ID работы: 12459799

Держи меня за руку

Слэш
R
В процессе
615
Нейло соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 794 страницы, 77 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
615 Нравится Отзывы 329 В сборник Скачать

Часть 54

Настройки текста

Школа чародейства и волшебства «Хогвартс»

— Я согласен с Северусом. — кивнул Флитвик. — Поппи, пошли патронус Артуру и срочно свяжись со Сметвиком. У него достаточно опыта и влияния, чтобы разрулить проблему. Мадам Помфри вздохнула и наколдовала патронус «Сову», наблюдая как деканы, тихо обсуждая ситуацию, покидают Больничное крыло. Случаи с беременностью на факультете Минервы случались почти ежегодно. Маглорожденные студентки не столь рьяно блюли честь до брака, не понимая, что тем самым они наносят вред не только своему еще недостаточно развившемуся в физическом плане организму, но и магической системе, направляя большую часть накопленной ядром энергии на поддержание жизни только сформировавшегося зародыша, тем самым деформируя магическое ядро. Все же в прошлые десятилетия подобное объяснялось девочкам на соответствующем факультативе, начиная с третьего курса. Альбус же, в попытках уравнять знания для чистокровных студентов и магглорожденных, убрал часть дисциплин, резко понизив планку получаемых знаний, мотивируя тем, что подобное должно объясняться в семье. Только где же эти сведения получить выходцам из мира магглов, если они и понятия не имеют ни о магии, ни о воспитании маленького мага и приходят в Хогвартс со своим пусть и небольшим, но все же багажом из накопленных убеждений? Помфри разочарованно покачала головой. Очередной вздох сорвался с губ медиведьмы, наколдованный патронус растворился в воздухе, отправившись выполнять поручение.

***

— Минерва, ты меня поражаешь, — мадам Спраут смущенно покачала головой, не собираясь скрывать охватившего ее удивления, которое декан Хаффлпаффа пыталась сдержать вот уже несколько минут, как только покинула Больничное крыло. Помона не могла поверить, что глаза МакГонагалл настолько зашоренные, а знания узконаправленные и ограничены лишь своим предметом. Не могла же она не помнить элементарного, проживя в мире магов практически всю жизнь? А это без малого восемьдесят лет, полвека из которых проработала в Хогвартсе профессором трансфигурации. — Брось, Помона, я прекрасно знаю, что школа — сложный артефакт, обладающий псевдоразумом, но я впервые слышу, что можно получить откат за порчу собственности школы или самого здания. А уж сколько случаев можно было бы вспомнить в связи с разрушениями, случившимися в школе. — она бросила взгляд на декана Флитвика, семенящего рядом и довольно громко хмыкнувшего на ее слова. Именно это меня смутило в заявлении Северуса. Вывернув из-за угла они остановились, ожидая одну из движущихся лестниц, работавших теперь бесперебойно. Причем именно с момента вступления в должность Северуса работа школы стала более четкой, систематизированной, она вынуждена была это признать. Пропали ложные ступеньки, лестницы не меняли направление когда им вздумается, стало меньше пустующих классов, а те, что заняты и часто использовались, лучше подстраивались под нужды преподавателей и студентов в плане климата и полезности используемого пространства. И как бы Минерва не завидовала, не злилась, что школа не принимает ее в должности руководителя, она не могла отрицать, что Северус Снейп в этом качестве предпочтителен вполне заслуженно. — За последние полвека, с момента вступления в должность директора Дамблдора, очень многое изменилось, Минерва, — снисходительноа растягивая слова, изрек декан Слизерина Гораций Слизност, — ведь раньше и деканы, а не только директор, приносили клятву, вступая в должность. Главы домов с удобством разместились на подъехавшей лестнице и плавно двинулись вниз к вестибюлю. — Филиус, а что ты говорил о сложностях с лечением, предстоящим мисс Уизли? Разве мы не можем провести его в школе? — Нет, Минерва. Вливание сырой магии — это, во-первых, очень сложный темномагический ритуал. Его проводят исключительно главы рода на родовом камне и лишь для родственников, членов своей семьи. Мог бы рискнуть и главный колдомедик Св. Мунго — Сметвик при поддержке магией родителями Джинни, у него достаточно большой опыт в ритуалистике. Но я не уверен, что у Артура и Молли алтарь еще существует и является ли Артур главой рода. А во-вторых, для проведения этого ритуала нужен очень сильный волшебник с личным потенциалом ядра значительно выше среднего. И где найти такого? А в-третьих, стараниями Альбуса темномагические кровные ритуалы подобного уровня сложности в Британии под строгим запретом. Так что даже Сметвику, если он согласится рискнуть провести такую процедуру, придется обращаться за личным разрешением к Министру Магии. И Артуру Уизли придется это сделать, кстати, тоже. А при таком раскладе беременность мисс Уизли вряд ли удастся спасти. Да и жизнь в принципе тоже. Если отток магии достигнет критического для магов уровня десяти процентов, за жизнь мисс Уизли уже будет бесполезно бороться. И Северус прав — как бы мы не хотели помочь девочке, у нас связаны руки. И эти ограничения похлеще антимагических наручников. — Филиус ловко спрыгнул с лестницы, сделавшей остановку на втором этаже. Перед чарами у второкурсников он намеревался наведаться в гостиную своего факультета. Обладая даром видеть ауры и магические плетения, особым зрением решил проверить студенток старших курсов. Уж очень ситуация с мисс Уизли напрягла его. — Ладно, встретимся на ужине. Надеюсь, к тому моменту уже что-нибудь разрешится, — мадам Спраут ловко соскочила с последней ступени, едва лестница достигла вестибюля. — У меня сейчас вторые курсы, не хотелось бы слишком опаздывать и нарываться на выговор от Снейпа, — взмахнув своей широкой рабочей мантией в пятнах от грязи и драконьего навоза она бодро побежала по тропинке к теплицам, стремительно скрывшись за дверью школы. — Ну, а у меня зелья у пятых курсов — вздохнул Гораций и, махнув на прощание рукой, тяжело переваливаясь с ноги на ногу, направился в коридор к подземельям. — Да и мне пора к четвертым курсам на трансфигурацию, — бросила МакГонагалл и, не прощаясь, двинулась по коридору к лестнице на второй этаж восточного крыла замка, оставив позади оскорбленно поджавшую губы профессора рун Септиму Вектор. Та лишь вздохнула и бросила в спину скрывшейся с глаз Маккошке: — И тебе хорошего дня, Минерва… — ей как заместителю директора еще предстояло позднее встретить авроров, которых наверняка вызовет директор Снейп, а пока ожидали своей очереди на проверку эссе по рунам четвертых курсов. Но она была согласна с Северусом. Такое не следовало утаивать. Ведь на кону стояла жизнь студентки. И пока ее вина не доказана, никто не имел права пренебрегать ею и считать преступницей.

***

Сделав вызов в Аврорат, директор Снейп вновь наколдовал патронус и отправил сообщение лорду Блэку, в котором буквально потребовал срочно явиться к нему в кабинет. — К чему такая спешка, Нюн… пардон, директор Снейп? Неужто ты по мне соскучился? — не удержался от язвительной подколки Сириус, сунув голову в камин и глядя на бывшего однокурсника, а ныне директора школы волшебства и чародейства снизу вверх. Северус дернул головой и жестко осадил Блэка, которому до сих пор так и не смог простить жестокого поступка, едва не окончившегося для Северуса смертью: — Сказал бы я тебе, шавка престарелая, куда б ты мог засунуть свои злобные шуточки. Я позвал тебя не затем, чтобы выслушивать твой плоский юмор и сомнительные комплименты. Так что заткнись, Блэк и слушай… — директор вздохнул, успокаиваясь, продолжив уже более сухим тоном: — Мне нужна твоя помощь. — Что-то случилось? — Сириус окинул пытливым взглядом хмурого Северуса и скрылся в пламени, а через минуту шагнул на ковер у камина, стряхивая с плеч и волос золу. Перемещение по каминной сети всегда оставляло следы на лице и одежде, сколько бы домовики не пытались привести в порядок транспортные камины. — Что-то с Драко и Гарри? — Можно сказать и так. — Северус искоса взглянул на явно занервничавшего Блэка и вздохнул. — Гарри спустился в Тайную комнату провести испытание своего нового портального артефакта. Драко похоже с ним. А вот вернуться не смогли. — С чего ты взял, что Драко нарушил мой запрет? — Сириус нахмурился. — А что с Гарри? Он ранен? — По поводу ранений ничего не могу сказать. Патронус их не находит, а Кровавый барон заявил, что их вообще нет в замке. Связь крестническая прочна. Да и помолвочная связь между мной и Гарри молчит. Ты сам то чувствуешь что-то с Драко или Гарри? Блэк прислушался к личным ощущениям: — Нет… ничего такого. С Драко тоже все в порядке. Брачные узы по-прежнему прочны. Это значит, что они живы и относительно здоровы. Может задействовать поисковые артефакты, подаренные всем нам Гарри? — Мой браслет тоже не находит их. Я уже попробовал переместиться по связи. Ничего не вышло. Сириус мгновение помолчал, а после вскочил на ноги и забегал по кабинету. Тем самым вновь поднимая в Северусе волну раздражения. — Не мельтеши, Блэк, сядь! И без твоей беготни голова кругом идет. — Но почему ты сам не спустился за ними? — Сириус опустился на стул в углу, нервно постукивая пяткой по полу. — Потому что младшая Уизли взорвала единственный известный вход туда усиленной бомбардой. И теперь мне нужна подстраховка. Без нее все очень нестабильно и может обрушиться. Возможно понадобится помощь внизу. — директор вышел из-за стола и протянул руку Блэку. — Хватай мою руку, я аппарирую нас прямо внутрь женского туалета, в котором находился вход в Тайную комнату. Через пару секунд они стояли по другую сторону запертой двери. Сириус хмуро рассматривал свидетельство взрыва. — Я спущусь туда, посмотрю, что там внизу, — заявил он делая шаг вперед. — Мерлин, надо было взять метлу, чтобы спуститься вниз. — рассматривая развороченные взрывом острые края сколов на камне, обломки раковин, погнутые железные решетки. — Сейчас на метле тут делать нечего. И один ты никуда не пойдешь. Только вместе. Подойди, — Снейп притянул Блэка за плечо и обнял. Тот ехидно заулыбался и уже набрал воздуха, чтобы сказать очередную на его взгляд удачную колкость, но был остановлен твердым непримиримым взглядом Сева, заставившим молчать, так не издав ни звука. В следующее мгновение они поднялись над полом и мягко опустились в дыру в полу. — Ого! — не выдержал Сириус. — Ты летаешь, как твой бывший хозяин, — язвительно произнес он, заглядывая в глаза Северусу. Тот только дернул головой и неприязненно скривился. — У меня нет хозяина, шавка. И чары самолевитации может освоить любой маг при достаточной концентрации внимания. Даже такой имбецил как ты. Они приземлились на довольно широком изогнутом куске камня, видимо, бывшем недавно частью сливной трубы. Северус взмахом руки наколдовал несколько ярких шаров света, отправив их вдоль грубо стесанных каменных стен и частично обвалившегося потолка, внимательно осматривая путь, предстоявшего им движения. — Ничего себе сила взрыва! Неслабая ведьма… эта Уизли. — присвистнул Блэк. — Скорее всего срезонировали каменный потолок и усиленная эхом бомбарда. Вот и результат. — Снейп попытался магией передвинуть несколько камней, но те практически не поддавались. — Может сначала чары облегчения веса, а после трансфигурация? — предложил Сириус, глядя на его потуги. — На такую массу камня? Вряд ли. Может снова обрушиться потолок, тогда и нас погребет под завалом. Расчистим, сколько возможно, укрепим потолок колоннами. Да и долго здесь находиться не получится. Скоро должен прибыть наряд авроров. Не хотелось бы ставить их в известность по поводу Гарри и Драко. Я пока еще законный директор школы. Надеюсь, Хогвартс откроет мне еще один проход в легендарную комнату основателя. Через какое-то время, прилично выложившись магически, но укрепив потолок шестью колоннами, они вынуждены были прерваться. Сработали сигнальные чары. Авроры прибыли в школу. Северус очистил мантии — свою и Блэка — магией и, взяв его за руку, аппарировал в свой кабинет. Появление авроров в школе стало для студентов вполне привычным явлением. Не так давно их вызывали в связи с нападением на Драко. Три дня те проводили расследование, брали показания студентов и даже занимались розыском преступника — Винсента Крэбба. А теперь это — взрыв в туалете на втором этаже. Если б виноватыми оказались первые хулиганы школы близнецы Уизли, подобное вряд ли кого-то удивило. Но Джинни! До четвертого курса младшую Уизли никто не замечал. Это была тихая безинициативная студентка, заглядывающая в рот Гарри Поттеру и ходящая за ним хвостиком в компании вездесущего Колина Криви с его колдокамерой. И вот теперь у студентов Рейвенкло берут показания, а сама Джинни обживает Больничное крыло. К ужину история с бомбардой в женском туалете обросла предположениями, версиями причин случившегося и нереальными подробностями. Но ни одна из версий не была близка к разгадке реальных причин и Северуса это успокаивало. Поскольку сведения о пропаже национального героя облетели бы Британию как языки адского пламени, доставив Северусу немало проблем с министерством и прессой.

***

Тем временем Гарри и Драко стояли на уступе скалы, преодолев длинный подземный коридор, и любовались представшей перед ними почти идиллической картиной сельской пасторали, когда внизу у ее подножия раздался приятный слуху, довольно бодрый мужской голос. —Эй, Салли, спускайся, похоже у нас гости! Драко чуть подался вперёд и склонился над уступом, чтобы увидеть говорящего. Им оказался худощавый, сухопарый мужчина лет пятидесяти с легкой проседью в темнорусых волосах, аккуратно стриженной шетиной на подбородке. Он был одет в длинную синюю рубаху до середины бедра, что была подпоясана добротным ремнем из воловьей кожи, в плотно облегающие бедра кожаные штаны, а на ногах грубые башмаки на толстой подошве, поверх наряда теплая шерстяная мантия. На плече он придерживал плетеный из тростника садок с рыбой, нанизанный на длинную суковатую палку, а в руке грубое удилище с намотанной на деревянную катушку тонкой бичевой. Огромный Дракон над головой парней издал раздраженный рык, полыхнул дымом, а затем, сделав крутой вираж буквально спикировал на мужчину. Но тот лишь залихватски вскрикнул и, побросав удочку и рыбу на траву, с хохотом понесся по лужайке от догоняющего его дракона. Поттер сгрупировался, намереваясь оказать помощь, волшебная палочка оказалась в руке мгновенно, а призванная из кармана уменьшенная метла в тот же миг приняла свой естественный размер. — Драко, садись скорее! Старику надо помочь.— Гарри не отводил взгляда от догонявшего мужчину самого крупного дракона. Его голову украшали крупные надбровные наросты, а по спине до хвоста змеился и топорщился мощный иссиня-черный гребень. — А по-моему ему помощь вовсе не нужна, смотри… — дракон, буквально накрывший крыльями хохочущего человека, едва коснулся могучими лапами земли, в тот же миг приняв человеческую форму. Он сделал еще пару шагов по инерции движения и схватил мужчину за ворот мантии. И вот уже эти двое хохоча катаются по траве. Причем второй дергает незадачливого рыбака за бороду со словами: «Годрик, сколько раз я должен тебе говорить, не называй меня этой собачьей кличкой!» — Ну прямо как дети… а ведь разменяли первую тысячу… — вновь послышалось рядом, и Гарри бросил взгляд вниз, где из деревянного дома сколоченного из бруса на высоком добротном каменном фундаменте показалась стройная женщина в темно-синей бархатной мантии, расшитой по вороту, вокруг широких рукавов и подолу золотым руническим шитьем. Она покачала головой и сказала кому-то, видимо, стоящему в дверном проеме и не видимому парням на уступе скалы. — Сколько бы тысячелетий не прошло, они по-прежнему остаются юными в душе… — Так это же хорошо, правда? — ответил более глубокий грудной голос, но тоже женский и, опираясь на посох, наружу вышла еще одна женщина в платье из темно-зеленой шерстяной шотландки в крупную красную клетку, очень похожая на Минерву МакГонагалл. Волосы неопределенного цвета, о таких говорят «соль с перцем», были заправлены под аккуратный белый чепец, какой в Хогвартсе носила мадам Помфри. Дама вытерла руки о салфетку висевшую на поясе сделанном из витых серебряных колец, подняла взгляд на Поттера и Блэка, и негромко крикнула: — Что же вы стоите там, мальчики? Спускайтесь, раз пришли. — Мужчины в тот же миг оказались рядом, с любопытством разглядывая гостей. — По всей видимости студенты, — бархатным густым баритоном так похожим на голос Северуса произнес мужчина еще пару минут назад парящий в небе в форме дракона. — Да не простые… — он очень пытливо разглядывал Гарри, будто хотел рассмотреть его не только снаружи, но и изнутри. — Что ж, давайте знакомиться… — мужчина-дракон хмыкнул и подмигнул второму. Драко, напротив, разглядывал его, пощипывая себя за ногу. Мысленно твердя, что это мистификация и такого просто не может быть, но все больше склоняясь к мысли, что он уже видел этого человека в школе и не где-нибудь, а на портрете, в гостиной своего факультета. — Гарри, ущипни меня. Ты видишь то же, что и я? — прошептал Драко, склонившись к уху Поттера. — Если ты говоришь о человеке-драконе, — также шепотом ответил Поттер, — то я вижу перед собой воплощение одного из основателей — Слизерина… — и ущипнул Блэка за задницу. — Ай! Придурок, больно же, — слизеринец стукнул Гарри по плечу и потер ягодицу. — Лучше бы ты отправил патронус Северусу или Сири. Вдруг нас там ищут. Драко был уверен, что, когда они не появились на обеде в Большом зале, Северус как минимум обеспокоился. А теперь, когда время медленно подкатывает к ужину, наверняка он и Сириус сбились с ног, разыскивая пропавших. — Пробовал и не раз, как мы сюда вышли, не получается. — Поттер прекрасно понимал, что ему с бонусами от Вечной Госпожи ничего не грозит, он останется жив, даже окажись ненароком в маггловском аду, а вот Драко… Блондин отнюдь не бессмертен, и пугать его не хотелось. Но и правду скрывать было бы глупо. Тем более, они по воле Магии оказались непонятно где да с людьми похожими как две капли воды на основателей Хогвартса. — И не получится, — ответила дама в синей мантии. — Здесь над всей территорией чары, а вы, мальчики, сейчас находитесь в скрытом магией в складках пространства домене, в гостях у основателей вашей школы Хогвартс. — Да не может этого быть, — жалобно протянул Драко, косясь на Поттера в поисках поддержки. — Не могут люди жить тысячу лет. Вы же не вампиры? — Отчего же ты так категоричен? Да мы не вампиры, но и не люди вовсе. Мы — драконы, ты же видел… а драконы живут тысячи лет — тот, кого мужчина-дракон назвал Годриком, ухмыльнулся. — Я, кстати, Годрик Гриффиндор. А это мой супруг — Салазар Слизерин. Ну, а дамы, как вы наверное догадались, Ровена Рейвенкло и Хельга Хаффлпафф. — он поочередно указал на женщин, сделавших книксен. — А вас как сюда занесло? Ровена в это время наколдовала удобные плетеные из ротанга кресла на веранде у дома и стол, на котором словно из ниоткуда появились копченая рыба, сливочное пиво, омлет с сосисками и зеленым горошком, пирог с почками, едва прожаренные стейки на большом подносе и душистый травяной чай. Драко тут же прихватил курящуюся паром кружку и сделал глоток, с наслаждением прикрыв веки. Пить хотелось неимоверно, но он сдерживался. Не хотелось прослыть в глазах основателей невоспитанными дикарями. — Ну а мы выпускники факультетов Гриффиндор, — Поттер чуть склонил голову, приветствуя основателя своего факультета — Гарри Джеймс Поттер, лорд Певерелл-Слизерин-Поттер, наследник Лестрейндж. — И факультета Слизерин — Драко поклонился. — Драконис Антарес Блэк, лорд Малфой. — Родовитые у нас гости, — усмехнулся Годрик и бросил взгляд на молчаливого супруга. А затем добавил, обращаясь к нему едва слышно, но Гарри с его изменившимся слухом анимага услышал: — А темненький-то так похож на нашу Иоланту Певерелл. Ты ещё помнишь её? — Что ж, рассказывайте, как вам удалось пройти мою Тайную комнату и Омут грёз? — изрек наконец Слизерин и сложил руки на животе, приготовившись внимательно слушать. Покончив с ужином, проглотив кусочек вкуснейшего стейка, Гарри поведал, как он и Драко спустились в легендарную комнату основателя, как случился обвал и как пришлось искать выход. Слизерин не перебивал, слушал очень внимательно, но выводы старался не делать, предоставив возможность остальным поучаствовать в обсуждении. — Значит вот почему Саашши не вернулся. — Гриффиндор прищурился, внимательно рассматривая потомка своим особым драконьим зрением. — Да ты, парень, любимец Госпожи… а все-таки чары в кабинете Салазара тебя не пропустили бы, не будь у тебя второй ипостаси, Гарри. Но назад тем путем вернуться вы не сможете. Магия портала не позволит. Ведь ты не настоящий Саашши. Придется вас отправить другим путем. Но то будет не сегодня. Всевидящее око спит. — Годрик махнул куда-то в небо и бросил извиняющийся взгляд на супруга. Но раз уж ты наведываешься в Тайную комнату, знай, что из нее ведут еще два выхода: один — на драконий лог, сделанный специально для Саашши, чтобы он не голодал в периоды линьки, а всегда мог воспользоваться проходом и отправиться на охоту. — Это тот, которого отделяет от Запретного леса лишь призрачная стена? — уточнил Поттер. — Она самая, — кивнул Слизерин. — Открывается ядовитой слюной василиска. Значит ты его нашел. — Салазар был приятно удивлен пытливому характеру своего потомка. Гарри улыбаясь кивнул, таким образом благодаря за подсказку, а Драко, скептически покачав головой, уточнил: — Я бы не рискнул им пользоваться в человеческой форме. Этот выход за границей чар облюбовали акромантулы Хагрида. Большая колония ядовитых пауков, размером со взрослую лошадь. — бросив взгляд то на Слизерина, то на его супруга. — А второй выход где? А — второй за картиной в подземельях, открывается в школьный коридор недалеко от деканских покоев. Драко задумался, чуть нахмурив брови. На единственной картине близ личных покоев крестного был изображен пейзаж с Черным озером и скалой посреди него. — Это там где на картине изображена русалка на камне посреди озера? — поинтересовался Драко и снова пригубил чай, запивая пирог с почками. — Именно за нею, — кивнул Салазар, он бросил короткий взгляд на Блэка и вновь перевел на Гарри, впитывая каждую черточку на его лице. — Но пароль активации чар тоже на парселтанге: «Аххаши ахк кааш» — «Обитель покоя». Салазар знал, что Гарри его понял и без перевода, но все же пояснил специально для Дракониса. — А как вы оказались здесь? — поинтересовался Поттер. — Ведь есть исторические свидетельства, утвердающие, что основателей давно нет в живых. Что Господин Слизерин рассорился со всеми остальными и ушел из школы, оставив в Тайной комнате чудовище, а дочь Ровены, — Гарри смутился и опустил взгляд. — похитила диадему и скрылась на континенте, где-то в Албании. — Ерунда, Гарри. Все это нам пришлось выдумать, чтобы уйти из вашего мира незаметно. Ведь драконы живут не одну тысячу лет и стареют значительно медленнее. На фоне своих постаревших и седых детей мы выглядели значительно моложе них. А это привлекало ненужное внимание. Хотя и мы не вечны. В ваш мир нас направила леди Демиург — создательница миров; она же Леди Магия, Вечная Госпожа, на заре зародившегося волшебства. Когда кромлехи только еще набирали силу. Вокруг одного из них, самого мощного, мы и возвели Хогвартс. Мы соединили магию замка с силой источника через магию моего Саашши несколькими сложными ритуалами. Сделав его как бы мостом, проводником, преобразующим сырую магию источника на пути к артефакту — Хогвартсу, чтобы она равномерно распределялась во всех его помещениях. Ну, а раз василиск мертв, то замку грозит постепенное разрушение. — Вот, возьмите, — Драко, внимательно слушавший, что в последующие годы ожидает школу, решил отдать неродившееся потомство Саашши основателю факультета, вытащил из сумки яйцо и протянул его Салазару. — Оно по праву принадлежит вам. Гарри улыбнулся на его жест и пожал руку, одобряя это решение. Он был уверен, что маленькому королю змей здесь будет значительно лучше. А когда мы сможем вернуться в школу? Я уверен, нас там ищут и очень беспокоятся. — Может завтра, а может и через неделю, когда взгляд Всевидящего ока пройдет между клыков дракона и зажжет знаки на самом большом мегалите в кромлехе. — ответил Гриффиндор немного путано. Гарри задумался, а Драко попытался сфокусировать взгляд на символах пестревших на мегалитах в призрачном свете полной луны. Время уже давно перевалило за полночь, когда Гарри и Драко наконец решили укладываться спать. Ровена и Хельга уже давно легли, постелив гостям в небольшой комнате на втором этаже особняка. — Дом у нас небольшой, простите. — улыбнулась Хельга. — Гости бывают редко, точнее никогда. Вы первые за последние тысячу лет. Поэтому все просто и без изысков.

***

Утро наступило как-то очень быстро. Гарри и Драко проснулись будто от толчка, со сна не понимая, где они находятся, и активно выпутываясь из объятий друг друга. Едва набросив на плечи мантию они по очереди справили нужду, а затем, прихватив полотенца, отправились к ручью освежиться. Внизу, в просторной гостиной с прочной деревянной мебелью их ждала Хельга. — Мистер Блэк, после утреннего моциона загляните ко мне в лабораторию, — попросила она и указала на почти незаметную дверь в углу гостиной. — Я хотела бы вас продиагностировать. Да поспешите. Вам повезло, и вы уже сегодня отправитесь в школу. — Она указала рукой повыше макушек деревьев, над которыми словно глаз рептилии висел кольцевой радужный контур с вертикальной зоной по центру в виде зрачка. — Он продержится еще пару часов, так что поторопитесь. И вы даже успеете добраться в школу до завтрака. — В этот миг перед ней, словно для контроля, повис большой циферблат с беспорядочно будто у испорченного компаса вращающимися в разных направлениях стрелками. Драко кивнул и ухмыльнулся. По таким часам вряд ли можно определить время, да и стороны света немудрено спутать — циферблат мотало, словно в аномальной зоне. Быстро справившись с заданием и позволив Хельге прдиагностировать себя, Драко наконец оделся, получил рекомендации основательницы и флакон с каплями для приема внутрь, с целью поддержки и правильного формирования плода, и выскочил на улицу, где его уже ждал нетерпеливо поглядывающий в сторону дома Поттер в сопровождении Салазара Слизерина и Годрика Гриффиндора в их драконьей форме. Годрик во второй своей ипостаси выглядел не менее внушительно, чем Салазар. Отличие составляли лишь окрашенные в огненно красные пики кончики спинного гребня, которые на фоне иссиня-черной шкуре выглядели языками прамени, змеящимися по холке зверя. — Драко, не тормози, забирайся и держись крепче, — позвал Гарри и по подставленному Салазаром крылу забрался тому на спину, разместившись между гребневыми пластинами. Оставив Драко самому разбираться со своим драконом. Тому достался Гриффиндор. Спустя пару минут, Драконы взвились в воздух, встали на крыло и полетели к порталу.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.