельях Хогвартса, довольно прибыльно. Тем более живые василиски были огромной редкостью. И мало кто мог похвастаться столь редким и довольно свежим приобретением. — Дату и время я уточню заранее, тогда же буду ждать точные координаты хранилищ. И, если у банка Гринготтс есть возможность реализации ингредиентов во избежание их порчи, будем рады сотрудничеству за соответствующий процент с дохода. — Хорошо, — Брукзых переглянулся с поверенными, как бы устанавливая право решить этот вопрос и одновременно прося одобрения сказанному. Гоблины кивнули. — Будем ждать от вас письма, лорд Певерелл-Поттер. А сейчас нам необходимо связаться с главой Гринготтса, чтобы все подготовить по вашему запросу. — гоблины склонили головы и покинули кабинет. — Ну вот и все, теперь можно отправляться назад, осталось лишь отлевитировать все выползки поближе к телу василиска, чтобы потом не терять время. По сути я сделал всё, что собирался. — Что я слышу, Поттер? А как же исследование легендарного творения основателя школы? — ухмыльнулся Блэк. — С каких пор ты не бросаешься в авантюры? Да и вообще неужели не интересно? Ведь сейчас перед тобой открываются такие возможности. И ты собираешься упустить свой шанс? — подначивая Гарри, Драко и сам мечтал исследовать Тайную комнату. Ведь второго шанса утолить собственное любопытство ему могло и не представиться. — Ради исследований мы можем спуститься сюда еще раз, когда будем свободны и даже можем взять с собой Сириуса, если захочешь. — Поттер пожал плечами и шагнул к артефакту, чтобы закрыть портал. Он работал уже порядка двух часов, стабильно удерживая зону перемещения в заданных координатах. Гриффиндорец уже потянулся к артефакту, когда стремительно нарастающий гул сменился грохотом взрыва, а волна магии прокатившаяся по Тайной комнате перевернула ничем не закрепленный прибор. Портальное окно схлопнулось с громким треском, а из-под корпуса пыхнуло облачко серого дыма. Гарри отшатнулся назад, бросив взгляд на пригнувшегося слизеринца. — Что это было? — Драко испуганно дернулся и попытался поймать сумку, сорвавшуюся с плеча. Но не успел. И теперь на обозрение Гарри из открывшейся сумки вывалились: учебники «История Магии» и «Высшие зелья. Расширенный курс», чернильница, зачарованная от проливания, перья и пергаменты. И как вишенка на торте венчало эту кучу школьных принадлежностей яйцо василиска. Поттер подозрительно прищурился: — Пока не знаю, но собираюсь выяснить с твоей, Драко, помощью. — он внимательно осмотрел рассыпавшиеся вещи, затем взмахом палочки отправил все в сумку. Слизеринец благодарно кивнул и потянулся за яйцом, предвидя как минимум недовольство гриффиндорца, но то взмыло в воздух, выскользнув из рук парня, и поплыло к Гарри. Драко обреченно вздохнул, понимая, что объяснений не избежать. — И когда ты собирался мне сказать, что нашел кладку яиц змея? Я не видел здесь ничего подобного. Поттер рассматривал крупное, размером не меньше страусиного зеленоватое в крапинку яйцо зависшее перед ним силой заклинания. Получалось, что убитый им василиск был самкой. А в предполагаемом «гнезде» как минимум пять яиц. — Никакую кладку я не находил, — Драко был недоволен происходившим. Он не собирался скрывать от Поттера свою находку, думал сказать о ней позже, когда они покинут Тайную комнату, чтобы тот не заставил его оставить ценное обретение здесь, в подземелье. А теперь все выглядело так, будто он, Драко, украл это яйцо. — Оно буквально выкатилось мне на ноги из брюха змея, там где вы с крестным прежде сняли кожу. Я просто не успел ничего сказать. Ты открыл портал в Гринготтс, и я встал, чтобы поприветствовать гоблинов вместе с тобой. Блэку не нравилось, что ему приходилось оправдываться. Но он действительно не хотел оставлять столь ценное яйцо на съедение шнырявшим здесь крысам. Поттер вздохнул, он не собирался обвинять друга. Да, находка была потенциально опасной, чтобы понимать — даже хранение и попытка вырастить василиска могла окончиться для него плачевно. — Драко, я надеюсь, ты понимаешь, что мы не можем забрать яйцо отсюда? Это будет не курица или черепаха, а довольно опасная рептилия. — Да чем опасна, Поттер? — слизеринец начинал злиться. — Зародыш в нем не сформировался полностью и не вылупится уже завтра. И даже жабу Лонгботтома я не собираюсь арендовать, чтобы его высиживать. Гарри вздохнул. По сути Драко был прав, до полноценного формирования зародыша еще не один день и даже не месяц. Но если кто-то увидит яйцо, то возникнут вопросы, а этого не хотелось. — И где же ты собираешься его выращивать? Не на Гриммо ведь? — Не будь идиотом, Поттер. Или ты думаешь, что кроме Малфой-мэнора и таунхауса Блэков в Лондоне у нас с Сириусом ничего нет? У меня есть небольшое имение на севере Шотландии, неплохой коттедж в горах на границе Швейцарии, места там и там безлюдные и под хорошим куполом защитных чар. Вплету чары от магических существ и помещу василиска, пусть живет. Да и вообще у Малфоев, как и у Блэков, немало подходящей собственности на всех континентах, вплоть до лесов в сельве Амазонки. — Ладно, забирай свою находку и пойдем посмотрим, что там громыхнуло.

***

Едва парни преодолели вход в Тайную комнату, как стало понятно, что случилось то, что они меньше всего ожидали — проход в трубе, по которому они спустились сюда разрушен, а образовавшийся завал из дикого камня и осколков бетона они вряд ли преодолеют за один день. Выяснить, что же послужило причиной столь мощного обвала, и вовсе невозможно. Наколдовав еще пару сфер света, Гарри осмотрелся. Из-под обломков камней тут и там выглядывали покрытые пылью змеиные выползки. Невольный вздох сорвался с губ гриффиндорца: — М-да, придется потрудиться, чтобы вытащить сохранившиеся выползки. Хотя бы пару, что были мной обещаны гоблинам и тебе, — Гарри бросил взгляд на Драко. — Ты уверен, что здесь нам не пройти? — голос слизеринца подрагивал. А на побледневшем лице читались смятение и испуг. — Уверен, но ты не переживай раньше времени, мы обязательно выберемся. Ведь как-то же питомец Салазара ползал поохотиться. Не думаешь же ты, что он питался одними крысами. Для этого он был слишком большим. — Думаю, ты прав. — Драко взмахом волшебной палочки отлевитировал несколько огромных камней поближе к стене и применил заклинание ветра, направив его на покрытый пылью и мелким каменным крошевом выползок. Шкура почти полностью очистилась от грязи, но на ней местами зияли довольно большие прорехи, оставленные камнепадом. — Да, немного испортилась. Придется тебе для гоблинов выбрать ту, где меньше повреждений. А из этой частично можно будет чешую пустить на ингредиенты, а частично на изготовление костюмов для боевых магов. Она едва ли не прочнее драконьей и для заклятий непробиваема, даже непростительных. — Ты неплохо в этом разбираешься… — ни то спросил, ни то восхитился Поттер, таким же образом очищая свой выползок. — Давай оттащим их в основной зал, а после вернемся вон за теми, они меньше всего пострадали. — Гарри указал рукой в даль, отправив туда пару сфер «Люмоса». Поработав еще с полчаса и почувствовав довольно ощутимое утомление, Драко наконец опустился на большой булыжник: — Все, не могу больше. Дальше левитируй их сам.— Он порылся в кармане и извлек пару флаконов «Восстанавливающего зелья» и сунул один в руки Поттера. — Выпей, тебе тоже не помешает. И поищем уже выход. Я уверен, наше исчезновение уже заметил не только крестный, но и мой супруг, — Блэк окинул взглядом покрытого пылью побледневшего гриффиндорца. Тот хоть держался молодцом и не роптал, но нельзя было не заметить, что он тоже прилично выложился. Драко вызвал «Темпус». Хотелось есть. Судя по времени, обед они благополучно пропустили. Близился ужин. — Спасибо, — Гарри опрокинул в рот флакон с зельем и протянул пустой напарнику, получив взамен половинку большого зеленого яблока. На его вопросительный взгляд парень улыбнулся: — С завтрака осталось. Люблю яблоки. — на что Поттер кивнул, мысленно соглашаясь — от Драко всегда пахло яблоками. Казалось он и сам пропитался их притягательным ароматом. — Пойдем, поищем еще один выход, — Поттер поднялся и протянул слизеринцу руку. — Заодно исследуем легендарное творение великого основателя.

***

Три прохода исследованные ими оказались тупиковыми и ничем не примечательными частями сливных коммуникаций. Четвертый, начавшийся за одной из змеиных колонн, закончился призрачной стеной за которой виднелся пологий спуск, поваленные деревья, густо опутанные паутиной. Видимо, выход после гибели василиска облюбовали акромантулы Хагрида. Выбираться через него стоило в крайнем случае. И парни решили поискать еще один выход. Лаз, из которого Том Риддл вызвал василиска в тот памятный день на втором курсе Гарри, оказался ничем не примечательной пещерой или естественным гротом за статуей основателя. Посреди которой располагалась огромная плоская плита правильной формы, напоминающая алтарь, а в дальнем левом углу приямок, наполненный стекающей откуда-то сверху по стене водой, видимо, из Черного озера. На стене справа имелся зачарованный грубо вырубленный проход, который Гарри удалось открыть испачкав камни собственной кровью из пореза на пальце и применив парселтанг. За ним, находилась довольно хорошо обустроенная комната, у дальней стены которой располагался грубый топчан, застеленный добротным гобеленовым покрывалом матрас и заполненная сеном подушка. Слева находились основательно сбитый из дубовых досок стол, зачарованное окно в основной зал Тайной комнаты, а справа стеллаж заполненный толстыми громоздкими фолиантами, свитками и монографиями. Едва парни переступили порог, на стене зажглись зачарованные факелы, а проход за ними закрылся, вновь обратившись глухой стеной, в дальнем углу которой находился еще один проход. — Если опираться на «Легенду о Тайной комнате», то Салазар Слизерин покинул школу, поместив в подземельях замка своего василиска. Но это никак не вяжется с тем, что я вижу. — Драко произнес заклинание, проверяя книги на вредящие чары. Почти все они загорелись красным. Лишь пара тонких на вид брошюр отозвалась зеленым свечением и Блэк призвал их «Акцио». — Драко, ты же не наивный одиннадцатилетка, чтобы верить в сказки, придуманные для детей. Мой предок был ученым и исследователем. Ему необходимо было место в тишине, подальше от вездесущих студиозусов, вроде нашей троицы, везде сующих свои любопытные носы. Да и чистокровность, как критерий приема на учебу, не та причина на мой взгляд, чтобы покидать школу. Тут было либо что-то более серьезное, либо просто желание уединиться. А василиск был оставлен для охраны и в качестве сдерживающего порывы школьников пугала. Ты согласен со мной? — Да, как ни странно, но я склонен согласиться. Однако исследования не предусматривают только теоретические выкладки и знания. Где-то ведь должны были вестись и практические испытания, но я не вижу здесь лаборатории или еще чего-то подобного.— Драко развел, смущенно улыбаясь, руки в стороны, как бы призывая опровергнуть его выводы. Гарри в это время читавший один из дневников основателя хмыкнул: — Что ж, думаю вход в святая святых должен быть там, — он указал на скрытый чарами проход в углу в конце глухой стены. Драко непонимающе уставился на него. В углу, кроме факела на уровне головы, ничего не было. — Я когда проходил, почувствовал довольно сильное магическое поле. Да и зачем по твоему на глухой стене в самом углу располагать неработающий магический факел? У меня возникла мысль, что это вовсе не факел, а рычаг, призванный открыть проход после активации пароля. Поскольку здесь каждая пядь пространства зачарована основателем и служит какой-то определенной цели, то не исключаю, что я прав. Проверим? Драко кивнул и подойдя к скрытому чарами месту взялся за факел и как рычаг потянул вниз. Медная рукоять в железном держателе подалась не сразу. Пришлось приложить усилие, чтобы сдвинуть его с места. Однако спустя пару попыток это получилось. На стене, обозначая контур прохода, вспыхнули зеленым цепочки рун, а у верхней притолоки появились знаки неизвестной письменности. — Этот алфавит мне не знаком. Похоже на гоблинскую письменность. Там тоже черточки и точки, словно птичьи следы. Гарри усмехнулся на его сравнение. — Это парселтанг. Тут написано… — он помолчал несколько секунд, а после произнес: «Лишь тот, кто достоин, сможет пройти». С последним произнесенным словом надпись зарябила, полыхнула синим, и каменная стена словно растворилась в воздухе, открывая длинный, освещенный магическими факелами коридор. Драко ахнул, восторженно глядя перед собой. — Малфой, дай руку. Одного тебя чары могут не пропустить. — Поттер, призывая, протянул свою. Не раздумывая ни секунды, Драко вложил пальцы в ладонь Поттера. — Саашши, — прошипел тот и вместе с Драко шагнул в темный узкий коридор, который заканчивался треугольным проемом и небольшой в пару ступней шириной площадкой, край которой утопал в серебристой вихрившейся в центре субстанцией, напоминавшей невесомые нити памяти в думосборе. И эта газообразная субстанция заполняла огромный круглый зал от края до края. На противоположной стороне зала виднелась точно такая же площадка. Но не было ни лодки на которой бы следовало «переплыть», ни завалящего плота. Временами вихри останавливались и парни могли словно колдографии просматривать обрывки чьих-то путанных мыслей, потом все вновь заволакивало словно туманом, и серебристые нити снова принимались вихриться. — Это гигантский Омут Памяти? Но чьей? — Драко удивленно распахнул глаза. — Надо полагать того, кто создал Тайную комнату и этот зал. И думается мне, он сбрасывал в этот сосуд свои мысли не одно столетие. — Гарри внимательно рассматривал вихрившиеся мысли, в каждой из них улавливая, словно обрывки кода, зачарованные письмена. — Ты несешь бред. Никто, ни один человек не может прожить тысячу лет. — Блэк скептически хмыкнул. — Отнюдь, вспомни Николаса Фламеля и его жену Перенеллу. Когда мы на первом курсе разыскивали Философский камень, алхимику было шестьсот шестьдесят шесть лет. И лишь уничтожение Дамблдором этого артефакта не позволяло прожить чете Фламель дольше. Ну и те, в ком кровь магических существ высшего порядка тоже долгожители. — Гарри снова погрузился в расшифровку раз за разом повторявшегося послания. — Драко погоди, — Поттер поднял руку, останавливая попытавшегося возразить ему Блэка. — Здесь что-то есть… Гарри нахмурился осмысливая послание:

Тропой… невидимой… сумеет… тот… пройти, Кто… верит…в магию…и не свернет… с пути. Тому… откроется… познания… путь, Кто хитрость… применив… сумеет… обмануть Ход… времени… проникнет… в тайны… высшего…сознанья. —

Поттер повторил несколько раз вслух то, что смог выделить из мысленного послания, а точнее ловушки чужого сознания. — Гарри, может вернемся назад? — Драко непонимающе смотрел на обрывки памяти. Становилось неуютно и страшно. Они словно щупальца гигантского кальмара пытались пробиться в мысли, путали и пугали. — Назад вряд ли получится, проход закрылся. Давай попробуем вперед. — Поттер снял мантию и свернув спрятал в собственную сумку. — При обороте я смогу сохранить лишь один слой одежды, — пояснил он, и Драко кивнул, понимая, что сейчас вновь увидит василиска — анимагическую форму Поттера. — Ты мне доверяешь? — слизеринец снова кивнул, не раздумывая. — Хорошо… Я обращусь. — В голове Гарри крутился фрагмент «Индианы» где искатель приключений и авантюрист Индиана Джонс «тропою веры» пересекал пропасть в поисках грааля. И сейчас эта фраза вертелась у него в сознании. — Ты сядешь мне на спину, закрой глаза, если страшно, только держись крепче. И не бойся, мой взгляд тебя не убьет. Поттер зашипел. Через мгновение на всю длину коридора растянулся василиск. Драко сглотнул, восторженно глядя на огромного змея у своих ног. Затем оседлал его и зажмурился. От волнения и толики страха сердце слизеринца готово было пробить грудь. Он до боли в пальцах вцепился в один из наростов, украшавших спину змея. Василиск пришел в движение. Но не прошло и минуты, как Гарри вновь зашипел. И в этом шипении ясно слышалось: «Малфой, вставай, приехали». — Блэк, — поправил Поттера Драко и открыл глаза. Они находились на уступе скалы, а внизу в долине словно в гигантской чаше раскинулись зеленые луга, извивалась серебристой лентой река, чуть дальше к лесу впадая в большое, словно зеркало, идеально круглое озеро, а на горизонте скрывая от мира эту красоту поднимались укрытые шапками снега пики гор. Над всем этим великолепием кружились огромные иссиня-черные драконы. — Салли, дружище, у нас, кажется, гости!
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.